1
1.9
REALIZZAZIONE DELL'ALLACCIAMENTO ALLA CANNA
FUMARIA
- Eseguire il collegamento dell'apparecchio alla canna fumaria del
camino esistente, assicurandosi che il tubo di uscita fumi non
occupi la sezione libera della canna fumaria.
- Utilizzare esclusivamente tubi dotati di guarnizione di tenuta.
- Limitare i tratti orizzontali (max 2 metri) e l'uso di curve.
1.10
COMIGNOLO
- Il comignolo deve rispondere ai seguenti requisiti:
- Avere sezione interna equivalente a quella del camino;
- Avere sezione utile di uscita non inferiore al doppio di quella
interna del camino;
- Essere costruito in modo da impedire la penetrazione nel camino
di pioggia, neve, corpi estranei e in modo che anche in caso di
venti di ogni direzione e inclinazione sia comunque assicurato
lo scarico dei prodotti della combustione;
- Essere posizionato in modo da garantire una adeguata
dispersione e diluizione dei prodotti della combustione e
comunque al di fuori della zona di reflusso in cui è favorita la
formazione di contro pressioni. Tale zona ha dimensioni e
conformazioni diverse in funzione dell'angolo di inclinazione
della copertura, per cui risulta necessario adottare le altezze
minime indicate negli schemi seguenti.
1.11
MISURE COLLEGAMENTI TUBO SCARICO FUMI
- Prestare attenzione al modello di stufa acquistato.
- Qualora fosse necessario eseguire dei fori sul muro per lo scarico
dei fumi occorre:
- Misurare e disegnare a grandezza naturale sulla parete i punti
per il collegamento della stufa;
- Realizzare i fori nel muro;
- Collegare la stufa alla canna fumaria esterna tramite un tubo di
uscita fumi.
3
Non inserire troppo profondamente il tubo nella canna fumaria.
N'introduirepas trop profondément le tube dans le carneau
10
I
NO
GB
MAKING THE CONNECTION TO THE CHIMNEY FLUE
- Connect the appliance to the flue of the existing stack, ensuring
that the smoke exhaust pipe does not occupy the free section of
flue.
- Use only pipes with seals.
- Limit horizontal sections (max 2 metres) and bends.
CHIMNEY COWL
- The chimney cowl must meet the following requirements:
- It must have an internal section equal to that of the chimney
flue;
- The useful outlet section must not be less than twice that of
the chimney flue;
- It must be built so that it prevents the entry into the chimney of
rain, snow and foreign bodies and in such a way that even in
the case of winds blowing from all sides or angles the
discharge of the combustion products is ensured;
- It must be positioned so that it guarantees an adequate
dispersion and dilution of the combustion products and in
any case, outside the backflow zone where the formation of
counter pressure can occur. The size and shape of this area
differ depending on the tilting angle of the roof and therefore it
is essential that the minimum heights indicated in the following
diagrams be adopted.
SMOKE EXHAUST PIPE CONNECTION MEASUREMENTS
- Pay attention to which model of stove you have purchased.
- Should it be necessary to drill holes in the wall for the smoke
exhaust, proceed as follows:
- Measure and draw the stove connection points life-size on
the wall;
- Drill the holes;
- Connect the stove to the external flue using a smoke exhaust
pipe.
Il foro di entrata del tubo in
canna deve essere sigillato.
Le trou d'entrée du tube dans
le carneau doit être
hermétique
To not insert tube too deepinside fuel.
No introduzca el tubo en el humero demasiado
profundamente.
The tube holein the fuel
hasto be sea.
El orificio de entrada del
tubo en el humero se debe
sellar.
OK