3.6 Connection of flue from inside the
wood heater
Reaching the smoke outlet from inside the wood heater
requires the removal of smoke deflector elements
[diagrams 1 & 2] : the fixed vermiculite deflector [a] and
the metal articulated deflector [b]. In normal operational
mode this extends the fixed deflector to force the gases
upwards around it [diagram 1].
Whenever the door is opened for a re-load, the
articulated deflector tilts downwards to open a wider and
more direct path for the gases to reach the flue [diagram
2]. This reduces the chances of a back-draught.
1
Removal of the articulated deflector
Lift the small rod to slide it out of its buttonholes [photo
3 & 4], push the articulated deflector to free the head of
the rod and remove said rod.
Tilt the deflector to the front [diagram 5] then push it to
the back to free it from its pivots [diagram 6].
4
3.6 Raccordement au conduit de fumées
par l'intérieur du foyer
Pour accéder à la sortie de fumée de l'intérieur du foyer, il
y a lieu de démonter les éléments déviateurs de fumée
[schémas 1 et 2] : le déviateur fixe en vermiculite [a] et le
déviateur métallique articulé [b]. En fonctionnement
normal celui-ci prolonge le déviateur fixe obligeant ainsi
les gaz à le contourner par le haut [schéma 1].
Quand on ouvre la porte pour le rechargement, le
déviateur articulé bascule vers le bas ouvrant ainsi aux
gaz une voie plus large et plus directe au conduit de
fumée [schéma 2]. Donc moins de risques de refoulement.
2
Démontage du déviateur articulé
Soulever la biellette pour la sortir de ses boutonnières
[photos 3 et 4], pousser le déviateur articulé pour libérer
la tête de la biellette ; enlever la biellette.
Basculer le déviateur vers l'avant [schéma 5] puis le
pousser vers l'arrière pour le décrocher de ses pivots
[schéma 6].
5
3
6
23