Die Bearbeitung der Karosserie, Beispiel: BMW
Anpassen der Karosserie, Bild 23
Das Loch für die Empfängerantenne im Karosseriedach
anzeichnen und mit Ø 3,5 mm bohren.
Die Karosserie aufsetzen. Höhe der Karosserie-
Abstandsbolzen so einstellen, dass die Räder einwandfrei
einfedern können.
Karosserie mit Splinten probeweise sichern und überste-
hende Abstandsbolzen kürzen.
Lackieren der Karosserie, Bilder 24 - 26
Hinweis: Die Scheiben vor der Lackierung von innen mit
Fenstermasken abkleben und nach Trocknen der Farbe
abziehen.
Die Karosseriebohrungen von außen mit Klebeband ver-
schließen, um ein Durchlaufen der Farbe zu verhindern.
Die gesamte Innenseite der Karosserie und den Spoiler mit
feinem Nassschleifpapier (Körnung 300) anschleifen.
Karosserie innen mit lauwarmem Seifenwasser reinigen,
trocknen lassen und mit rocolor PC-Lack, Bestell Nr. je
nach Farbe, lackieren. Äussere Schutzhülle abziehen.
Spoiler, Bilder 27 - 30
Spoiler auf die Stützen setzen und ausrichten. Löcher Ø 3
mm in Spoiler und Stützen bohren. Spoiler mit M3
Schrauben, Scheiben und Muttern montieren. (BMW und
Porsche). Bei Subaru erfolgt die Montage des Spoilers
von der Seite mit Blechschrauben.
Dekorbilder, Bilder 31-34 (Subaru), 35 - 38 (BMW),
39 - 42 (Porsche)
Dekorbilder abziehen, mit Seifenwasser anfeuchten und
auf der Karosserie platzieren. Luftblasen mit einem wei-
chen Lappen ausstreichen.
Betriebsanleitung, Operating instructions, Notice d'utilisation
1:10 On road Cars
Finishing the bodywork; example: BMW
Trimming the bodywork, Fig. 23
Mark the position of the hole in the bodywork roof for the
receiver aerial, and drill it 3.5 mm Ø.
Place the bodywork on the model. Adjust the height of the
stand-off pillars so that the full suspension travel is avail-
able without the wheels fouling the shell.
Fit the split pins temporarily to secure the bodywork, and
cut off the excess length of the stand-off pillars.
Painting the bodywork, Figs. 24 - 26
Note: Mask off the windows on the inside of the body-
work before painting the shell. Peel off the masks when
the paint is dry.
Apply adhesive tape over all bodywork holes on the out-
side, to prevent paint running through onto the outside of
the moulding.
Rub down the whole of the inside of the bodywork and
the spoiler using fine (300-grit) wet-and-dry abrasive
paper. Rinse the inside of the shell using luke-warm soapy
water, and allow it to dry out thoroughly. Paint the inside
of the bodywork using rocolor PC paint, Order No.
according to colour. Peel off the protective outer film
when the paint is dry.
Spoiler, Figs. 27 - 30
Place the spoiler on the supports and align it carefully.
Drill 3 mm Ø holes in the spoiler and the supports, and fix
the spoiler in place using M3 screws, washers and nuts
(BMW and Porsche). The spoiler on the Subaru is
attached using self-tapping screws fitted from the sides.
Decals, Figs. 31-34 (Subaru), 35 - 38 (BMW),
39 - 42 (Porsche)
Peel the decals from the backing paper, moisten them
with soapy water and place them on the bodywork.
Trapped air can be removed by rubbing gently with a soft
cloth.
19
Le traitement de la carrosserie, exemple : BMW
Ajustement de la carrosserie, fig. 23
Marquer l'emplacement du trou pour l'antenne du récep-
teur dans le toit de la carrosserie et percer avec une
mèche de Ø 3,5 mm.
Mettre la carrosserie en place. Régler la hauteur des
colonnettes-support de carrosserie de telle sorte que les
roues puissent effectuer tout leur débattement de sus-
pension.
À titre d'essai, fixer la carrosserie avec les goupilles et
raccourcir les saillies des colonnettes.
Mise en peinture de la carrosserie, fig. 24 à 26
À noter : Avant d'appliquer la peinture, coller les masques
à l'intérieur des fenêtres et les retirer ensuite avant que la
peinture soit entièrement sèche.
Boucher les trous dans la carrosserie de l'extérieur avec
des morceaux de ruban adhésif afin d'éviter que la pein-
ture passe à l'extérieur.
Poncer tout l'intérieur de la carrosserie de même que
l'intérieur de l'aileron avec du papier de verre fin (grain
300) humide. Nettoyer l'intérieur de la carrosserie avec de
l'eau savonneuse tiède, rincer et laisser sécher avant
d'appliquer la peinture rocolor PC-Lack, réf. selon coloris.
Retirer le film de protection extérieur.
Aileron, fig. 27 à 30
Installer l'aileron sur les montants et l'aligner. Percer les
trous de Ø 3 mm dans l'aileron et dans les montants.
Monter l'aileron avec des vis M3, des rondelles et des
écrous. (BMW et Porsche). Pour le modèle Subaru, le
montage de l'aileron intervient latéralement à l'aide de vis
autotaraudeuses.
Autocollants de décoration, fig. 31à 34 (Subaru), 35 à 38
(BMW), 39 à 42 (Porsche)
Retirer les autocollants de décoration de leur support et
les humidifier légèrement avec de l'eau savonneuse avant
de les agencer sur la carrosserie. Retirer les bulles d'air
en tamponnant la carrosserie avec un chiffon souple.