EN
Solar HeatinG SYStem uSinG natural
circulation
t
rAnSportAtion And hAndlinG
• Sudden vertical movements should be avoided when transporting the
solar collector.
• Special care should be taken with the glass side when transporting the
collector. Do not transport or place the collector with the glass side facing
downwards.
• Prior to installation, never leave the solar collector outside with the glass
side facing downwards in order to stop rain water entering the collector,
as this will cause condensation inside the panel.
• To avoid damage to the collector, leave it inside its package until it rea-
ches the place of final installation.
• Do not rest the back of the collector on rough or jagged surfaces.
• Keep the glass of the collector covered until the system is commissio-
ned.
o
rientAtion
Solar collectors produce most energy when their surface faces exactly to-
wards the south. Local conditions, such as shade or the pitch of the roof,
may require a slight deviation from the south (the maximum recommended
deviation is 30˚ from the south).
i
nclinAtion
The system is suitable for inclinations of between 20˚ and 50˚. All collector
connections and breather holes must be protected from infiltration of water
and dirt.
p
oSitioninG
• Before installing the solar collector, choose a position satisfying the fol-
lowing conditions:
• There should be no shade during sunlight hours;
• Exposure to wind should be minimised;
• There should be proper access for maintenance;
• There should be sufficient anchorage against wind-generated stresses.
t
hermovector liquid
The thermovector liquid is a mixture of propylene glycol, which is non-toxic
and physiologically harmless. This substance's extreme thermal stability and
good anti-freeze properties make it ideal for use in high performance collec-
tors. The solar circuit must be thoroughly rinsed before filling to ensure that
the thermovector liquid does not deteriorate prematurely.
e
ArthinG And liGhtninG protection
An equipotential connection must be provided between the metal pipes in
the solar circuit and the common earthing system using a 16 mm2 (H07 VU
or R) minimum cross-section copper yellow-green conductor.
If there is a lightning protection system, the collectors can be integrated
with it. The system may be earthed using a stake, with the earth electrode
positioned outside the walls of the house.
The earth electrode should be connected to the common earthing system
using an equipotential conductor of the same cross-section.
INsTRuCTION
FR
SYStÈme Solaire tHermiQue À circulation natu-
relle
t
rAnSport et mAnutention
• Le capteur solaire doit être transporté en position verticale en évitant les
secousses brusques.
• Une attention particulière doit être portée au bord de la vitre lors du tran-
sport. Ne pas poser ni transporter les capteurs avec le verre orienté vers le
bas.
• Avant l'installation, ne jamais laisser le capteur à l'extérieur avec le ver-
re dirigé vers le bas pour éviter, en cas de pluie, l'infiltration d'eau à l'in-
térieur du capteur. Ceci provoquerait de la condensation à l'intérieur du
panneau.
• Laisser les capteurs dans leur emballage jusqu'au lieu de montage défini-
tif pour éviter de les endommager.
• Ne pas poser la face arrière des capteurs sur des surfaces irrégulières ou
pointues.
• Toujours couvrir le verre des capteurs jusqu'au moment de la mise en ser-
vice de l'installation.
o
rientAtion
Les capteurs solaires fournissent leurs meilleures performances énergéti-
ques lorsque leur surface est orientée plein sud. Des conditions spécifiques
au lieu telles que les ombrages ou l'orientation des pentes du toit peuvent
nécessiter une légère modification de l'orientation par rapport au sud (la
variation maximale conseillée est de 30° par rapport au sud).
i
nclinAiSon
Le système peut être incliné de 20° à 50°. Tous les raccordements des cap-
teurs et des ouvertures d'aération doivent être protégés des infiltrations
d'eau et de saleté.
p
oSitionnement
• Avant d'installer le capteur solaire, sa position doit être choisie en veillant
à respecter les conditions suivantes:
• Exposition en lieu non ombragé lors des heures d'ensoleillement;
• Minime exposition aux vents;
• Accessibilité pour d'éventuelles opérations d'entretien;
• Ancrage correct et résistance suffisante aux contraintes du vent.
f
luide cAloporteur
Le fluide caloporteur est un mélange de propylène glycol, atoxique et phy-
siologiquement inoffensif. Par sa stabilité thermique extrêmement élevée
et ses bonnes propriétés antigel, ce produit est idéal pour des capteurs à
hautes performances. Afin de garantir dans le temps l'inaltérabilité du fluide
caloporteur, le circuit solaire doit impérativement être complètement rincé
avant de procéder au remplissage.
m
iSe à lA terre et protection Antifoudre
Les tubes métalliques du circuit solaire doivent être raccordés de façon
équipotentielle à la terre générale avec un conducteur vert/jaune en cuivre
de section minimale 16 mm² (H07 ou R).
En présence d'un parafoudre, les capteurs pourront y être intégrés. Le rac-
cordement à la masse peut être effectué à l'aide d'un piquet de terre. Le
conducteur de terre doit être posé à l'extérieur, le long du bâtiment.
L'électrode de terre doit être aussi raccordée au réseau général de terre avec
un conducteur équipotentiel de la même section.
MIsEs EN gaRdE
33