Télécharger Imprimer la page

Volkswagen 2H0 071 151 Instructions De Montage page 21

Vw amarok 2010

Publicité

Montering på sidoskenorna:
VARNING
Genom osakkunnig montering eller användning av grundsatsen kan
den ramla av från bilen och förorsaka en olycka eller svåra
kroppsskador.
• Övertyga dig alltid före körningens början och vid varje rast under
en lång resa att alla skruvar och fästen är riktigt monterade och
korrekt åtdragna. Kontrollera systemet och efterdra om erforderligt
skruvarna.
• Vid körning på dåliga vägar eller vägar med gupp och i
bergstrakter måste alla förbindningar kontrolleras oftare, som t ex
vid raster under en lång resa.
• Montera speciella fästen för t ex cyklar, skidor, surfbrädor osv alltid
korrekt.
• Använd aldrig fästbälten eller andra fastsättningsanordningar som
är skadade, med otillräcklig hållfasthet eller som inte är lämpade
för fastsättning av laster på en grundsats.
• Beakta de med grundsatsen medlevererade utförliga anvisningarna
noggrant och beakta alla VARNINGSANVISNINGAR.
Observera
Vi rekommenderar att låta genomföra monteringen av en auktoriserad
verkstad.
Vi rekommenderar dig att få hjälp av en annan person vid monteringen.
Montera främre grundsats:
Bild 1
Placera de gängade klossarna -5- enligt bilden, i vänster och höger
sidoskena.
Mått a= 330 mm, mått b= 430 mm
Bild 2
Sätt fast fästvinkeln -2- på båda sidor med underläggsbricka -8- och
muttrarna -7-.
Åtdragningsmoment: 8 Nm
Bild 3
Lossa skruven -A- tills foten kan förskjutas.
Bild 4
Sätt grundsatsen i monteringsläge och dra åt på båda sidor med
skruvarna -6-, underläggsbrickorna -8- och muttrarna med stjärnhandtag -4-.
Observera
Den rundade sidan av grundsatsen måste peka framåt.
Bild 5
Rikta in grundsatsen mot mitten och dra åt skruven -A- på båda sidor.
Åtdragningsmoment: 8 Nm
Montera bakre grundsats:
Bild 6
Placera de gängade klossarna -5- enligt bilden, i vänster och höger
sidoskena.
Mått a= 1 085 mm, mått b= 1 185 mm
Montering av den bakre grundsatsen utförs på samma sätt som för den
främre grundsatsen.
Sätta fast täckprofilen:
Bild 7
Tryck täckprofilen -3- i det övre spåret på grundsatsen -1- (pil).
Sätta fast fästelement för lastsystem:
Bild 7
Ta ut täckprofilen -3- från det övre spåret på grundsatsen -1-. Skruva ut
skruven -A- och dra av ändstycket -B- (pil). Sätt in fästelementet i spåret och
sätt på ändstycket -B-. Skruva fast skruven -A-. Placera fästelementen, korta
av täckprofilen -3- till passande längd och tryck in den i det övre spåret på
grundsatsen -1- (pil).
S
Montagem nas calhas laterais:
ALERTA
Em virtude de uma montagem ou utilização inadequadas das barras
porta-bagagens, estas podem cair do veículo e provocar um acidente
ou lesões corporais graves.
• Certifique-se sempre, antes de cada viagem e em cada paragem
que faça durante uma viagem longa, de que todos os parafusos e
suportes estão bem montados e corretamente apertados. Controle o
sistema e reaperte os parafusos, se necessário.
• Ao percorrer estradas com pavimento em mau estado, ou
acidentado e montanhoso, todas as uniões devem ser controladas
com regularidade, por exemplo, nas paragens feitas durante viagens
longas.
• Monte sempre, de forma adequada, suportes especiais para
objetos como bicicletas, esquis, pranchas de surf, etc.
• Nunca utilize cintas nem outros meios de fixação que estejam
danificados, insuficientemente fortes ou inadequados para fixar
barras porta-bagagens.
• Observe com atenção as instruções detalhadas anexas das barras
porta-bagagens e respeite todas as ADVERTÊNCIAS.
Nota
Recomendamos que mande efectuar a montagem num serviço de assistência
técnica.
Recomendamos que a montagem seja efectuada com a ajuda de uma
segunda pessoa.
Montar a barra porta-bagagens dianteira:
Figura 1
Posicione as porcas em T -5-, como mostra a figura, respectivamente nas
calhas laterais direita e esquerda.
Medida a= 330 mm, medida b= 430 mm
Figura 2
Fixe dos dois lados o ângulo de retenção -2- com as anilhas -8- e as
porcas -7-.
Binário de aperto: 8 Nm
Figura 3
Desaperte o parafuso -A- até ser possível mover a base.
Figura 4
Coloque a barra porta-bagagens na posição de montagem e aperte-a
dos dois lados com os parafusos -6-, as anilhas -8- e as porcas de punho
estrelado -4-.
Nota
O lado arredondado da barra porta-bagagens tem de apontar para a
frente.
Figura 5
Centre a barra porta-bagagens e aperte-a dos dois lados, respectivamente,
com o parafuso -A-.
Binário de aperto: 8 Nm
Montar a barra porta-bagagens traseira:
Figura 6
Posicione as porcas em T -5-, como mostra a figura, respectivamente nas
calhas laterais direita e esquerda.
Medida a= 1085 mm, medida b= 1185 mm
A restante montagem da barra porta-bagagens traseira é realizada de
forma idêntica à da barra porta-bagagens dianteira.
Fixar o friso de cobertura:
Figura 7
Pressione o friso de cobertura -3-, respectivamente, na ranhura superior da
barra porta-bagagens -1- (setas).
Fixar os elementos de fixação para sistemas de porta-bagagens:
Figura 7
Retire o friso de cobertura -3-, respectivamente, da ranhura superior da
barra porta-bagagens -1-. Desaperte o parafuso -A- e retire a capa terminal
-B- (seta). Insira os elementos de fixação na ranhura e coloque a capa
terminal -B-. Aperte o parafuso -A-. Posicione os elementos de fixação e
encurte o friso de cobertura -3- para os comprimentos correspondentes e
pressione-o, respectivamente, na ranhura superior da barra porta-
bagagens -1- (setas).
PT
21

Publicité

loading