ATENÇÃO:
Abandonar a área imediatamente. Após este alarme,
destacar pessoas para trabalhar neste local está
sujeito às regulamentações nacionais relevantes.
– Os alarmes STEL e TWA não podem ser reconhecidos ou
cancelados.
Desligue o instrumento. Os valores de exposição são
apagados após o instrumento ser ligado novamente.
Pré-alarme da bateria
O alarme é indicado através de uma
mensagem de alarme intermitente:
Símbolo especial »
« piscando no
lado direito do display:
Para reconhecer um pré-alarme:
Pressionar a tecla [OK] , somente o alarme sonoro e o
alarme vibratório são desligados.
– O instrumento permanece ligado por aproximadamente
20 minutos após o primeiro pré-alarme de bateria.
Alarme principal de bateria
O alarme é indicado através de uma
mensagem de alarme intermitente:
Símbolo especial »
« piscando no
lado direito do visor:
O alarme principal de bateria não é reconhecido ou
cancelado:
– O instrumento desliga-se automaticamente após
10 segundos.
– Antes da desconexão do aparelho, todos os segmentos
do visor óptico, acústico assim como o alarme vibratório
são activados de forma rápida.
Alarme de falha do instrumento
Mensagem de alarme ininterrupta:
Indicação de símbolo especial »
«
no lado direito do aparelho:
– O instrumento não está pronto para uso.
Manutenção necessária.
Fim da operação
Apenas para o Dräger X-am 1100 e Dräger X-am 1700.
– Um período de aviso inicia-se antes do fim do tempo
operacional. Após ligar o instrumento, o símbolo especial
« (para aviso) é mostrado.
»
24
Reconhecer o aviso de fim de operação:
Pressione a tecla [OK] , o instrumento continuará funcio-
nando até o término do tempo operacional.
– Quando o tempo operacional terminar: indicação » d 0 « .
O instrumento não pode mais ser ligado.
Iniciando o info mode (modo de
informação)
No modo de medição, pressione a tecla [OK] durante
aproximadamente 3 segundos.
– Os valores pico, bem como os valores de exposição TWA
e STEL, são mostrados sucessivamente (pressione a te-
cla ( [OK] para visualizar a indicação seguinte). No caso
de avisos ou avarias, são indicados os respectivos códi-
gos de indicação ou de erro (consultar Manual técnico).
– Se nenhuma tecla for pressionada num intervalo de
10 segundos, o instrumento regressa automaticamente
ao modo de medição.
Iniciando o Quick Menu (menu rápido)
No modo de medição, pressione a tecla [ + ] três vezes.
– Caso estas funções para o Quick Menu (menu rápido)
tenham sido ativadas através do Software para PC "CC
Vision", você pode selecionar estas funções utilizando a
tecla [ + ] . Caso nenhuma função esteja ativa no Quick
Menu (menu rápido), o instrumento permanece no modo
de medição.
Funções possíveis: 1ª Modo Bump Test (teste de resposta)
2ª Ajuste com ar fresco
Pressione a tecla [OK] para iniciar a função selecionada.
Pressione a tecla [ + ] para cancelar a função ativa e
para retornar ao modo de medição.
– Se nenhuma tecla for pressionada num intervalo de
10 segundos, o instrumento regressa automaticamente
ao modo de medição.
Substituindo as pilhas / Recarre-
gando as baterias
ATENÇÃO:
Não substitua as pilhas / baterias recarregáveis em
áreas perigosas. Risco de explosão!
As pilhas / baterias recarregáveis são partes inte-
grantes da aprovação Ex. Somente os seguintes
tipos podem ser utilizados:
– Pilhas alcalinas– T4 – (não recarregáveis!)
Energizer No. E91, Energizer No. EN91
(Industrial), Varta Type 4106 (power one)
– Baterias recarregáveis NiMHy– T3 –
(recarregáveis)
o
GP 180AAHC (1800) máx. 40
ambiente.
Desligando o instrumento:
Manter as teclas [OK] e [ + ] pressionadas simultanea-
mente.
oltar o parafuso do compartimento de alimentação e re-
tirá-lo.
Prendedor de pilhas/baterias (Código 83 18 703):
Substituir as pilhas alcalinas ou as baterias recarregáveis
NiMHy – certifique-se quanto a polaridade correta.
No caso de compartimento de alimentação NiMH T4
(n.º de encomenda 83 18 704):
Substituir completamente o compartimento de alimen-
tação.
Introduzir o compartimento de alimentação no aparelho
e apertar o parafuso, o instrumento liga-se automatica-
mente.
ATENÇÃO:
Não jogue as pilhas / baterias usadas no fogo ou
tente abrí-las à força! Risco de explosão!
Descartar as pilhas / baterias conforme a regula-
mentação nacional.
Carregamento o instrumento com
compartimento de alimentação
NiMH T4 (83 18 704)
ATENÇÃO:
Não recarregar em locais subterrâneos ou em áreas
com risco de explosão! Risco de explosão!
Os carregadores não foram desenvolvidos conforme
as regulamentações para grisu e proteção de
explosão.
Mesmo quando o instrumento não estiver sendo utilizado,
aconselhamos que você armazene o instrumento no carre-
gador!
Coloque o instrumento desligado dentro do carregador.
– O status da carga é mostrado através de um LED:
De forma a conservar a bateria, o carregamento deverá
realizar-se numa faixa de temperatura entre os 5 e os 35
Após retornar à faixa de temperatura delimitada, a recarga
continua automaticamente.
O tempo de carga padrão é de 4 horas. Um compartimento
de alimentação NiMH novo atinge a capacidade total após
três ciclos completos de carregamento/descarregamento.
C temperatura
Carregando
Erro
Completa
o
C.