Fitting:
Remove stock rear sets. The following parts will be used for your new rear set: brake cylinder with
reservoir.
Rear sets are delivered pre-assembled! All fastening elements, which are not used for
mounting or adjusting the rear set, are fitted with tightening torque and bolt adhesive. Those
fastening elements are not mentioned in this instruction. All mentioned fasteners, which are
not secured by counter- or self-locking nuts, should be installed with medium bolt adhesive
(e.g. Loctite 243).
The original brake-light switch has to be replaced by a hydraulic one. It replaces the banjo bolt
that fixes the brake hose on the brake cylinder. Follow the vehicle manufacturer's instruction
for bleeding the brake system! Use only seal rings according to the brake hose
manufactures' instructions. Please mind that additional work occurs by connecting the brake-
light switch to the harness and some material for wiring and connecting may be necessary.
The tightening torques for connections to the frame refers to the manufacturer's instructions. Use
the following torques for all the other bolted connections:
M5
M6
M8
M10x1,25
Montage:
Démontez les repose-pieds d'origines. Les pièces suivantes seront réutilisées : maître-cylindre de
frein avec réservoir.
Cette commande reculée est livrée pré-montée. Toutes les pièces de raccordement ne
servant pas au montage ou à l'ajustage de la commande sont montées serrées et fixées
avec un produit de freinage de vis. Les éléments montées serrées ne sont pas décrits.
Tous les raccords non fixés par contre-écrou ou écrou autobloquant décrits dans la notice
sont à fixer avec un produit de freinage de vis de résistance moyenne (par ex. Loctite 243).
Le commutateur du feu stop d'origine est remplacé par un commutateur hydraulique. Celui-ci est
remplacé par le raccordement vissé de la durit de frein au cylindre de frein. Purgez le système
de frein selon les consignes du fabricant ! Utilisez des bagues d'étanchéité selon les
indications du fabricant de durit de frein ! Tenez compte du fait du travail supplémentaire du
câblage du commutateur de feu stop et que vous aurez éventuellement besoin de matériel
électrique.
Serrez tous les assemblages par vis au cadre aux couples préconisés par le constructeur. Pour
tous les autres assemblages de la commande reculée, utilisez les couples de serrage suivants :
M5
M6
M8
M10 x 1,25
———————————————————
Rev. 02 24/06/2019
=
6Nm
=
10Nm
=
20Nm
=
30Nm
=
6Nm
=
10Nm
=
20Nm
=
30Nm
Zubehör von
=
4.43lbf ft
=
7.38lbf ft
=
14.75lbf ft
=
22.13lbf ft
—
Das Original
Seite 3 von 6
——