Page 1
Back-Set Klemmböcke müssen so montiert werden, daß der Lenker nach hinten versetzt wird. Den Vorratsbehälter der Bremsflüssigkeit mit dem Haltewinkel, der Schraube M6x30mm zwischengelegter U- Scheibe 6mm an der Schelle der Bremsarmatur verschrauben. Den längeren Kupplungszug wie original verlegen. LSL-Motorradtechnik GmbH • D-47809 Krefeld www.lsl.eu Stand: 17.07.2007...
Page 2
Fachwerkstatt durchgeführt werden. Beachten Sie unbedingt die separat beiliegende Anbauanleitung der Stahlflex-Bremsleitung. 5.) Nun die Griffarmaturen auf dem Lenker befestigen und ausrichten. Bei LSL-Lenkern die zur Fixierung nötigen Bohrungen setzen. Stellen Sie sicher, dass kein Kabel oder Schlauch abgeknickt wird und Kabel bzw. Schläuche spannungsfrei verlegt sind. Kontrollieren sie auch den Freigang zum Tank hin, dazu evtl.
Page 3
Type: T695 / 695AB Important: If you are not a trained motorcycle mechanic stop now. Ask a local motorcycle shop to do the work for you. Please read the LSL-Superbike-Kit Fitting instructions. Recommended bar: Type 01 (A01 / E01 / L01)
Page 4
After mounting the ignition lock with the attached bushings and new screws at the LSL- yoke you have to drill out the heads of the screws as theft protection, if your bike is not equipped with an immobilizer.
Page 5
Visser le réservoir de liquide de frein au collier du levier de frein avec l’équerre, la vis M6x30 et la rondelle Ø 6mm. Poser le câble d’embrayage du kit comme celui d’origine. LSL-Motorradtechnik GmbH • D-47809 Krefeld www.lsl.eu Stand: 17.07.2007...
Page 6
Tenir compte des instructions de montage des durites tressées inox en annexe. 5.) Fixez les leviers au guidon et ajustez-les. Sur les guidons LSL, placez les perçages nécessaires à la fixation. Contrôlez que câbles ou tuyaux soient posés sans tensions ni pliures.