Page 1
Leitungen an der unteren Gabelbrücke und seitlich neben dem Schutzblech mit den Schellen befestigen. Die Kabel der Lenkerarmaturen aus der Fixierung lösen und nachziehen. Die Verkleidung bis ca. 15mm hinter der Spiegelaufnahme kürzen. LSL-Motorradtechnik GmbH • D-47809 Krefeld www.lsl.eu Rev. 01 19/10/2011...
Page 2
Fachwerkstatt durchgeführt werden. Beachten Sie unbedingt die separat beiliegende Anbauanleitung der Stahlflex-Bremsleitung. 5.) Nun die Griffarmaturen auf dem Lenker befestigen und ausrichten. Bei LSL-Lenkern die zur Fixierung nötigen Bohrungen setzen. Stellen Sie sicher, dass kein Kabel oder Schlauch abgeknickt wird und Kabel bzw. Schläuche spannungsfrei verlegt sind. Kontrollieren sie auch den Freigang zum Tank hin, dazu evtl.
Page 3
Fitting instruction Superbike-KitPart no.: 120H075 Model: Honda VTR 1000 F Year: ´97 Type : SC36 Important: If you are not a trained motorcycle mechanic stop now. Ask a local motorcycle shop to do the work for you. Please read the LSL- Superbike-Kit Fitting instructions.
Page 4
After mounting the ignition lock with the attached bushings and new screws at the LSL-yoke you have to drill out the heads of the screws as theft protection, if your bike is not equipped with an immobilizer.
Page 5
Fixer les durites avec les colliers au té de fourche inférieur, à côté du garde-boue. Sortir les câbles des commandes au guidon de leur fixation et les tirer vers le haut. Raccourcir le carénage jusqu’à 15mm des fixations des rétroviseurs. LSL-Motorradtechnik GmbH • D-47809 Krefeld www.lsl-motorradtechnik.de 120H075...
Page 6
Tenir compte des instructions de montage des durites tressées inox en annexe. 5.) Fixez les leviers au guidon et ajustez-les. Sur les guidons LSL, placez les perçages nécessaires à la fixation. Contrôlez que câbles ou tuyaux soient posés sans tensions ni pliures.