Page 1
BETRIEBSANLEITUNG USER MANUAL MODE D‘EMPLOI ISTRUZIONI PER L‘USO TV-Wandhalter TV wall mount TV Support mural Attacco a parete per TV 67820 TV EasyFix XL2 67820_manual_DACH_V3.indd 1 30.05.2018 11:43:37...
Betriebsanleitung BETRIEBSANLEITUNG ..........2 Sicherheitshinweise USER MANUAL ............14 MODE D‘EMPLOI ............26 Allgemeines ISTRUZIONI PER L‘USO ..........38 • Lesen Sie die beiliegende Produktdokumentation vollständig und sorgfältig vor Benutzung. Diese ist Bestandteil des Produkts. • Beachten Sie die Sicherheitshinweise in Produktdo kumentation, auf Produkt und Zubehör, sowie auf der Verpackung.
Betriebsanleitung Beschreibung und Funktion >> T echnische Daten aller verwendeter P rodukte vergleichen. Diese Ihr TV-Wandhalter dient der Montage Ihres Flachbildschirms an stabilen, verti- müssen übereinstimmen oder im angegebenen Bereich liegen. kalen Wänden. Die kompakte und flache Bauweise unterstützt ein individuelles, Sachschaden durch ungeeignete Umgebungsbedingungen platzsparendes Anbringen. Nach dem Montieren ist der Wandhalter nahezu Falsche Umgebungsbedingungen können Sachen beschädigen. unsichtbar. Er ist weder neig- noch schwenkbar. >>...
Betriebsanleitung Montage benötigtes Werkzeug Werkzeug Abbildung Vorbereitung Vollständigkeit und Unversehrtheit prüfen Leitungsprüfer >> Packungsinhalt mithilfe des Lieferumfangs auf Vollständigkeit und Unversehrtheit kontrollieren. Kompatibilität sicherstellen Wasserwaage Sachschaden durch inkompatible Pro- duktkombinationen Stift >> Technische Daten aller verwendeter Produkte vergleichen. Diese müssen über- einstimmen oder im angegebenen Bereich liegen.
Betriebsanleitung Fig. 2: Flachbildschirme mit flacher Rückseite Fig. 1: Wandmontage 1. L ehnen Sie den Flachbildschirm vertikal gegen eine weiche, großflächige Unterlage oder eine Wand und sichern Sie ihn gegen Kratzer und Umkip- 1. Prüfen Sie vor dem Bohren, ob sich Gas-, Wasser-, oder Stromleitungen pen. in der Wand befinden und beschädigen Sie diese nicht. 2.
Betriebsanleitung Gewährleistung und Haftung 1. Gehen Sie bis auf folgenden Zwischenschritt vor wie in Kapitel 4.3.1 beschrieben. Unsere Garantiebedinungen sind online und auf Nachfrage verfügbar. 2. Montieren Sie die zu Ihrem Gerät passenden TV A bstandhalter (M-G) und / • Druckfehler und Änderungen an Gerät, Verpackung oder Dokumentation oder (M-H) wie abgebildet jeweils zwischen Adapterhalterung (B) und behalten wir uns vor.
Betriebsanleitung Entsorgungshinweise Der Wandhalter >> Ggf. erneut lösen und optimiert einhängen. lässt sich schwer Dieses Produkt gehört nicht in den Hausmüll. Bitte geben Sie Ihr Gerät am ausrichten. Ende seiner Lebensdauer an die dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstel- andere Fragen >> Händler kontaktieren.
User‘s Manual BETRIEBSANLEITUNG ..........2 Safety Instructions USER MANUAL ............14 MODE D‘EMPLOI ............26 General Notes ISTRUZIONI PER L‘USO ..........38 • Read the including product documentation completely and carefully before use. It is part of the product. • Attend to the safety instructions in product documentation, on product and accessories, such as on the package.
User‘s Manual Scope of Delivery >> Avoid extreme conditions, such as extreme heat, coldness, humidity or direct exposure to the sun, as well as vibrations and mechanical pressure. Part Figure Symbol Amount >> Keep enough space around product and to the whole system to ensure Wall mounting proper ventilation and mobility.
User‘s Manual Installing Required tools Tool Figure Preparing Checking the completeness and integrity Line tester >> Check the packing content by comparing it to the scope of delivery regarding completeness and integrity. Spirit level Ensuring compatibility Risk of material damage by improper product combination Pencil >>...
User‘s Manual Fig. 6: Flat screens with flat back Fig. 5: Wall mounting 1. L ean the flat screen vertically on a soft, large surface or a wall and protect it 1. Before drilling, attend to live cables or other lines lying behind plaster, and of scratches and overturning. do not damage them. 2. Install one adapter bracket (B) on each side with the washers (M-F) and the 2.
User‘s Manual 6 Maintenance, Care, Storage and Transport 4.4 Attaching the flat screen • The product must be maintained only by professional workshops. Risk of injury by tripping and falling • Protect the angles from dirt and grease them regularly with light machine oil. >> Place, transport and install product, parts • Use a dry and soft cloth to clean your product. Be careful to avoid scratches. and acceories in a safe way.
User‘s Manual Tilting angle +/-0 ° Swivel angle +/-0 ° Wall distance Dimensions 650 x 440 x 19 Weight 1.30 Color black Tab. 19: Specifications Information for VESA standard To harmonize attachment options of monitors, TV devices and their stands and wall brackets in a user-friendly manner, VESA (Video Electronic Standard Organization) defined 3 standards for the applications mentioned above. Using the relevant VESA standard specified on your display unit, or in its User manual, and the specifications in Chapter Specifications in this manual you are able to define the possible points of attachment. Some models allow for an infinitely...
Mode d‘emploi BETRIEBSANLEITUNG ..........2 Consignes de sécurité USER MANUAL ............14 MODE D‘EMPLOI ............26 Notes général ISTRUZIONI PER L‘USO ..........38 • Lisez attentivement toute la documentation du produit fournie avant utilisati- on. Elle fait partie du produit. •...
Mode d‘emploi Risque de dommage du matériau par combinaison inappropriée du produit La combinaison du produit incompatible ne répond pas aux fonctions requises, Mises en garde contre les dangers pouvant entraîner des blessures en cas de elle peut entraîner une perte de qualité ou un dommage matériel. non respect.
Mode d‘emploi Utilisation prévue M8x50 Ce produit est destiné au montage des écrans plats de tailles d‘écrans, de poids et de points de montage spécifiques sur un mur vertical, résumés dans le chapitre „Données techniques“. Une autre utilisation décrite dans le chapitre Rondelle „Description et fonction“ n‘est pas autorisée. La négligence et l‘ignorance de ces règles et consignes de sécurité...
Mode d‘emploi Risque de dommage matériel par con- Risque de dommage matériel causé ditions ambiantes inappropriées par une procédure inappropriée >> Conservez un espace suffisant autour >> Serrez les vis modérément pour éviter du produit et vers tout le système d‘endommager le filetage. pour assurer une ventilation correcte et >>...
Mode d‘emploi Risque de dommage matériel par conditions ambiantes inappropriées >> Conservez un espace suffisant autour du produit et vers tout le système pour assurer une ventilation correcte et per- mettre la mobilité. Tab. 27: Montage de l‘écran plat Fig. 12: Montage de l‘écran plat 1. Fixer l’écran plat à l’aide des pattes de fixation (B) au TV support mural (A) en vous faisant aider par une seconde personne.
Mode d‘emploi Angle de Attention aux câbles sous tension ! N‘utilisez aucun produit de nettoyage. +/-0 ° pivotement Cela peut entraîner des brûlures aux matériaux. Évitez l‘entrée de liquides Distance du mur dans l‘appareil. • Assurez-vous qu‘aucune partie du corps ne reste coincée dans le dispositif Dimensions 650 x 440 x 19 de pivotement, lorsque des parties du dispositif sont déplacées !
Istruzioni per l‘uso BETRIEBSANLEITUNG ..........2 Istruzioni per la sicurezza USER MANUAL ............14 MODE D‘EMPLOI ............26 Note Generali ISTRUZIONI PER L‘USO ..........38 • Leggere in modo completo ed accurato la documentazione del prodotto prima dell‘uso Fa parte del prodotto. •...
Istruzioni per l‘uso Descrizione e Funzione può causare la perdita di qualità o danni materiali. Il attacco a parete per TV serve per installare lo su pareti stabili e verticali. Il >> Le specifiche di tutti i prodotti utilizzati devono corrispondere o essere design compatto e sottile supporta l’installazione individuale ed in economia c omprese nell‘intervallo specificato. di spazio. Il supporto a parete è praticamente invisibile. Non è inclinabile né Pericolo di danni materiali provocati da condizioni ambientali orientabile.
Istruzioni per l‘uso Installazione Strumenti necessari Strumento Figura Preparazione Controllo della completezza e dell‘integrità Tester di linea >> Controllare il contenuto della confezione e confrontarlo con i Contenuti della confezione per quanto riguarda la completezza e l‘integrità. Garantire la compatibilità Livella a bolla Rischio di danni materiali causati da combinazioni inappropriate di prodotti Matita...
Istruzioni per l‘uso Fig. 14: Schermi piatti con fondo piatto Fig. 13: Installazione su parete 1. Prima di perforare la parete, prestare attenzione ai cavi elettrici ed altri fili 1. Appoggiare lo schermo piatto in verticale su una superficie morbida e di che si trovano dietro l’intonaco, e non danneggiarli! grandi dimensioni, oppure ad un muro, e proteggerlo da graffi e ribaltamento. 2. Utilizzare una livella a bolla per segnare i punti dove forare la parete. 2.
Istruzioni per l‘uso Garanzia e responsabilità 2. Installare i distanziatori TV (M-G) e/o (M-H) tra la staffa di collegamento (B) e lo schermo piatto, come mostrato. Sono disponibili online e on demand nostre condizioni di garanzia. • Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche al dispositivo, all’imballaggio ed Fissare dello schermo piatto al Manuale d’uso. Pericolo di lesioni da incespicamento e caduta 6 Manutenzione, Cura, conservazione e trasporto >>...
Istruzioni per l‘uso Istruzioni sullo smaltimento Il kit per >> Sganciare il sistema d’installazione a parete e riattac l’installazione a carlo nella posizione ottimale. Questo prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti domestici. Al termine della parete è difficile vita utile del dispositivo lo consegni nei punti di raccolta pubblici per questo da allineare. scopo, oppure presso il punto vendita.
Page 26
Istruzioni per l‘uso 67820_manual_DACH_V3.indd 50-51 30.05.2018 11:43:54...
Page 27
MODE D‘EMPLOI ISTRUZIONI PER L‘USO TV-Wandhalter TV mount TV Support mural Attacco a parete per TV 67820 Revision 2018-05-30 Version 3.0 Goobay ® by Wentronic GmbH Pillmannstraße 12 38112 Braunschweig Germany Made in China. Hotline: +49 (0180) 5005882 E-Mail: info@mygoobay.com Web: www.mygoobay.com...