Page 1
BETRIEBSANLEITUNG USER MANUAL MODE D‘EMPLOI ISTRUZIONI PER L‘USO TV-Wandhalter TV wall mount TV Support mural Supporto per TV 67822 TV EasyFlex L2 67821 TV EasyFlex XL2...
Sicherheitshinweise Allgemeines • Lesen Sie die beiliegende Produktdokumentation vollständig und sorgfältig vor Benutzung. Diese ist Bestandteil des Produkts. • Beachten Sie die Sicherheitshinweise in Produktdo k umentation, auf Produkt und Zubehör, sowie auf der V erpackung. • Benutzen Sie Produkt, Produktteile und Zubehör nur in einwandfreiem Zustand. • Bewahren Sie die Produktdokumentation für andere potentielle Benutzer und zum Nachlesen auf. • Bei Fragen, Defekten, mechanischen Beschädigungen, Störungen und anderen nicht d urch die Begleit d okumentation behebbaren Problemen, wenden Sie sich an Ihren Händler. Lebensgefahr durch Ersticken Kinder können an verschluckten oder eingeatmeten K leinteilen und Dämmmate- rial ersticken.
Betriebsanleitung Gefahr durch Selbsteingriffe und Zweckentfremdung Selbsteingriffe und Zweckentfremdungen bergen u nvorhersehbare Risiken und führen zum Erlöschen v on Gewährleistungs- und Garantieansprüchen. >> M odifizieren und ändern Sie weder Produkt, P roduktteile noch Zubehör! Sachschaden durch inkompatible Produktkombinationen Inkompatible Produktkombinationen erfüllen nicht die gewünschte Funktion, können Qualitätsverluste oder Sachschaden zur Folge haben. >> T echnische Daten aller verwendeter P rodukte vergleichen. Diese m üssen übereinstimmen oder im angegebenen B ereich liegen. Sachschaden durch ungeeignete Umgebungsbedingungen Falsche Umgebungsbedingungen können Sachen beschädigen.
Warnung vor Gefahren, die bei Missachtung der Sicherheitshinweise zu Verletzungen führen können. Sachschäden Warnung vor Gefahren, die bei Missachtung der Hinweise zu führen können. Beschreibung und Funktion Ihr Wandhalter dient der Montage Ihres Flachbildschirms an stabilen, vertikalen Wänden. Die kompakte und flache Bauweise unterstützt ein individuelles, platz- sparendes Anbringen. Nach dem Montieren ist der Wandhalter nahezu unsicht- bar. Er ist neigbar aber nicht schwenkbar. Lieferumfang Teil Abbildung Kürzel Anzahl Wandmontage Wandhalter Wandschraube 6.3x55 Betondübel Unterlegscheibe D6 Wasserwaage Flachbildschirmmontage Adapterhalterung links Adapterhalterung rechts...
Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Produkt dient dazu, Flachbildschirme mit spezifischen Bildschirmdiago- nalen, Gewichten und Befestigungspunkten, die in Kapitel „technische Daten“ zusammengefasst sind, an eine vertikale Wand zu montieren. Eine andere als in Kapitel „Beschreibung und Funktion“ beschriebene Verwendung ist nicht gestattet. Das Nichtbeachten und Nichteinhalten dieser Bestimmungen und der Sicherheitshinweise kann zu schweren Unfällen, Personen- und Sachschäden führen. Nutzungsbeschränkungen Nur in trockenen Innenräumen verwenden. Montage Vorbereitung Vollständigkeit und Unversehrtheit prüfen >> Packungsinhalt mithilfe des Lieferumfangs auf Vollständigkeit und Unversehrtheit kontrollieren. Kompatibilität sicherstellen Sachschaden durch inkompatible Produktkombi- nationen >> Technische Daten aller verwendeter Produkte ver- gleichen. Diese müssen übereinstimmen oder im angegebenen Bereich liegen.
Betriebsanleitung Fig. 1: Wandmontage 1. P rüfen Sie vor dem Bohren, ob sich Gas-, Wasser-, oder Stromleitungen in der Wand befinden und beschädigen Sie diese nicht. 2. B enutzen Sie eine Wasserwaage, u m die Bohrlöcher zu markieren. 3. Bohren Sie die 4 Löcher mit einem 10 mm-Steinbohrer 60 mm tief. Es müssen 2 Löcher oben und 2 Löcher gebohrt werden. 4. S tecken Sie jeweils einen Wanddübel (W-B) in die Bohrlöcher. 5. B ringen Sie den Wandhalter (A) mit den Wandschrauben (W-A) und den Unterlegscheiben (W-C) an.
4.3.1 Flachbildschirme mit flacher Rückseite Fig. 2: Flachbildschirme mit flacher Rückseite 1. L ehnen Sie den Flachbildschirm vertikal gegen eine weiche, großflächige Unterlage oder eine Wand und sichern Sie ihn gegen Kratzer und Umkippen. 2. M ontieren Sie die Adapterhalterungen (B) und (C) jeweils mit den Schrauben (M-A), den Unterleg s cheiben (M-F) bzw. mit den Schrauben (M-B) ohne Unterlegscheiben wie abgebildet jeweils an der Geräteober- und Unterseite.
Betriebsanleitung 1. Gehen Sie bis auf folgenden Zwischenschritt vor wie in Kapitel 4.3.1 beschrieben. 2. Montieren Sie die zu Ihrem Gerät passenden TV A bstandhalter (M-G) und/ oder ( M-H) wie abgebildet jeweils zwischen den Adapterhalterungen (B) / (C) und dem Flachbildschirm. Einhängen und Sichern des Flachbildschirms Verletzungsgefahr durch Stolpern und Sturz >> Produkt, Produktteile und Zubehör sicher platzieren, installieren und transportieren. >> Bei Arbeiten mit Lasten sich und den Arbeitsort sichern und von zweiter Person helfen lassen.
Einstellen des Flachbildschirms Verletzungsgefahr durch bewegliche Produktteile >> Gliedmaßen während des Gebrauchs nicht zwischen Scherteile halten. >> Während des Gebrauchs auf die Beweglichkeit des Produktes achten. Dieses kann sich von der Wand weg oder auf sie zu bewegen und seitlich ausschwenken. Fig. 6: Einstellen des Flachbildschirms Fig. 7: Einstellen des Flachbildschirms R ichten Sie den Flachbildschirm nach Bedarf vertikal aus.
Betriebsanleitung zu viel K raft an, um die Gewinde nicht zu überlasten. • Vermeiden Sie Stellen mit hohen Temperaturen und Feuchtigkeit, bzw.Stel- len, die n ass werden können, auch bei Wartung, Pflege, Lagerung und Trans- port. • Lagern Sie Ihr Produkt bei längerem Nichtgebrauch für Kinder unzugänglich und in t rockener und staubgeschützter Umgebung. • Befestigungsbohrungen können sichtbar bleiben, wenn das Produkt demon- tiert wird. Nach längerem Gebrauch kann ein Fleck auf dem Untergrund zu- rückbleiben. • Heben Sie die Originalverpackung für den Transport auf, um Schäden zu ver- meiden. Problembehebung Problem Hilfe Verkehrslasten für Wohnräume sind in diversen Europa- richtlinien festgelegt. Wie kann die Wandqualität >>...
Wandabstand Farbe schwarz 67821: 40x654x435 Maße 67822: 40x504x435 67821: 3.03 Gewicht 67822: 2.70 Tab. 8: Technische Daten Informationen zum VESA-Standard Um die Befestigungsmöglichkeiten von Monitoren, TV-Geräten und deren Ständer und Wandhalter benutzerfreundlich zu vereinheitlichen, hat die VESA (Video Electronic Standard Organisation) für die oben genannten Anwendungen 3 Standards festgelegt. Mit Hilfe des auf Ihrem Anzeigegerät oder in dessen Betriebsanleitung stehenden jeweiligen VESA-Standards und den technischen Daten in dieser Anleitung können Sie die möglichen Befestigungspunkte definie- ren. Einige Modelle lassen eine stufenlose, individuelle Befestigung zu.
User‘s Manual BETRIEBSANLEITUNG ..........2 USER MANUAL ............14 MODE D‘EMPLOI ............26 ISTRUZIONI PER L‘USO ..........40 USER MANUAL Content Safety Instructions ..............15 General Notes .............. 15 User Groups ..............16 Warning Levels ............. 16 Description and Function ............17 2.1 Scope of Delivery ............
Safety Instructions General Notes • Read the including product documentation completely and carefully before use. It is part of the product. • Attend to the safety instructions in product documentation, on product and accessories, such as on the p ackage. • Use product, product parts and accessories only in perfect condition. • Keep the product documentation for other potential users and for later requests. • For questions, defects, mechanical damage, disturbances and other not remediable problems, c onsult your dealer. Risk of life by suffocating Children can suffocate by swallowed or inhaled parts and insulation materials.
User‘s Manual Risk of self-intervention and misuse Self-interventions and misuse hide unpredictable risks and cause expiration of warranty. >> Do not modify or alter either the product or the a ccessories! Risk of material damage by inappropriate ambient conditions Incorrect ambient conditions can damage things. >> A void extreme conditions, such as extreme heat, coldness, humidity or d irect exposure to the sun, a s well as vibrations and mechanical pressu- >>...
Warnings against hazards that may result in material damage in case of non-observance. 2 Description and Function Your wall mount is made for mounting your flat screen at stable, vertical walls. The compact and slim design supports individual, space-saving mounting. It is tiltable but not swivelable. Scope of Delivery Part Figure Symbol Amount Wall mounting Wall mount Wall screw 6.3x55 Concrete anchor Spacer D6 Spirit level Flat screen mounting left Adapter bracket...
Intended Use This product is made for mounting flat screens with specific screen sizes, weights and mounting points, which are summarized in chapter “Technical data“, on a vertical wall. Another use than described in chapter “Description and Function“ is not permitted. Neglegting and ignoring these regulations and safety instructions can cause serious accidents, personal injury and material damage. Also refer to chapter “Warranty and Liability“. Use restrictions Only use in dry interior rooms. Installing Preparing Checking the completeness and integrity >> Check the packing content by comparing it to the scope of delivery regarding completeness and integrity. Ensuring compatibility Risk of material damage by improper product combination...
User‘s Manual Fig. 8: Wall mounting 1. Before drilling, attend to live cables or other lines lying behind plaster, and do not damage them. 2. Use a spirit level to mark the drill holes on the wall. 3. D rill the 4 holes with a 10 mm concrete drill 60 mm deep. There must be drilled 2 holes in the upper side and 2 holes in the lower side. 4. Plug a concrete anchor (W-B) in each drilling hole.
4.3.1 F lat screens with flat back Fig. 9: Flat screens with flat back 1. Lean the flat screen vertically on a soft, large surface or a wall and protect it of scratches and overturning. 2. Install the adapter brackets (B) and (C) by using the fitting screws (M-A) with or (M-B) without washer (M-F) on the top and bottom side as shown. Make sure that the slots are on the flat screens top side. 4.3.2 Flat screens with arched back Fig. 10: Flat screens with arched back...
User‘s Manual 1. Apart from the following working step - proceed like shown in chapter 4.3.1. 2. Mount the fitting TV spacers (M-G) and/or ( M-H) between the adapter brackets ( B), (C) and flat screen like shown. 4.4 Attaching and locking the flat screen Risk of injury by tripping and falling >> Place, transport and install product, parts and acceo- ries in a safe way. >> When working with burdens, secure yourself and the working place, let a second person help you.
5 Adjusting the flat screen Risk of injury by moving product parts >> Do not hold limbs between shear parts during use. >> Mind the mobility of the product during use. This may move away from the wall or towards it and swivel sideways. Tab. 17: Adjusting the flat screen Fig. 12: Adjusting the flat screen A djust the flat screen as needed. Power cords can be connected later due to the mobility of the TV wall mount. 6 Maintenance, Care, Storage and Transport • The product must be maintained only by professional workshops.
User‘s Manual • Keep the product away from children and store it at dry and dust-proof places! • Drill holes are still visible after removing the product. After use for a longer time period, a spot may remain on the surface. • Keep the original packing for transport and to avoid damages. Troubleshooting Problem Help Loads for home use are regulated in various European standards.
Information for VESA standard To harmonize attachment options of monitors, TV devices and their stands and wall brackets in a user-friendly manner, VESA (Video Electronic Standard Organization) defined 3 standards for the applications mentioned above. Using the relevant VESA standard specified on your display unit, or in its User manual, and the specifications in Chapter Specifications in this manual you are able to define the possible points of attachment. Some models allow for an infinitely variable individual attachment (e.g. 300 x 300 mm for Sony TVs). VESA Class Hole distance for attachment of monitors MIS-D 75x75 / 100x100 mm MIS-E 200x100 / 200x200 mm MIS-F 400x200 / 400x400 / 600x200 / 600x400 / 800x400 mm Tab.
Mode d‘emploi BETRIEBSANLEITUNG ..........2 USER MANUAL ............14 MODE D‘EMPLOI ............26 ISTRUZIONI PER L‘USO ..........40 MODE D‘EMPLOI Contenu 1 Consignes de sécurité ...............27 Notes général .................27 Groupes de l‘utilisateur ............28 Niveaux de mises en garde ............28 2 D escription et fonction ...............29 Contenu de la livraison ............29 Outils requis ................30 3 Utilisation prévue ................31...
Consignes de sécurité Notes général • Lisez attentivement toute la documentation du produit fournie avant utilisati- on. Elle fait partie du produit. • Consultez les consignes de sécurité de la documentation du produit, sur le produit et les accessoires, comme l‘emballage. • N‘utilisez le produit, les pièces du produit et les accessoires que s‘ils sont en parfait état. • Conservez la documentation du produit pour d‘autres utilisateurs potentiels et pour une utilisation ultérieure. • Pour des questions, des défauts, des dommages mécaniques, des perturba- tions et d‘autres problèmes qui ne semblent pas avoir de solution, consultez votre revendeur.
Mode d‘emploi C ‘est peut-être de s‘éloigner du mur ou sur eux et déplacement latéral. Risque d‘intervention personnelle et de mauvaise utilisation Les interventions personnelles et les mauvaises utilisations cachent des risques difficiles à prévoir et peuvent entraîner une fin de garantie. >> Ne modifiez ni le produit ni les accessoires! Risque de dommage du matériau par combinaison inappropriée du produit La combinaison du produit incompatible ne répond pas aux fonctions requises, elle peut entraîner une perte de qualité ou un dommage matériel. >> Les spécifications de tous les produits utilisés doivent correspondre ou ê...
sérieuses ou la mort en cas de non respect. Mises en garde contre les dangers pouvant entraîner des blessures graves ou la mort en cas de non respect. Mises en garde contre les dangers pouvant entraîner des blessures en cas de non respect.
Mèche à béton de 8 x 60 mm Seconde personne Tab. 23: Outils requis Utilisation prévue Ce produit est destiné au montage des écrans plats de tailles d‘écrans, de poids et de points de montage spécifiques sur un mur vertical, résumés dans le chapitre „Données techniques“. Une autre utilisation décrite dans le chapitre „Description et fonction“ n‘est pas autorisée. La négligence et l‘ignorance de ces règles et consignes de sécurité peuvent causer de graves accidents, des blessures et des dommages matériels. Reportez-vous aussi au chapitre „Garan- tie et responsabilité“. Restrictions d‘utilisation Utiliser uniquement dans des locaux secs. Installation Préparation Vérifiez l‘intégralité et l‘intégrité >> V érifiez le contenu de l‘emballage en le comparant à la livraison concer nant l‘intégralité et l‘intégrité. Assurer la compatibilité...
Mode d‘emploi Montage mural Risque de blessures par conditions ambiantes inappropriées >> Vérifiez la structure murale avant l‘installation ou choisissez un emplacement d‘installation sans risque. >> Faites attention aux câbles sous tension ou aux autres lignes posées derrière le plâtre, et ne les endommagez pas! >> N‘installez pas le produit dans un endroit en contact direct avec la lumière du soleil ou à...
Montage de l‘écran plat Risque de blessures par trébuchement ou par chute >> Placez, transportez et installez le produit, les pièces et les accessoires en toute sécurité. Risque de dommage matériel causé par une pro- cédure inappropriée >> Serrez les vis modérément pour éviter d‘endommager le filetage. >> Ne positionnez JAMAIS l‘écran devant durant l‘installation! >>...
Mode d‘emploi 4.3.2 Ecrans plats avec face arrière courbée Fig. 15: Ecrans plats avec face arrière courbée 1. Excepté pour l‘étape suivante - procédez comme indiqué dans le chapitre 4.3.1. 2. Montez les entretoises d’ajustement TV (M-G) et/ou (M-H) entre les sup ports d‘adapteur (B) / (C) et l’écran plat tel qu’indiqué. 4.4 A ssembler et fixer l‘écran plat Risque de blessures par trébuchement ou par chute >>...
Fig. 16: Assembler et fixer l‘écran plat 1. Suspendre le écran plat avec une deuxième personne avec les supports adaptateurs (B) et (C) à un angle du haut du support mural (A). Tant que les pattes de l‘adaptateur sur le fond ne sont pas pressées contre la paroi de support, peut la position de l‘écran plat encore changer. 2.
Mode d‘emploi Aligner l‘écran plat comme l‘exige la verticale. Les cordons d‘alimentation peuvent être connectés plus tard en raison de la mobilité du support mural TV. 6 Entretien, maintenance, stockage et transport • Le produit ne doit être maintenu que par des ateliers professionnels. • Protégez les angles contre la saleté et graissez-les régulièrement avec de l‘huile légère pour machine.
>> Décoller délicatement les deux vis de réglage sur le Il est difficile d‘aligner le mon- dessus. tage mural. Autres questions >> Contactez votre revendeur. Tab. 29: Dépannage 8 Spécifications Taille Spécification Unité 67821: 37-70 TV Taille “ / Pouce 67822: 32-55 67821: 200x200/300x300/400x200/ 400x400/600x400 VESA 67822: 200x200/300x300/400x200/ 400x400 67821: max. 50 Charger 67822: max.
Mode d‘emploi points de fixation possibles. Certains modèles permettent des fixations individu- elles variables à l‘infini. (par exemple 300 x 300 mm pour Sony TVs) Classe VESA Distance des trous pour la fixation des moniteurs MIS-D 75 x 75 / 100 x 100 mm MIS-E 200 x 100 / 200 x 100 mm MIS-F 400x200 / 400x400 / 600x200 / 600x400 / 800x400 mm Tab. 31: Informations sur la norme VESA Instructions pour l’élimination Ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les déchets ménagers. Veuillez déposez gratuitement votre appareil en fin de vie à un point de récupération des...
Istruzioni per l‘uso BETRIEBSANLEITUNG ..........2 USER MANUAL ............14 MODE D‘EMPLOI ............26 ISTRUZIONI PER L‘USO ..........40 ISTRUZIONI PER L‘USO Contenuto 1 Istruzioni per la sicurezza ..............41 Note Generali .................41 Gruppi utente .................42 Livelli d’avviso ................42 2 D escrizione e Funzione ..............43 Scopo della consegna ............43 Strumenti necessari ...............44 3 Scopo d‘utilizzo .................45...
Istruzioni per la sicurezza Note Generali • Leggere in modo completo ed accurato la documentazione del prodotto prima dell‘uso Fa parte del prodotto. • Osservare le istruzioni di sicurezza riportate nella documentazione del prodotto, sul prodotto e sugli accessori, come ad esempio sulla confezione. • Utilizzare il prodotto, le parti del prodotto e gli accessori solo se sono in perfette condizioni. • Conservare la documentazione del prodotto per altri potenziali utenti e per le richieste successive.
Istruzioni per l‘uso Pericoli dovuti ad interventi autonomi ed uso improprio Gli interventi autonomi e l’uso improprio nascondono rischi imprevedibili e causano l’annullamento della garanzia. >> Non modificare o alterare né il prodotto né gli accessori! Rischio di danni materiali causati da combinazioni inappropriate di prodotti La combinazione di prodotti incompatibili non soddisfa le funzioni necessarie, può causare la perdita di qualità o danni materiali. >> Le specifiche di tutti i prodotti utilizzati devono corrispondere o essere c omprese nell‘intervallo specificato.
Avvisi relativi a pericoli che possono tradursi in lesioni in caso di inosservanza. Avvisi relativi a pericoli che possono tradursi in danni materiali in caso di inosservanza. Descrizione e Funzione Il kit per installazione a parete serve per installare lo su pareti stabili e verticali. Il design compatto e sottile supporta l’installazione individuale ed in economia di spazio.
Istruzioni per l‘uso M6x30 M8x30 M8x50 Rondella Distanziatore Distanziatore Tab. 33: Scopo della consegna Strumenti necessari Strumento Figura Tester di linea Livella a bolla Matita Cacciavite a stella Trapano Trapano per cemento 8 x 60 mm Seconda persona Tab. 34: Strumenti necessari...
Scopo d‘utilizzo Questo prodotto è realizzato per l’installazione su una parete verticale di schermi piatti con dimensioni, pesi e punti d’installazione specifici, che sono - riassunti nel capitolo „Dati tecnici“. Non è consentito l’uso diverso da quello descritto nel Capitolo „Descrizione e Funzioni“. La mancata osservanza e trascurando le norme e le istruzioni di sicurezza si possono provocare gravi incidenti, lesioni alle persone e danni materiali. Fare riferimento anche al capitolo „Garanzia e responsabilità“. Limitazioni d‘uso Utilizzare solo in ambienti asciutti. Installazione Preparazione Controllo della completezza e dell‘integrità >>...
Istruzioni per l‘uso Pericolo di danni materiali provocati da condizioni ambientali inappropriate >> Lasciare spazio sufficiente intorno al prodotto ed all‘intero sistema per garantire un‘adeguata ventilazione e la mobilità. Tab. 36: Installazione su parete Fig. 18: Installazione su parete 1. Prima di perforare la parete, prestare attenzione ai cavi elettrici ed altri fili che si trovano dietro l’intonaco, e non danneggiarli! 2. Utilizzare una livella a bolla per segnare i punti dove forare la parete. 3.
Rischio di danni materiali a causa di procedure inappropriate >> Utilizzare solo una forza moderata per stringere le viti in modo da evitare di danneggiare la filettatura. >> Non collocare MAI lo schermo sulla parte anteriore durante l‘installazione! >> Non danneggiare lo schermo piatto con viti troppo lunghe.
Istruzioni per l‘uso 4.3.2 Schermi piatti con fondo curvo Fig. 20: Schermi piatti con fondo curvo 1. Fatta eccezione per la fase di lavoro che segue, procedere come indicato al capitolo 4.3.1. 2. Installare i distanziatori TV (M-G) e/o (M-H) tra la staffe di collegamento (B) / (C) e lo schermo piatto, come mostrato. Fissare e assicurare dello schermo piatto Pericolo di lesioni da incespicamento e caduta >> Collocare, trasportare ed installare il prodotto, sue parti ed accessori in modo sicuro.
Fig. 21: Fissare e assicurare dello schermo piatto 1. Appendere lo schermo piatto con una seconda persona con le staffe di collegamento (B) e (C) ad un angolo dalla parte superiore del supporto a parete (A). Finché le staffe di collegamento sul fondo non vengono premuti contro il supporto a parete, può la posizione dello schermo piatto ancora cambiare. 2. Premere delicatamente contro il supporto a parete finché non scatta in l‘appartamento dopo aver allineato il telaio.
Istruzioni per l‘uso Fig. 22: Ajuster l‘ecran plat Allineare la parte piatta necessarie per verticale. I cavi possono essere collegati più tardi a causa della mobilità di montaggio a parete TV. 6 Manutenzione, Cura, conservazione e trasporto • Il prodotto deve essere mantenuto solo da officine specializzate. • Proteggere gli angoli da sporco e grasso regolarmente con olio leggero per macchine.
possono rimanere delle macchie dopo l’uso prolungato. • Conservare l’imballo originale per trasportare il prodotto ed evitare danni. Risoluzione dei problemi Problema Soluzione Moltissime abitazioni sono regolate da vari standard europei. Come testare la >> Controllare lo spessore ed I materiali dietro l’intonaco/ qualità...
Istruzioni per l‘uso 67821: 3.03 Carico 67822: 2.70 Tab. 41: Specifiche Informazioni sullo standard VESA Per poter armonizzare gli accessori per il fissaggio di monitor, TV, supporti e supporti da parete in modo semplice, VESA (Video Electronic Standard Organization – Organizzazione per la standardizzazione video elettronici) ha definito 3 standard per le applicazioni indicate sopra. Usando lo standard VESA specificato per il proprio schermo, oppure da manuale utente, e le specifiche nel capitolo Specifiche del presente manuale è possibile definire i possibili punti di attacco. Alcuni modelli offrono moltissime possibilità di fissaggio. (p.e. 300 x 300 mm per Sony TVs) Classe VESA Distanza fori per il fissaggio dei monitor MIS-D 75 x 75 / 100 x 100 mm MIS-E 200 x 100 / 200 x 100 mm MIS-F 400 x 200 / 400 x 400 / 600 x 200 / 600 x 400 / 800 x 400 mm Tab.
Page 56
MODE D‘EMPLOI ISTRUZIONI PER L‘USO TV-Wandhalter TV wall mount TV Support mural Supporto per TV 67821 67822 Revision 2017-03-29 Version 2.1 Goobay ® by Wentronic GmbH Pillmannstraße 12 38112 Braunschweig Germany Made in China. Hotline: +49 (0180) 5005882 E-Mail: info@goobay.de Web: www.goobay.de *(0,14 € pro Minute aus dem deutschen Festnetz. Maximal 0,42 € pro Minute aus dem Mobilfunknetz.)