Soehnle BODY CONTROL SIGNAL F3 Mode D'emploi
Soehnle BODY CONTROL SIGNAL F3 Mode D'emploi

Soehnle BODY CONTROL SIGNAL F3 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour BODY CONTROL SIGNAL F3:

Publicité

Liens rapides

BODY CONTROL SIGNAL F3
BEDIENUNGSANLEITUNG
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI
INSTUZIONI PER L'USO
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUCCIONES DE MANEJO
MANUAL DE INSTRUCOES
BRUKSANVISNING
BRUGSANVISNING
KÄYTTÖOHJEET
KEZELESI UMUTATO
INSTRUKCJA OBSŁUGI
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
NÁVOD K POUŽITI
KULLAMA KILAVUZU
Οδηγίες λειτουργίας
NAVODILA ZA UPORABO
UPUTA ZA UPORABU

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Soehnle BODY CONTROL SIGNAL F3

  • Page 1 BODY CONTROL SIGNAL F3 BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS MODE D'EMPLOI INSTUZIONI PER L’USO GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCCIONES DE MANEJO MANUAL DE INSTRUCOES BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJEET KEZELESI UMUTATO INSTRUKCJA OBSŁUGI ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ NÁVOD K POUŽITI KULLAMA KILAVUZU Οδηγίες λειτουργίας NAVODILA ZA UPORABO UPUTA ZA UPORABU...
  • Page 2: Startup Operation

    Inbetriebnahme 1. Batterien einlegen. 2. Gewünschte Einheit ein- stellen (kg > st > lb). 3. Waage auf festem, ebenem 3 x 1,5 V Size AAA Untergrund aufstellen. Startup Operation 1. Insert batteries 2. Select desired unit (kg > st > lb). 3.
  • Page 3: Colocação Em Funcionamento

    Colocação em funciona- U U v v e e d d e e n n í í d d o o c c h h o o d d u u P P u u š š t t a a n n j j e e u u r r a a d d mento 1.
  • Page 4: Inserimento Dati

    1. Scegliere la locazione di Dateneingabe memoria (LM) e confermare Starten ( 1. Spei cher platz wählen (L 2. + 3. Settare la statura e M) und bestätigen ( l’età (LM) e confermare 2. + 3. Kör pergröße und Alter einstellen (L M) und bestäti- 4.
  • Page 5: Inskrivning Av Data

    2. + 3. ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ÓÒÚ Ë 2. + 3. Introduzir a altura e a A A d d a a t t b b e e v v i i t t e e l l ‚ÓÁ‡ÒÚ (LM) Ë idade (LM) e confirmar ÔÓ‰Ú‚Â‰ËÚ¸...
  • Page 6: Body Analysis

    4. Nastavite spol (LM) in Körperanalyse tipko pridržite 3 sekun- 1. Waage barfuß betreten und de, da se pojavi podatek 0.0. ~ 5 Sek. ruhig stehen. Potem takoj bosi stopite na 2. Automatische Personen - tehtnico. erkennung.* 3. Anzeige von Gewicht, Körper fettanteil, U U n n o o s s p p o o d d a a t t a a k k a a Körperwas ser anteil und per-...
  • Page 7 Analisi corporea Análise corporal Kehonanalyysi 1. Salire sulla bilancia a 1. Colocar-se sobre a balança 1. Astu paljain jaloin vaa'alle piedi scaldi e restare fermi ~ descalço e manter-se imóvel ja seiso ~ 5 sekuntia rauhalli- 5 secondi. 2. Auto-identifica- durante ~5 segundos.
  • Page 8 V V ü ü c c u u t t a a n n a a l l i i z z i i T T ě ě l l e e s s n n á á a a n n a a l l ý ý z z a a A A n n a a l l i i z z a a t t e e l l e e s s a a 1.
  • Page 9 Gesundheitsexperten empfehlen folgende Anteile in % Health experts recommend the following percentages Les experts en matière de santé recommandent les pourcentages suivants Gli esperti in campo sanitario consigliano i seguenti valori (in %) Gezondheidsexperts raden de volgende % aan Expertos en salud recomiendan las siguientes porciones en % Os especialistas de saúde recomendam as seguintes percentagens Hälsoexperter rekommenderar följande proportioner i % Sundhedseksperter anbefaler følgende andele i %...
  • Page 10 Pesar V V á á ž ž e e n n í í 1. Pisar el peso. No moverse 1. Stoupněte si na váhu. (~ 5 seg.). Stůjte klidně (~ 5 sek.). 2. Leer el peso. 2. Odečtěte hmotnost. 3. Salir del peso. 3.
  • Page 11 Meldungen Ilmoitukset 1. Überlast: Max. 150 kg 1. Ylikuormitus: maks. 2. Batterien wechseln. 150 kg 2. Vaihda paristot. Messages Ü Ü z z e e n n e e t t e e k k 1. Overload: Max. 150 kg 2.
  • Page 12: Nettoyage

    Reiniging Č Č i i š š t t ě ě n n í í Enkel een bevochtigde doek Na čištění používejte pouze en geen schurende reinigings- navlhčený hadr a žádné čisticí middelen gebruiken. prostředky na drhnutí. ì ì ı ı Ó Ó ‰ ‰ Limpieza ÑÎfl...
  • Page 13 Ermessen entweder die Reparatur Die EU-Konformitätserklärung finden Sie munalen Entsorgungsbetriebe oder das defekter Teile oder den Austausch des Pro- unter www.soehnle.com. Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft duktes. Falls eine Reparatur nicht durch- haben. führbar ist und ein identisches Produkt zum...
  • Page 14 (3) damage caused by non-compliance with 2004/108/EC. You will find the EU compli- packaging means that this pro- stated operating instructions; ance declaration on www.soehnle.com. duct should not be treated as nor- (4) the rechargeable battery mal household waste, but must be...
  • Page 15 (4) de batterij van overeenstemming is beschikbaar product niet als huisvuil verwerkt onder www.soehnle.com. mag worden, maar aan een afna- In geval van garantie beslist Leifheit naar me-instantie voor de recyclage eigen goeddunken of de defecte onderdelen...
  • Page 16 ão incorreta (por ex. embate, choque, 2004/108/EC. Poderá encontrar a declaraç- electrónicos queda); ão de conformidade CE em ww.soehnle.com. O símbolo no produto ou na sua (3) Danos devido a inobservância das instru- embalagem alerta para o facto de ções de utilização especifi cadas;...
  • Page 17 ämnen: Från garantin undantas: de EG-direktiv 2004/108/EC. EU-konformit- Pb = Batteriet innehåller bly (1) användningsrelaterad och andra naturligt etsdeklarationen finns på www.soehnle.com. Cd = Batteriet innehåller kadmium uppkommande slitage; Hg = Batteriet innehåller kvicksilver (2) skador pga. felaktig användning resp.
  • Page 18 által okozott károk; nyok teljesítéséről szóló nyilatkozat a hogy a terméket nem szabad (4) az elem, ill. az akku hibája www.soehnle.com honlapon olvasható. háztartási hulladékként kezelni, hanem elektromos ill. elektroni- Jótállás alá esõ hiba esetén a Leifheit saját kus készülékek begyűjtésére kijelölt helyen...
  • Page 19 Pb = baterie obsahuje olovo nici ES 2004/108/EC. Prohlášení o shodě EU (1) vady z důvodu používání či jiné běžné vady Cd = baterie obsahuje kadmium naleznete na www.soehnle.com. způsobené opotřebením; Hg = baterie obsahuje rtuť (2) poškození způsobená neodborným použí- váním (např.
  • Page 20 Pb = ŇڇÂÈ͇ ÒÓ‰ÂÊËÚ Ò‚Ë̈ прочих естественных факторов; ветствия нормам ЕС приведена в интерне Cd = ŇڇÂÈ͇ ÒÓ‰ÂÊËÚ Í‡‰ÏËÈ (2) повреждения, возникшие ввиду неосто- те по адресу www.soehnle.com. Hg = ŇڇÂÈ͇ ÒÓ‰ÂÊËÚ ÚÛÚ¸ рожного использования или обращения с прибором (например, удар, толчок, ìÚËÎËÁ‡ˆËfl ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌÌ˚ı...
  • Page 21 (3) βλάβες εξαιτίας µη τήρησης των προ- στη διεύθυνση www.soehnle.com. η η λ λ ε ε κ κ τ τ ρ ρ ο ο ν ν ι ι κ κ ώ ώ ν ν σ σ υ υ σ σ κ κ ε ε υ υ ώ ώ ν ν...
  • Page 22: Customer Service

    Od jamstva je isključeno: 2004/108/EC. EU-izjavu o sukladnosti prona- Pb = baterija sadrži olovo (1) nedostaci, uvjetovani korištenjem ili ći ćete na adresi unter www.soehnle.com. Cd = baterija sadrži kadmij nekim drugim prirodno nastalim haban- Hg = baterija sadrži živu jem;...
  • Page 23 deutsch 3 Jahre Garantie auf die Waage. english 3 years guarantee for the scale. fr nç is 3 ans de garantie sur la balance. it li no Garanzia di 3 anni sulla bilancia. nederl nds 3 jaar garantie op de weegschaal. esp n ˜ol 3 años de garantía para la báscula. português 3 anos de garantia sobre a balança.
  • Page 24 Quality & Design by LEIFHEIT AG Leifheitstraße 1 56377 Nassau / Germany www.soehnle.com...

Table des Matières