Ricoh PENTAX K-S1 Guide De Démarrage
Masquer les pouces Voir aussi pour PENTAX K-S1:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Appareil photo numérique reflex
Guide de démarrage
Merci d'avoir fait l'acquisition de l'appareil
numérique PENTAX K-S1.
Ce Guide de démarrage vous explique comment
préparer votre PENTAX K-S1 et ses principales
fonctions. Pour un fonctionnement correct,
veuillez lire ce Guide de démarrage avant
d'utiliser l'appareil.
Pour en savoir plus sur la façon d'utiliser les
différents modes de prise de vue et les réglages,
veuillez vous reporter au Mode d'emploi (PDF)
publié sur notre site Internet.
Reportez-vous à la p.53 pour plus de détails sur
le Mode d'emploi.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ricoh PENTAX K-S1

  • Page 1 Guide de démarrage Merci d’avoir fait l’acquisition de l’appareil numérique PENTAX K-S1. Ce Guide de démarrage vous explique comment préparer votre PENTAX K-S1 et ses principales fonctions. Pour un fonctionnement correct, veuillez lire ce Guide de démarrage avant d’utiliser l’appareil.
  • Page 2: Vérification Du Contenu De L'emballage

    Vérification du contenu de l’emballage Cache du sabot F Œilleton F Bouchon de boîtier Batterie lithium-ion (monté sur l’appareil) (Monté sur l’appareil) (monté sur l’appareil) rechargeable D-LI109 Chargeur de batterie Cordon d’alimentation secteur Courroie Logiciel (CD-ROM) D-BC109 O-ST132 S-SW151 Guide de démarrage (le présent guide) Objectifs que vous pouvez utiliser Les objectifs qui peuvent être utilisés avec cet appareil sont les objectifs DA, DA L, D FA et FA J et les objectifs disposant d’une...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Noms et fonctions des éléments ......3 Visionner les images ..........33 Commandes ..............4 Palette du mode de lecture ........... 34 Écran ................6 Restrictions concernant chaque mode Viseur ................9 d’enregistrement ..........35 Comment modifier les réglages des fonctions ..10 Restrictions concernant l’association de fonctions Utilisation des touches directes ........
  • Page 4 à un PC sous Windows qu’à un Macintosh. l’appareil ou sur notre site Internet. • Dans ce manuel, le terme « batterie » fait référence à tout Nous vous remercions de votre collaboration. type de source d'énergie (batterie ou pile) utilisé pour cet http://www.ricoh-imaging.com/registration/ appareil photo et ses accessoires.
  • Page 5: Noms Et Fonctions Des Éléments

    Noms et fonctions des éléments Sabot Flash incorporé Indicateur du plan focal Microphone Assistance AF Attache de la courroie Repère de monture de l’objectif Miroir Récepteur de la télécommande Coupleur AF Poussoir de Levier de réglage déverrouillage de l’objectif dioptrique Contacts pour information de l’objectif Haut-parleur...
  • Page 6: Commandes

    1 Bouton correction IL (J/J) Commandes Appuyez pour modifier la valeur de correction de l’exposition. (p.29) En mode K/L, utilisez ce bouton pour faire basculer la valeur à modifier entre vitesse d’obturation et valeur d’ouverture. En mode lecture, la dernière image JPEG prise peut également être enregistrée au format RAW.
  • Page 7 0 Bouton de lecture (3) Appuyez sur ce bouton lorsque [Zone active AF] est réglé Bascule en mode lecture. (p.33) sur E ou 8, ou bien lorsque [Contraste AF] est réglé sur Appuyez de nouveau sur le déclencheur pour passer g ou h pour changer la zone de mise au point.
  • Page 8: Écran

    Écran Écran de contrôle LCD 6 7 8 9 10 Mode d’enregistrement 2 5 0 2 5 0 Avec cet appareil, vous pouvez prendre des photos tout en regardant par le viseur ou en regardant l’image sur l’écran. 1 6 0 0 1 6 0 0 Lors de l’utilisation du viseur, vous pouvez prendre des photos +1.0...
  • Page 9 Live View Écran de réglage des paramètres Mode A 1 2 3 4 5 6 9 10 11 12345 12345 Personnaliser image Personnaliser image Personnaliser image Lumineux Lumineux Lumineux +1.7 +1.7 ±0EV ±0EV 07/07/2014 07/07/2014 10:23 10:23 2000 2000 F2.8 F2.8 1600 1600...
  • Page 10: Mode Lecture

    Mode lecture Nom de la fonction 14 Mesure de l'exposition Réglages 15 Mode AF/Contraste AF L’image enregistrée et les informations de prise de vue Carte mémoire 16 Zone active AF/Contours apparaissent dans l’affichage d’une image du mode lecture. Nombre d’images netteté...
  • Page 11: Viseur

    t Mémo Viseur • Vous pouvez effectuer le réglage dioptrique dans le viseur à l’aide du Lors d’une prise de vue avec le viseur, les informations levier de réglage dioptrique. S’il est suivantes s’affichent dans celui-ci. difficile d’ajuster le levier de réglage dioptrique, levez l’œilleton et retirez-le.
  • Page 12: Comment Modifier Les Réglages Des Fonctions

    Utilisation de l’écran de réglage des Comment modifier les réglages des paramètres fonctions Vous pouvez définir les fonctions de prise de vue fréquemment Les fonctions de l’appareil et leurs réglages peuvent être utilisées. Appuyez sur G en état de pause. sélectionnés et modifiés comme suit.
  • Page 13: Utilisation Des Menus

    Utilisation des menus La plupart des fonctions sont réglées dans les menus. Les fonctions qui peuvent être réglées sur le panneau de contrôle peuvent aussi être définies dans les menus. Utilisez V pour permuter entre les onglets de menu. Personnaliser image Personnaliser image Réglages capture image Réglages capture image...
  • Page 14: Liste Des Menus

    Liste des menus Menus Mode pr. de vue Réglage par Menu Paramètre Fonction défaut Définit, avant la prise de vue, la teinte de finition de l’image tels que *1 *4 Personnaliser image Lumineux couleur et contraste. Sélectionne le mode scène qui convient le mieux à la situation. *2 *4 Mode scènes Portrait...
  • Page 15 Réglage par Menu Paramètre Fonction défaut Correction Réduit les distorsions dues aux propriétés de l’objectif. Arrêt distorsion Ajust aberrat° Réduit les aberrations chromatiques latérales dues aux propriétés de Marche chroma l’objectif. Correction objectif Correct° illum. Réduit la baisse de lumière périphérique due aux propriétés de l’objectif. Arrêt périph.
  • Page 16 Réglage par Menu Paramètre Fonction défaut Durée affichage Définit la durée de l’affichage immédiat. 1 sec. Agrandir Définit si l’image peut être grossie pendant l’affichage immédiat. Marche affich.imméd. Définit si les données RAW peuvent être enregistrées pendant Sauv. données RAW Marche l’affichage immédiat.
  • Page 17: Menu Vidéo

    Menu Vidéo Réglage par Menu Paramètre Fonction défaut Réglages capture vidéo Définit le nombre de pixels enregistrés et la cadence d’image de la vidéo. u/30p Niveau enregistrement Définit le niveau d’enregistrement et le volume pour l’enregistrement. Auto Applique un effet de filtre numérique lors de l’enregistrement d’une Filtre numérique Aucun filtre séquence vidéo.
  • Page 18: Menus Préférences

    Menus Préférences Réglage par Menu Paramètre Fonction défaut Language/W Change la langue d’affichage. English Réglage date Définit la date et l’heure ainsi que le format d’affichage. 01/01/2014 Bascule entre l’affichage de la date et de l’heure de votre ville de résidence Heure monde Ville résidence et celui d’une ville spécifiée.
  • Page 19 Réglage par Menu Paramètre Fonction défaut Réduct° scintillement Réduit le scintillement de l’écran en réglant la fréquence. 50Hz Définit la durée avant que l’appareil ne s’éteigne automatiquement Arrêt auto 1 min. lorsqu’aucune opération n’est effectuée pendant une certaine période de temps. Allume le témoin de l'interrupteur général, le voyant du sélecteur de mode, Autres voyants le voyant E et les voyants de la poignée d’alimentation lorsque l’appareil...
  • Page 20: Menus Réglag. Perso

    Menus Réglag. perso. Réglage par Menu Paramètre Fonction défaut Incréments 1 Incréments IL Définit les étapes de réglage de l’exposition. de 1/3 IL 2 Paliers sensibilité Définit les paliers d’ajustement de la sensibilité ISO. Palier 1 IL 3 Temps de mesure d'expo Définit le temps de mesure d'exposition.
  • Page 21 Réglage par Menu Paramètre Fonction défaut Définit l’action prioritaire pour la première vue dans les cas où Priorité mise 15 Réglage AF.S le mode de mise au point est réglé sur x et que 0 est au point enfoncé à fond. Définit l’action prioritaire pour la première vue dans les cas où...
  • Page 22: Préparer Votre Appareil

    Montage d’un objectif Préparer votre appareil Assurez-vous que l’appareil est hors tension. Mise en place de la courroie Retirez les bouchons du boîtier (1) et de Glissez une extrémité de la l’objectif (2). courroie dans l’attache puis Après avoir retiré les bouchons, fixez-la à...
  • Page 23: Charge De La Batterie

    Charge de la batterie Insérer/Retirer la batterie et la carte mémoire Branchez le cordon d’alimentation secteur sur Ouvrez la trappe de le chargeur de batterie. protection du logement de la batterie/carte mémoire. Branchez le cordon d’alimentation secteur dans Faites glisser le levier de la prise secteur.
  • Page 24: Réglage De La Langue D'affichage Ainsi Que De La Date Et De L'heure

    Fermez la trappe de Réglage de la langue d’affichage ainsi que protection du logement de la de la date et de l’heure batterie/carte mémoire. Placez l’interrupteur principal sur [ON] (MARCHE). Le voyant s’allume en vert. L’écran [Language/W] apparaît. Utilisez ABCD pour sélectionner la langue voulue et appuyez sur E.
  • Page 25: Utilisez Ab Pour Sélectionner [Std] Ou [Grande], Et Appuyez

    Appuyez sur E. Appuyez sur E. L’appareil revient à l’écran [Réglages initiaux]. Le cadre revient à [Format date]. Appuyez sur B pour sélectionner [Taille du texte] Appuyez sur B, puis sur D. et appuyez sur D. Le cadre passe au mois si le format de la date est réglé sur [jj/mm/aa].
  • Page 26: Formatage D'une Carte Mémoire

    Formatage d’une carte mémoire Prise de vue de base Appuyez sur F. Prise de vue avec le viseur Le menu A1 s'affiche. Utilisez V pour afficher le menu D4. Retirez le bouchon avant de l’objectif en appuyant sur les Utilisez AB pour sélectionner [Formater] parties supérieure et et appuyez sur D.
  • Page 27: Prise De Vue En Regardant L'image Live View

    Le mode d’enregistrement Auto Picture Auto Picture Prise de vue en regardant l’image Live View 2 5 0 2 5 0 sélectionné s’affiche sur l’écran (Affichage guide). Appuyez sur K à 1 6 0 0 1 6 0 0 l’étape 4 de « Prise de vue -- -- avec le viseur »...
  • Page 28: Modes D'enregistrement Des Images

    Modes d’enregistrement des images Modes scène Sélectionnez le mode d’enregistrement qui convient au sujet Positionnez le sélecteur de mode sur S. et aux conditions de prise de vue. L’écran de sélection du mode scène apparaît. Les modes d’enregistrement suivants sont disponibles sur cet appareil.
  • Page 29: Modes Effets

    Nocturne Sert à la prise de vue nocturne. Modes effets Prend trois images consécutives Scène avec trois niveaux d’exposition Positionnez le sélecteur de mode sur W. nocturne différents pour créer une seule La palette du mode effets apparaît. image composite à partir d’elles. Instantané...
  • Page 30 Tournez le sélecteur de mode rapide pour Modes de prise de vue sélectionner le mode d’exposition souhaité. V s’affiche sur l’écran de × x : disponible # : limité  : indisponible contrôle LCD pour la valeur qui peut être modifiée. 1 0 0 1 0 0 99999 99999...
  • Page 31: Utilisez Ab Pour Sélectionner Un Élément

    Réglage de la Sensibilité Correction IL Appuyez sur A en état de pause. Appuyez sur J, puis tournez V. Utilisez AB pour sélectionner un élément. 3200 3200 Définit la plage pour un réglage automatique. Annuler Annuler AUTO La limite supérieure peut être modifiée.
  • Page 32: Enregistrement De Séquences Vidéo

    Enregistrement de séquences vidéo Mise au point sur le sujet. En mode v, appuyez sur 0 à mi-course. Placez l’interrupteur principal Presser 0 à fond sur C. L’enregistrement vidéo commence. Dans la partie supérieure gauche de l’écran, « REC » clignote et la taille du fichier en cours d’enregistrement s’affiche.
  • Page 33: Réglage Du Mode Flash

    Réglage du mode flash Appuyez sur E. L’appareil revient à l’état de pause. Appuyez sur C en état de pause. Appuyez sur 1. Sélectionnez un mode flash. Le flash incorporé est relevé. Décharge flash auto Décharge flash auto Annuler Annuler t Mémo Décharge Mesure automatiquement la lumière ambiante...
  • Page 34: Réglage Du Mode De Déclenchement

    Réglage du mode de déclenchement Réglage de la balance des blancs Appuyez sur D en état de pause. Appuyez sur B en état de pause. Sélectionnez un mode de Rafale (rapide, H) Rafale (rapide, H) Sélectionnez la balance des Balance blancs auto Balance blancs auto déclenchement.
  • Page 35: Visionner Les Images

    Lecture des séquences vidéo Visionner les images 100-0001 100-0001 Appuyez sur 3. L’appareil passe en mode lecture et la dernière image prise s’affiche (affichage une image). 10'30" 10'30" Fonctionnements possibles Démarre/met en pause la lecture Contrôlez la photo prise. d’une séquence vidéo. Avance d’une vue (pendant une Fonctionnements possibles pause).
  • Page 36: Palette Du Mode De Lecture

    Paramètre Fonction Palette du mode de lecture Enregistre les réglages utilisés pour Les fonctions de lecture peuvent être Enregistrer une image prise en mode traitement Rotation d'image Rotation d'image réglées dans la palette du mode traitement croisé dans Personnaliser image lecture ainsi que dans le menu B1.
  • Page 37: Restrictions Concernant Chaque Mode D'enregistrement

    Restrictions concernant chaque mode d’enregistrement ×  : indisponible Mode d’enregistrement Fonction × × × Sensibilité × × × Flash × × Rafale × × Retardateur × × Télécommande × × × × Bracketing d'exposit° Mode de mise au point × RAW/RAW+ ×...
  • Page 38: Restrictions Concernant L'association De Fonctions Spéciales

    Mode d’enregistrement Fonction × × Filtre numérique × × × × Prise de vue HDR × Simulateur filtre AA × × Sauv. données RAW [ISO AUTO] n’est pas disponible. Réglé sur ; le réglage ne peut pas être modifié. Réglé sur un réglage spécifique ; le réglage ne peut pas être modifié. Des réglages spécifiques sont utilisés.
  • Page 39: Fonctions Disponibles Avec Les Différents Objectifs

    Objectifs ayant une ouverture maximale de F2,8 ou plus rapide. Fonctions disponibles avec Uniquement disponible à la position 9. Objectifs ayant une ouverture maximale de F5,6 ou plus rapide. les différents objectifs Disponible lors de l’utilisation du flash incorporé, de l’AF540FGZ, l’AF540FGZ II, l’AF360FGZ, l’AF360FGZ II, l’AF200FG ou l’AF160FC.
  • Page 40: Caractéristiques Principales

    Espace couleurs sRGB, AdobeRGB Caractéristiques principales Support de Compatible avec carte mémoire SD/SDHC*/SDXC*, stockage carte Eye-Fi, FLUCARD (compatible *UHS-I) Dossier de Nom du dossier : Date (100_1018, 101_1019...) ou Description du modèle stockage un nom attribué par l'utilisateur (par défaut : PENTX) Appareil numérique reflex TTL avec mise au point, Nom du fichier : nom attribué...
  • Page 41 Balance des blancs Modes Auto Picture : Standard, Portrait, Paysage, Macro, Sport, Portrait nocturne, Coucher de soleil, Méthode faisant appel à l’association du capteur Ciel bleu, Forêt Type d’image CMOS et du capteur de détection de source Modes scène : Portrait, Paysage, Macro, Sport, lumineuse Portrait nocturne, Coucher de soleil, Ciel bleu, Forêt, Balance blancs auto, Balance blancs multi-auto,...
  • Page 42 Décharge flash auto, Flash auto+réd yeux rouges Lumineux, Naturel, Portrait, Paysage, Éclatant, Personnaliser (Auto Picture, Mode scènes), Flash forcé, Flash Couleurs éclatantes, Estompé, Sans blanchiment, image Modes flash forcé+réd yeux rouges, Synchro lente, Synchro Diapositive, Monochrome, Traitement croisé lente+réd yeux rouges, Synchro 2e rideau, Traitement croisé...
  • Page 43 Correction moiré, Rotation d'image, Redimensionner, Adaptateur Kit adaptateur secteur K-AC128 (en option) Recadrer (le rapport longueur/largeur peut être modifié secteur et la correction de l’inclinaison est disponible), Montage Caractéristiques Nombre d’images enregistrables vidéo (diviser un fichier vidéo et supprimer des de modification (avec 50 % d’utilisation du flash) : environ 410 segments inutiles), Capturer une photo JPEG à...
  • Page 44: Capacité De Stockage Des Images Et Durée D'enregistrement Approximatives

    Environnement d’exploitation pour la Capacité de stockage des images et durée d’enregistrement approximatives connexion USB et le logiciel fourni Avec le logiciel « Digital Camera Utility 5 » fourni, vous pouvez (Avec une batterie entièrement chargée) développer des fichiers RAW, faire des ajustements de couleur Photographie au flash Prise de ou vérifier des informations de prise de vue sur un ordinateur.
  • Page 45 Macintosh Système OS X 10.9, 10.8 ou 10.7, ou Mac OS X 10.6 d’exploitation Processeur Intel Core 2 Duo ou supérieur 2 GO ou plus Pour installer et lancer le programme : 100 Mo ou plus d’espace disponible Pour enregistrer des fichiers image : environ 5 Mo/fichier (JPEG), environ 25 Mo/fichier (RAW) Écran...
  • Page 46: Utilisation De Votre Appareil En Toute Sécurité

    • Ne recouvrez pas le flash de vos vêtements lors de son déclenchement sous peine de décolorer ceux-ci. Utilisation de votre appareil en toute • Certaines parties de l’appareil chauffent pendant son utilisation. De légères brûlures sont possibles en cas de maniement prolongé. sécurité...
  • Page 47 • Pour limiter les risques, n’utilisez que des cordons d’alimentation • En cas de fuite de la batterie et de contact avec la peau ou les électrique certifiés CSA/UL de type SPT-2 ou supérieur, fil cuivre vêtements, cela peut provoquer une irritation de la peau. Lavez les de calibre AWG 18, munis à...
  • Page 48: Précautions D'utilisation

    • Les brusques changements de température peuvent entraîner la formation de gouttelettes de condensation à l’intérieur comme à Précautions d’utilisation l’extérieur de l’appareil. Dans un tel cas, mettez l’appareil dans votre sac ou un sac en plastique. Sortez-le uniquement lorsque la différence entre température de l’appareil et température ambiante est stabilisée.
  • Page 49: À Propos Des Cartes Mémoire Sd

    À propos des cartes mémoire SD À propos des cartes Eye-Fi • La carte mémoire SD est dotée d’un • Une carte mémoire SD dotée de la fonctionnalité LAN sans fil commutateur écriture-protection. (« carte Eye-Fi ») peut être utilisée avec cet appareil. Placez le commutateur en position •...
  • Page 50 HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des AVC Patent Portfolio License marques de fabrique ou des marques déposées de HDMI Licensing, LLC aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Ce produit est sous licence AVC Patent Portfolio License pour un usage Tous les produits et marques commerciales cités sont la propriété...
  • Page 51: Garantie

    Annonce concernant l’utilisation du logiciel sous licence BSD GARANTIE Ce produit comprend un logiciel sous licence BSD. La licence BSD est une forme de licence qui autorise la rediffusion du logiciel à condition qu’il soit Tous nos appareils achetés chez des revendeurs autorisés sont clairement indiqué...
  • Page 52 Procédure pendant la période de garantie de 12 mois • Cette garantie n’affecte en rien les droits fondamentaux Tout appareil reconnu défectueux pendant la période de du client. 12 mois suivant son achat devra être retourné au revendeur • Les garanties locales disponibles chez nos distributeurs chez lequel l’achat a été...
  • Page 53 For customers in USA For customers in Canada STATEMENT OF FCC COMPLIANCE This Class B digital apparatus complies with Canadian This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation ICES-003. is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept Pour les utilisateurs au Canada any interference received, including interference that may...
  • Page 54 1. Au sein de l’Union européenne Peripherals Ces symboles sur les produits, les emballages et/ou les documents d'accompagnement RICOH IMAGING AMERICAS signifient que les batteries et les équipements CORPORATION électriques et électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets ménagers...
  • Page 55: Informations Sur Le Mode D'emploi

    Une liste des sites de collecte est disponible sur les sites www.swico.ch ou Téléchargement du mode d’emploi : www.sens.ch. http://www.ricoh-imaging.com/ manuals/ Le marquage CE signifie que l’appareil est conforme aux directives de l’Union européenne.
  • Page 56 Aide-mémoire...
  • Page 57 Aide-mémoire...
  • Page 58 23D, Jun Yao International Plaza, 789 Zhaojiabang Road, Xu Hui District, LTD. Shanghai, 200032 CHINA (http://www.ricoh-imaging.com.cn) • Les caractéristiques et les dimensions extérieures peuvent être sujettes à modification sans préavis. QGKS1172-FR Copyright © RICOH IMAGING COMPANY, LTD. 2014 FOM 01.09.2014 Printed in Europe...

Table des Matières