Operating Procédures, cont.
than 5 to 10 Ibs. over normal when the Clark Pump shifts and should stay under 80 psi on one pump and 100 psi on two
pumps at ail times. The feed pump should never be allowed to cycle the high pressure cut out switch on and off during the
shift. The pump sound should remain almost steady. If the pressure spikes are high and/or the pump stops momentarily
during the shift, check the accumulator pre-charge and/or check the high pressure cut out set point. Very cold water will also
cause a pump to cycle on a two pump System.
.../... 5 à 10 Ibs. au dessus de la normale quand la pompe Clark reste en permanence au-dessous de
80 livres par pouce carré sur une pompe et de 100 livres par pouce carré sur deux pompes. On
devrait ne jamais permettre à la pompe d'alimentation de faire un cycle le commutation
marche et arrêt par coupure au commutateur (qui pourrait aussi se aussi se produire avec le
pressostat) pendant le déplacement du piston de la pompe Clark. Le bruit de pompe doit rester
régulier. Si les transitoires de pression sont hautes et/ou la pompe s'arrête momentanément pendant
le déplacement du piston de la pompe Clark, vérifiez la précharge de l'accumulateur (petit réservoir
tampon sur le côté de l'appareil) et/ou vérifiez le point de consigne du pressostat. L'eau très froide
pourrait également provoquer un tel cycle sur un système à deux pompes.
8.
After one hour, test the product product water with the salinity monitor and taste. If the water is good, the service
valve can now be switched the "Run" position to direct the flow to the water tank.
8. Après une heure, examinez l'eau produite avec le moniteur de salinité et goûtez. Si l'eau est
bonne, la vanne de service (Product, Vanne 4) peut alors être commutée le "Run" pour diriger
l'écoulement vers le réservoir d'eau.
9.
At three hours of pressurized run time, and again at 24 hours, re-check for leaks and take note of the System feed
pressure, product flow and amp draw, compare them to the specification page and enter them into the start up log.
9. Après trois heures d'exécution sous pression, et encore après 24 heures, revérifiez les fuites et
prenez note de la pression d'alimentation du système, du débit d'eau douce et de la consommation
du courant en Ampères, les comparer à la page des spécifications puis notez ces données au début
d'un cahier de notes pour le Spectra.
10. Open the pressure relief valve and perform a fresh water flush, see shut down procédures, to purge any air in that System.
Reprime the pump(s) if necessary.
10. Ouvrez la vanne de décompression et rincez l'appareil avec un courant d'eau douce (Flush),
voyez les procédures d'arrêt, pour purger toute l'air contenue dans le système. Utilisez la/les
pompe(s) au besoin.
Normal Start-Up
Démarrage normal
On start up, if the feed pressure keeps rising until the feed pump shuts off and the Clark Pump is not shifting, check
that the service valves are in the normal run position. If OK, depressurize the System and press the reset button on the
side of the reversing valve on the Clark Pump, ail the way in, to unstall the System. To avoid a stall condition, always
turn off the system right after the Clark Pump "shifts".
Pour démarrer, si la pression d'alimentation continue à monter jusqu'à ce que la pompe
d'alimentation soit coupée et que la pompe Clark ne démarre pas, vérifiez que les vannes de
service sont en position "Run". Si tout est OK, dépressurisez le système et appuyez sur le
bouton de « reset » sur le côté de la pompe Clark, ail the way in, (inverse le sens de la
pour inverser le déplacement du piston. Pour éviter un état stable (incertitude du sens de
déplacement), arrêtez toujours le système juste après le déplacement du piston "shift" de la
pompe de Clark.
Warning!
Attention!
pompe)