Commencez avec les deux pompes et continuer jusqu'à ce que l'une d'elles s'amorce. La pression
d'alimentation indiquera 15-20 livres par pouce carré. Arrêtez la pompe amorcée et démarrez la
seconde pompe. Maintenant, la première pompe peut être remise en marche. Vérifiez la pression
d'alimentation de la pompe Clark et le déplacement va et vient de celle-ci. On devrait lire environ
15 à 20 livres par pouce carré (1 à 1,4 bars) en fonctionnant avec une seule pompe et environ 35 à
40 livres par pouce carré (2 à 3 bars) avec deux pompes.
5.
Check the feed pump high pressure cut out switch set point. For dual pump Systems, do one pump at a time. With
the System primed with one pump running unpressurized, block the brine flow by moving the brine discharge service valve
lever to the "Off' position. This will stop the water flow and cause the feed pump to shut off. Check the feed pressure
gauge, it should be holding steady at about 115 to 125 psi. The pressure can be adjusted by tightening (higher pressure)
or loosening (lower pressure) the Allen head set screw on the pump switch using a 5/64" Allen wrench. The accumulator
tank will have to be moved for access. Now is a good time to check for leaks in the feed and brine connections as they
are now pressurized to maximum.
5. Vérifiez la coupure des pompes lors d'une surpression par rapport au point de consigne. Pour les
systèmes à deux pompes pompe, vérifiez une pompe à la fois. Le système étant amorcé avec un
fonctionnement de pompe non pressurisé, bloquez l'évacuation de l'eau de mer en déplaçant le
levier de vanne décharge d'eau de mer (Brine, vanne 3) sur "Off". Ceci arrêtera l'écoulement d'eau
et devrait couper la pompe d'alimentation au prssostat. Vérifiez l'indicateur de pression
d'alimentation, il devrait être à environ 115 à 125 livres par pouce carré (autour de 8 bars). La
pression peut être ajustée en serrant (pression plus élevée) ou en desserrant (pour une plus basse
pression) la vis de réglage à six pans du le pressostat de la pompe en utilisant une clé Allen de
5/64". Le réservoir tampon devra être déplacé pour l'accès. C'est le bon moment pour vérifier les
fuites dans les raccords d'alimentation et d'évacuation de l'eau de mer car ils sont à ce moment au
maximum de pression.
6.
Run the System unpressurized for 30 minutes after start-up to purge the pickling solution in a new membrane.
6. Démarrez le système non pressurisé pendant 30 minutes pour purger la solution de stockage de la
nouvelle membrane.
7.
Close the pressure relief valve to pressurize the System and watch for the feed pressure to rise. Re-check the whole
System for leaks, especially the high pressure tube connections. If any are found, turn off the System and repair them
before continuing. Run the System under pressure for at least one hour while rejecting the product water. Compare the
voltage, feed pressure, water temperature and amp draw to the specification table. The feed pressure should not spike more
7. Fermez la vanne de décompression pour monter la pression d'alimentation. Revérifiez les fuites,
particulièrement les raccords de tubes sous haute pression. Si il y a des fuites, arrêtez le système et
réparez-les avant de continuer. Utilisez le système sous pression pendant au moins une heure en
rejetant l'eau produite. Comparez la tension, la pression d'alimentation, la température de l'eau et
l'intensité du courant en Ampères par rapport à la table des spécifications. La pression
d'alimentation ne devrait pas dépasser .../...
Spectra page 14
Page mise à jour le 05/10/2010