Operating Procedures; Modes Opératoires; Démarrage Avec Un Nouveau Système - Spectra Watermakers SANTA CRUZ Manuel D'entretien

Table des Matières

Publicité

New System Start-Up
Démarrage avec un nouveau système
Caution: Avoid running the System if the vessel is in contaminated water, as in a harbor or canal, membrane
damage and pre-filter clogging may resuit. Move the vessel to cleaner water. If the beat cannot be moved,
first run the System with the fresh water flush valve on "flush"and the pressure relief valve open for 30
minutes. Close the pressure relief valve and continue flushing for another 30 minutes with the product water
diverted. This will flush the storage solution from the membrane using fresh water from the tank. Add water
to the ships tank if necessary. The System can now be run using a clean source of sea water in the cleaning
container. Unchlorinated fresh water mixed with sea sait can also be used. Use the intake, brine, and product
service hoses to recirculate the sait water to and from the container.
Attention : Évitez d'exploiter le système si le navire est en eau polluée, comme dans un port
ou un canal, les dommages de membrane et de pré filtre en s'obstruant peuvent les détériorer.
Déplacez le navire vers une eau plus propre. Si le bateau ne peut pas être déplacé, démarrez le
système avec la vanne de rinçage à l'eau douce (Fresh water flush valve, N°2) sur "flush" et
la vanne de décompression (Clark) ouverte pendant 30 minutes. Fermez la vanne de
décompression et continuez le rincage pendant encore 30 minutes avec de l'eau produite dans
le réservoir (ou non chlorée). Ceci rincera la solution de stockage de la membrane utilisant
l'eau douce non chlorée du réservoir. Ajoutez de l'eau non chlorée au réservoir du bateau au
besoin. Le système peut maintenant fonctionner avec une source d'eau de mer propre dans un
récipient de rinçage propre. On peut aussi employer de l'eau douce non chlorée mélangée à
l'eau de mer. Utilisez les tuyaux de service de prise d'entrée (Intake ; vanne 1), de
refoulement de saumure (Brine ; vanne 3), et les tuyaux de production pour faire recirculer
l'eau de et vers le récipient.
1. Check battery voltage. A nominal 12.8 VDC to 14.4 VDC should be indicated.
1. Vérifiez que la tension des batteries soit entre 12,8 et 14,4 Volts
2. Confirm that the intake thru-hull is open and the strainer is clear.
2. Vérifiez que la vanne de prise d'eau du passe coque est ouverte et que le tamis (filtre inox
d'arrivée) est clair.
3.
Have the intake and brine discharge service valves in the normal run position and the product service valve in the
"Service" position. Direct the product service tube to a container or bilge.
3. Positionnez les vannes d'arrivée (Intake, vanne 1) et d'évacuation d'eau salée (Brine Discharge ;
vanne 3) dans la position Run et vanne de production (Product vanne 4) dans la position "Service".
Dirigez le tube (Product Service) de production dérivée vers un récipient ou la cale.
4.
Open the pressure relief valve on the Clark Pump 1/2 turn and start the System. On standard Systems, the pump
is started using the power feed breaker on the ships panel. For Systems with the power control module, the pumps are
started from the remote control panel or with switches on the main panel face, if installed. Listen for the feed pump to prime
itself and the Clark Pump start to "shift." Check the brine discharge for water flow. With the dual feed pump option, the
pumps must be primed separately. Start both pumps and run until one of them primes. Feed pressure will indicate 15-20
psi. Shut down the pump that primed (trial and error) and let the second pump prime. Now the first pump can be
restarted. Check the feed pressure between "shifts" of the Clark Pump. About 15 to 20 psi should be indicated with one
pump running and about 35 to 40 psi with two pumps running.
4. Ouvrez la vanne de décompression de 1/2 tour sur la pompe Clark et démarrez le système.
Sur les systèmes standard, la pompe démarre en utilisant le commutateur de puissance sur le
panneau du bateau. Pour des systèmes avec le module de télécommande de puissance, les pompes
sont commandées depuis du panneau de télécommande ou par des commutateurs sur le panneau de
la face avant du Spectra. Détectez à l'oreille si la pompe d'alimentation s'amorce et le début
d'amorçage de pompe Clark au "shift" (déplacement va et vient). Vérifiez que l'eau de mer
s'évacue correctement. Avec l'option à deux pompes, les pompes doivent s'amorcer séparément.

Operating Procedures

Modes opératoires

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières