Lietotāja Rokasgrāmata - Bestway 54199 Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Árucikk
Méret
Egy medence,
2.01m x 1.50m x 51cm
#54199
javítótapasz, nyálka
(6.6' x 59" x 20")
Alaposan olvassa el, és tegye félre, hogy a jövőben bármikor
belenézhessen.
FIGYELMEZTETÉS
Biztonsági információk
A mini medence felállítása és használata előtt figyelmesen olvassa el
ezt a használati útmutatót, és értse meg, valamint tartsa be a benne
foglaltakat. Ezek a figyelmeztetések, utasítások és biztonsági
iránymutatások segítenek elhárítani a vízi rekreációval kapcsolatos
néhány általános kockázatot, de nem tudják lefedni az összes
kockázatot és veszélyt. A vízi tevékenységek végzése során mindig
legyen óvatos, megfontolt, és jó ítélőképességű. Tegye félre ezt a
kézikönyvet, hogy a jövőben bármikor belenézhessen.
Az úszni nem tudók biztonsága
• A gyengén úszóknak és úszni nem tudóknak mindig hozzáértő
felnőtt általi folyamatos, aktív és éber felügyeletet kell biztosítani
(vegye figyelembe, hogy az öt év alatti gyermekeknél a legnagyobb
a fulladásveszély).
• A medence minden egyes használata alkalmával jelöljön ki
hozzáértő felnőttet a medence felügyeletére.
• A gyengén úszóknak, illetve úszni nem tudóknak a medence
használatakor egyéni védőfelszerelést kell viselniük.
• Ha a mini úszómedence nincs használatban, távolítson el belőle és
a környezetéből minden játékot, hogy azok a gyermekeket nehogy
a medencébe csalogassák.
• Ha a mini úszómedence nincs használatban, távolítson el belőle és
a környezetéből minden olyan játékot és egyéb tárgyat, melyek
segítségével a gyermekek bejuthatnak a mini medencébe (pl. szék,
nagy méretű játékok).
Biztonsági berendezések
• Tanácsos kerítéssel (és adott esetben az ajtók és ablakok
bezárásával) megakadályozni az illetéktelenek a mini medencéhez
való hozzáférését.
• Az egyéni védőfelszerelések, kerítések, medencefedelek,
medenceriasztók, illetve hasonló biztonsági berendezések hasznos
segítségek, de nem helyettesítik a hozzáértő felnőtt általi
folyamatos felügyeletet.
Biztonsági berendezések
• Tartson működőképes telefont és a segélyhívószám-listát a
medence mellett.
A medence biztonságos használata
• Biztasson minden felhasználót – különösen a gyermekeket –, hogy
tanuljanak meg úszni.
• Tanulja meg az alapszintű elsősegélynyújtást (újraélesztés – CPR),
és rendszeresen frissítse ezen ismereteit. Ez vészhelyzetben életet
menthet.
• Tájékoztassa az összes medencehasználót, hogy mit kell csinálni
vészhelyzet esetén.
• Soha ne ugorjon sekély vízbe. Ez súlyos sérüléshez vagy halálhoz
vezethet.
• Ne használja a mini medencét, ha alkohol vagy gyógyszer hatása
alatt áll, amely hatás hátrányosan befolyásolhatja a medence
biztonságos használatát.
• Medencefedél használata esetén a medencébe való beszállás előtt
teljesen távolítsa el azt a vízfelületről.
• A vizet cserélje rendszeresen a gyártói javaslatok szerint, illetve a
higiéniai állapotok, a víz tisztasága, átlátszósága és színe
49
LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA
Izmērs
Elements
2.01m x 1.50m x 51cm
#54199
(6.6' x 59" x 20")
Lūdzu, uzmanīgi izlasiet un saglabājiet turpmākām atsaucēm.
BRĪDINĀJUMS
Drošības informācija
Uzmanīgi izlasiet, izprotiet un ievērojiet visu informāciju, kas
norādīta sājā lietotāja rokasgrāmatā, pirms uzstādāt un izmantojat
mini peldbaseinu. Šie brīdinājumi, instrukcijas un drošības
vadlīnijas nosauc dažus izplatītākos ūdens atpūtas riskus, taču tās
neaptver visus risku un briesmas visos gadījumos. Vienmēr esiet
piesardzīgi, izmantojiet veselo saprātu un spriedumu, kad
izbaudāt ūdens aktivitātes. Saglabājiet šo informāciju
izmantošanai nākotnē.
Peldēt nepratēju drošība
• Sliktiem peldētājiem un peldēt nepratējiem visu laiku
nepieciešama kompetenta pieaugušā ilgstoša, aktīva un modra
uzraudzība (atcerieties, ka bērniem vecumā līdz pieciem gadiem
pastāv liels noslīkšanas risks).
• Nozīmējiet, lai kompetents pieaugušais uzraudzītu baseinu katrā
lietošanas reizē.
• Sliktiem peldētājiem vai peldēt nepratējiem jāvalkā personiskās
aizsardzības aprīkojums, izmantojot baseinu.
• Kad mini baseins netiek izmantots, izņemiet visas rotaļlietas un
piesaistošos priekšmetus no ūdens, lai izvairītos no bērnu
pievilināšanas baseinam.
• Kad mini baseins netiek izmantots, izņemiet visas rotaļlietas un
citus priekšmetus no tā apkārtnes, jo tie var kalpot kā palīgi
bērna iepākšanai mini baseinā (piem., krēsli, lielas rotaļlietas,
utt.).
Drošības ierīces
• Ieteicams uzstādīt barjeru (un nostiprināt visas durvis un logus,
kur nepieciešams), lai novērstu neatļautu pieeju mini baseinam.
• Personiskās aizsardzības aprīkojums, barjeras, baseina pārklāji,
baseina trauksmes signāli vai līdzīgas drošības ierīces ir noderīgi
palīglīdzekļi, taču tie neaizstāj nepārtrauktu un kompetentu
pieaugušā uzraudzību.
Drošības aprīkojums
• Rūpējieties, lai pie baseina ir arī strādājošs tālrunis un ārkārtas
gadījumu tālruņu saraksts.
Droša baseina izmantošana
• Iedrošiniet visus lietotājus, īpaši bērnus, iemācīties peldēt.
• Apgūstiet pirmo palīdzību (kardiopulmonālā reanimācija – CPR)
un regulāri atsvaidziniet šīs zināšanas. Ārkārtas gadījumā tas var
glābt dzīvību.
• Instruējiet visus baseina lietotājus, arī bērnus, par to, kas darāms
ārkārtas gadījumā.
• Nekad nenirstiet seklā ūdenī. Tas var izraisīt nopietnus
savainojumus vai nāvi.
• Neizmantojiet mini baseinu alkohola reibumā vai medikamentu
ietekmē, tas var ietekmēt jūsu spēju droši izmantot baseinu.
• Kad izmantoti baseina pārsegi, pirms ieiešanas baseinā
noņemiet tos pilnībā no ūdens virsmas.
• Regulāri nomainiet ūdeni saskaņā ar ražotāja rekomendācijām
52
303021185941_54199_7X14cm_啫喱粉水池说明书
függvényében, vagy ha bármilyen hulladék vagy szennyeződés
található a mini medencében. Ha a mini medencében vízkeringetés
Részegységek
nélkül használja a vegyszereket, akkor közvetlen kapcsolatba
kerülhet a vegyszerekkel, illetve magas vegyszer-koncentrációjú
területek alakulhatnak ki, ami személyi sérülést okozhat a
felhasználóknak.
• Amennyiben időnként vegyszereket használ a vízcserélés
gyakoriságának csökkentésére, az esetleges személyi sérülések
elkerülése érdekében tartsa be alaposan a vegyszer gyártójának
utasításait (főképpen soha ne használjon az előírtnál nagyobb
mennyiséget), gondoskodjon a vegyszer helyes keveréséről,
valamint gyermekektől elzárt helyen tárolja a vegyszereket.
• Az elektromos készülékek mini medence körüli használatának és
beszerelésének meg kell felelnie a nemzeti szabályozás
előírásainak.
• Ha a mini medencét nem használja, távolítsa el a mini medencébe
való bejutást elősegítő eszközöket (ha vannak ilyenek), és tartsa
őket gyermekektől elzárt helyen.
• A mini medence gyártója által nem jóváhagyott kiegészítők (pl.
létrák, fedelek, szivattyúk) használata személyi vagy tárgyi sérülést
okozhatnak.
• Használja az alább leírt jelzést.
Ne hagyja a gyermekeket a vizes környezetben felügyelet
nélkül.
Merülni tilos!
• Kérjük, alaposan olvassa el, és tartsa be a medence falán
feltüntetett biztonsági figyelmeztetésekben és biztonsági
jelzésekben foglaltakat.
• A kisgyermekek fulladásának elkerülése érdekében válasszon meg
jól a helyszínt és olyan helyen állítsa föl a mini medencét, ahol a
folyamatos felügyelet biztosítható.
OLVASSA EL FIGYELMESEN ÉS ŐRIZZE MEG AZ
UTASÍTÁSOKAT, HOGY A KÉSŐBBIEK SORÁN IS
RENDELKEZÉSRE ÁLLJANAK.
AMEDENCE összeszerelése csak 10 percig tart 1 személy esetén.
1. Válasszon ki egy szilárd, egyenletes felületű, kavicsoktól mentes
területet.
FIGYELEM: Ne állítsa fel a medencét vezetékek vagy fák alatt.
2. Vegye ki óvatosan a medencét a csomagolásból.
3. Terítse szét a medencét és ellenőrizze, hogy a megfelelő oldala
legyen felfelé.
4. Nyissa ki a biztonsági szelepeket és fújja fel a medencét egy
pumpával (a pumpa nincs mellékelve a termékhez), zárja be a
szelepeket a pumpálás után. (Csak a felfújható medence
esetében.)
FIGYELEM: Ne fújja fel túlságosan a terméket.
5. Kezdje el feltölteni a medencét vízzel, és ha a medence fenekét
beborítja a víz, símítsa ki óvatosan a gyűrődéseket. Kezdje a
medence közepén és onnan haladjon a külső része felé.
6. Töltse fel tovább vízzel a medencét, míg a víz mennyisége eléri a
medence térfogatának a 75%-át. Biztonsági okokból különösen is
ügyeljen arra, hogy a medencét ne töltse túl a vízzel.
7. Adja hozzá a nyálkaport medence vizéhez, majd kavarja össze,
amíg az oldat ragacsossá nem válik. A javasolt keverési arány 35
g nyálkapor 10 l vízhez.
un ņemot vērā tā higiēnisko stāvokli, tīrību, dzidrumu, smaržu, kā
arī jebkādus mini baseinā esošus netīrumus vai traipus.
Daļas
Ķimikāliju izmantošana mini baseinos bez ūdens cirkulācijas var
radīt tieši saskari ar ķimikālijām vai vietās, kur ir augsta ķimikāliju
Viens baseins,
koncentrācija, var radīt savainojumus lietotājiem.
remonta ielāps,
• Ja ķimikālijas tiek bieži lietotas, lai samazinātu ūdens nomaiņas
glumeklis
biežumu, precīzi ievērojiet ķīmisko ražotāju instrukcijas (kā arī
nekādā gadījumā nelietojiet vairāk kā norādīts), nodrošiniet, ka ir
ievērots pareizais ķimikāliju maisījums, lai izvairītos no
iespējamiem personiskiem savainojumiem, un glabājiet
ķimikālijas bērniem nepieejamā vietā..
• Elektrisko ierīču izmantošana un uzstādīšana pie mini baseina
jāveic saskaņā ar valsts noteikumiem.
• Ja piemērojams, noņemiet visas piekļuves no mini baseina un
glabājiet tās bērniem nepieejamā vietā, kad vien mini baseins
tiek izmantots.
• Izmantot piederumus, kurus nav apstiprinājis mini baseina
ražotājs (piem., kāpnes, pārklāji, pumpji utt.) var radīt
savainojuma risku vai bojāt īpašumu.
• Izmantojiet virzienu kā norādīts turpmāk.
Pieskatiet bērnus ūdens tuvumā.
Nav paredzēts niršanai.
• Lūdzu, uzmanīgi izlasiet un ievērojiet drošības brīdinājumus un
drošības zīmes uz baseina sienām.
• Izvēlieties piemērotu atrašānās vietu, lai novērstu mazu bērnu
slīkšanu, uzstādiet mini baseinu vietā, kur to iespējams
nepārtraukti uzraudzīt.
RŪPĪGI IZLASIET ŠOS NORĀDĪJUMUS UN SAGLABĀJIET
TOS TURPMĀKAI UZZIŅAI.
BASEINU parasti var uzstādīt 1 persona aptuveni 10 minūtēs.
1. Izvēlieties cietu, līdzenu pamatni, kurā nav netīrumu.
UZMANĪBU! Neuzstādiet baseinu zem gaisa elektrolīnijām vai
kokiem.
2. Uzmanīgi izņemiet baseinu no iepakojuma.
3. Izklājiet baseinu un pārbaudiet, vai baseins ir novietots ar
pareizo pusi uz augšu.
4. Atveriet drošības ventiļus un piepūtiet ar gaisa pumpi (nav
iekļauts komplektācijā). Kad tas paveikts, no jauna noslēdziet
ventiļus. (Attiecas tikai uz piepūšamo baseinu.)
UZMANĪBU! Nepiepūtiet to pārāk daudz.
5. Sāciet baseina uzpildīšanu. Kad baseina dibenu sedz ūdens,
viegli izlīdziniet krokas. Sāciet no baseina vidus un līdziniet
virzienā uz malām.
6. Turpiniet uzpildīt baseinu, līdz tas ir sasniedzis 75% baseina
tilpuma. Drošības nolūkos nedrīkst uzpildīt pārāk daudz
ūdens – cieši raugieties, lai baseins netiktu pārpildīts.
7. Pievienojiet gļotas baseina ūdenim un maisiet, līdz mikstūra
kļūst lipīga. Ieteicamā gļotu un ūdens attiecība ir 35 g gļotu 10
litros ūdens.
BRĪDINĀJUMS! Uzpildot ūdeni, baseins ir nepārtraukti
SZERELÉSI UTASÍTÁSOK
50
UZSTĀDĪŠANAS NORĀDĪJUMI
53
FIGYELMEZTETÉS: Ne hagyja a medencét felügyelet nélkül, míg
a vízzel tölti fel.
SZÉTSZERELÉS ÉS TISZTÍTÁS
1. Ellenőrizze a helyi előírásokat a medence vizének az elvezetését
illetően.
2. Eressze le a vizet a medencéből. FIGYELEM: A víz leeresztése
után ne hagyja kint a medencét.
3. Nyissa ki a biztonsági szelepet, annak alsó részét nyomja össze
ujjaival és engedje le a levegőt.
4. A levegő leeresztése után törölje le a terméket egy nedves
ruhával.
KARBANTARTÁS
Figyelmeztetés: Ha nem tarja be a karbantartásra vonatkozó itt leírt
utasításokat, a saját egészségét, mindenek előtt pedig a gyermekek
testi épségét veszélyeztetheti.
1. A medence vizét rendszeresen cserélje; a szennyes víz a
felhasználó egészségére káros lehet.
2. A medence vizének megfelelő minőségét biztosító víztisztító
szereket a helyi forgalmazótól szerezheti be. Tartsa be a
vegyszereket gyártó cég utasításait.
3. A medence megfelelő karbantartása meghosszabbíthatja a termék
élettartamát.
4. A medence víztérfogata a csomagoláson található.
5. megvásárolhatja a Bestway karbantartó készletet (többek között a
habkiszedőt és medence porszívót), vegyszer-adagolót és
medencefedőt is.
JAVÍTÁS
Ha valamelyik légkamra megsérült, annak javítását a mellékelt
javítótapasszal lehet elvégezni.
1. A termékből eressze le teljesen a levegőt.
2. Tisztítsa meg és törölje szárazra a megsérült helyet.
3. Ragassza fel a mellékelt javítótapaszt úgy, hogy alatta ne
maradjanak légbuborékok.
TÁROLÁS
1. Ellenőrizze, hogy a víz kifolyt-e a medencéből. Amikor a medence
már teljesen megszárad, tegye be az összehajtott medencét a
csomagolásba.
2. A terméket száraz, hűvös helyen, gyermekek elől elzárva tárolja.
3. Nagyon javasoljuk, hogy a holtszezonban (téli hónapok) szerelje
szét a medencét.
UTÁNTÖLTŐCSOMAGOK
Nyálkapor utántöltőcsomagok beszerzéséhez látogassa
meg a weboldalunkat: www.bestway-europe.eu
51
jāuzrauga.
IZJAUKŠANA UN TĪRĪŠANA
1. Skatiet vietējos noteikumus par īpašiem norādījumiem attiecībā
uz ūdens notecināšanu no baseina.
2. Izteciniet ūdeni no baseina. UZMANĪBU! Iztukšoto baseinu
neatstājiet laukā.
3. Atveriet drošības ventili un spiediet uz tā, līdz gaiss ir izlaists no
baseina.
4. Kad viss gaiss ir izlaists, ar mitru lupatiņu noslaukiet virsmas.
APKOPE
Brīdinājums! Ja neievērojat šeit sniegtos kopšanas norādījumus,
varat apdraudēt savu veselību, jo īpaši savu bērnu veselību.
1. Regulāri mainiet baseinā ūdeni; netīrs ūdens ir kaitīgs baseina
lietotāju veselībai.
2. Lai uzturētu ūdens tīrību, no vietējā tirgotāja iegādājieties
baseina ķīmiskās vielas. Jāievēro ķīmisko vielu ražotāja
sniegtie norādījumi.
3. Pareiza kopšana var paildzināt baseina kalpošanas laiku.
4. Ūdens ietilpība ir norādīta uz iepakojuma.
5. Tāpat, lai saglabātu ūdens tīrību, jūs varat iegādāties Bestway
kopšanas komplektu (tajā ietilpst baseina skimeris un
vakuumsūknis) vai no vietējiem baseina piederumu tirgotājiem -
ķīmisko filtru un baseina pārsegu.
SALABOŠANA
Ja kāda no kamerām ir bojāta, izmantojiet komplektā iekļauto
materiālu salabošanai.
1. Izlaidiet no izstrādājuma visu gaisu.
2. Notīriet un nosusiniet bojāto vietu.
3. Uzlīmējiet komplektācijā iekļauto materiālu salabošanai un
izlīdziniet gaisa burbuļus.
GLABĀŠANA
1. Pārbaudiet, vai no baseina ir iztecināts viss ūdens. Kad baseins
ir pilnībā izžuvis, salociet to un ievietojiet atpakaļ iepakojumā.
2. Glabājiet vēsā, sausā, bērniem nepieejamā vietā.
3. Mēs iesakām nesezonas (ziemas mēneši) laikā baseinu izjaukt.
ATKĀRTOTĀS UZPILDES MATERIĀLS
Lai iegādātos gļotu atkārtotās uzpildes materiālu, lūdzu,
apmeklējiet mūsu tīmekļvietni: www.bestway-europe.eu
54

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières