Instrukcja Obsługi - Bestway 54199 Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

PRÍRUČKA PRE POUŽÍVATEĽA
Položka
Veľkosť
2.01m x 1.50m x 51cm
#54199
(6.6' x 59" x 20")
Príručku si pozorne prečítajte a odložte na neskoršie použitie.
UPOZORNENIE
Bezpečnostné informácie
Starostlivo si prečítajte a dodržiavajte všetky informácie v tomto
návode pre používateľa ešte pred inštaláciou a používaním min
bazéna. Tieto varovania, pokyny a bezpečnostné pokyny riešia
niektoré všeobecné riziká súvisiace s rekreáciou vo vode,
nezahŕňajú však všetky riziká a nebezpečenstvá vo všetkých
prípadoch. Vždy dávajte pozor, používajte zdravý rozum a
správne posúdenie, pokiaľ sa venujete akejkoľvek aktivite vo
vode. Tieto informácie odložte pre budúce použitie.
Bezpečnosť neplavcov
• Celý čas sa vyžaduje sústavný, aktívny a pozorný dozor
dospelej osoby nad slabými plavcami a neplavcami
(nezabudnite, že pre deti do 5 rokov platí najvyššie riziko
utopenia).
• Poverte kompetentného dospelého dozorom vždy, pokiaľ sa
bazén používa.
• Slabí plavci a neplavci by mali používať pri využívaní bazéna
osobné ochranné pomôcky.
• Pokiaľ sa mini bazén nepoužíva, odstráňte z vody a okolia
všetky hračky a lákavé predmety, aby deti nelákali do bazéna.
• Pokiaľ sa mini bazén nepoužíva, odstráňte z jeho okolia všetky
hračky a ďalšie predmety, ktoré by mohli deti použiť ako
pomôcku pri vstupe do mini bazéna (napr. stoličky, veľké hračky
atď.).
Bezpečnostné zariadenia
• Odporúčame nainštalovať bariéru (a v príslušných prípadoch
zabezpečiť všetky dvere a okná), aby ste zabránili
neoprávnenému prístupu do mini bazéna.
• Osobné ochranné pomôcky, bariéry, kryty bazénov, bazénové
alarmy či podobné bezpečnostné zariadenia sú užitočné
pomôcky, nenahrádzajú včas sústavný a kompetentný dozor
dospelej osoby.
Bezpečnostné vybavenie
• V blízkosti bazéna udržujte fungujúci telefón a zoznam
núdzových telefónnych čísiel.
Bezpečné používanie bazéna
• Podporujte všetkých používateľov, najmä deti, aby sa naučili
plávať.
• Naučte sa základné postupy prvej pomoci (kardiopulmonárnu
resuscitáciu - KPR) a tieto znalosti si pravidelne obnovujte.
Môže to priniesť záchranu života v prípade stavu núdze.
• Používateľov bazéna vrátane detí poučte, čo majú v prípade
núdze robiť.
• Nikdy sa nepotápajte v plytkej vode. Mohlo by to spôsobiť
vážne poranenia či smrť.
• Mini bazén nepoužívajte, pokiaľ požívate alkohol či lieky, ktoré
môžu ohroziť vašu schopnosť bazén bezpečne používať.
• Pokiaľ sa používa kryt bazéna, odstráňte ho úplne z povrchu
43
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Sprzęt
Rozmiar
2.01m x 1.50m x 51cm
#54199
(6.6' x 59" x 20")
Prosimy o dokładne przeczytanie i zachowanie tego dokumentu do
późniejszego wglądu.
OSTRZEŻENIE
Informacje na temat bezpieczeństwa
Zanim zmontujesz basenik lub zaczniesz z niego korzystać, uważnie
przeczytaj wszystkie informacje zawarte w instrukcji obsługi i
zastosuj się do nich. Ostrzeżenia, instrukcje i wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa odnoszą się do części zagrożeń powszechnych dla
rekreacji wodnej, ale w żadnym razie nie do wszystkich możliwych
zagrożeń. Przy każdej zabawie w wodzie należy kierować się
zdrowym rozsądkiem i oceną sytuacji. Zachowaj tę informację do
późniejszego wglądu.
Bezpieczeństwo osób nieumiejących pływać
• Wymagany jest zawsze ciągły, aktywny i czujny nadzór
kompetentnej osoby dorosłej, jeśli w baseniku znajdują się osoby
słabo pływające lub nieumiejące pływać (pamiętaj, że dzieci poniżej
5 roku życia są najbardziej zagrożone utonięciem).
• Przed każdym użyciem baseniku wyznacz kompetentną osobę
dorosłą w celu jego nadzoru.
• Osoby słabo pływające lub nieumiejące pływać podczas
korzystania z baseniku powinny nosić środki ochrony osobistej.
• Kiedy basenik nie jest używany, usuń z wody i krawędzi baseniku
wszystkie zabawki oraz inne przedmioty mogące wzbudzić
ciekawość dziecka i zachęcić je do zbliżenia się do baseniku.
• Kiedy basenik nie jest używany, usuń z jego otoczenia wszystkie
zabawki i inne przedmioty, które dziecko mogłoby wykorzystać do
wejścia do baseniku (np. krzesła, duże zabawki itp.).
Środki bezpieczeństwa
• Zaleca się zamontowanie bariery uniemożliwiającej dostęp do
baseniku (i zabezpieczenie w razie potrzeby wszystkich drzwi oraz
okien).
• Środki ochrony osobistej, bariery, pokrywy na basenik, alarmy
basenowe lub podobne zabezpieczenia stanowią użyteczną
pomoc, ale nie zastępują stałego i kompetentnego nadzoru przez
dorosłych.
Środki bezpieczeństwa
• Trzymaj w pobliżu baseniku działający telefon oraz listę numerów
telefonów ratunkowych.
Bezpieczne korzystanie z baseniku
• Zachęcaj wszystkich użytkowników, a szczególnie dzieci, do nauki
pływania.
• Naucz się podstawowych technik ratowniczych (resuscytacji
krążeniowo-oddechowej) i regularnie odświeżaj tę wiedzę. Może
ona pomóc w uratowaniu życia w nagłym wypadku.
• Naucz wszystkich użytkowników baseniku, w tym dzieci, jak się
zachować w razie niebezpieczeństwa.
• Nigdy nie wskakuj do płytkiej wody. Może to spowodować poważne
obrażenia, a nawet śmierć.
• Nie korzystaj z produktu po spożyciu alkoholu lub leków, które
mogą negatywnie wpływać na zdolność do bezpiecznego
korzystania z baseniku.
• Jeśli korzystasz z pokrywy na basenik, przed wejściem do wody
46
303021185941_54199_7X14cm_啫喱粉水池说明书
vody, než do bazéna vstúpite.
• Vždy pravidelne vymieňajte vodu podľa odporúčaní výrobcu a v
Diely
závislosti od hygienických podmienok, jeho čistoty, jasnosti a
zápachu alebo ak sa v mini bazéne vyskytnú nejaké nečistoty
Jeden bazén,
alebo škvrny. Použitie chemikálií v mini bazénoch bez cirkulácie
opravná záplata,
vody môže viesť k priamemu kontaktu s chemikáliami alebo v
umelé bahno
oblastiach s vysokou koncentráciou chemikálií môže viesť k
zraneniu používateľov.
• Ak sa príležitostne používajú chemikálie na zníženie frekvencie
výmeny vody, dôkladne dodržiavajte pokyny výrobcu chemikálií
(zvlášť nikdy nepoužívajte viac, než sa odporúča), zabezpečte
vhodné miešanie chemikálií, aby sa zabránilo možným
zraneniam a chemikálie uložte mimo dosahu detí.
• Používanie a inštalácia elektrických zariadení v blízkosti mini
bazéna musí byť v súlade s národnými predpismi.
• V príslušných prípadoch odstráňte všetky prístupové
prostriedky z mini bazéna a odložte ich mimo dosah detí vždy,
keď sa bazén nepoužíva.
• Používanie príslušenstva, ktoré nebolo schválené výrobcom
mini bazéna (napr. rebríky, kryty, čerpadlá atď.), môže spôsobiť
riziko poranení či poškodenia majetku.
• Použite značky uvedené nižšie.
Deti vo vode udržujte pod dozorom.
Zákaz potápania.
• Starostlivo si prosím prečítajte bezpečnostné varovania a
bezpečnostné značky na stenách bazéna.
• Voľba hodného miesta, aby sa zabránilo riziku utopenia malých
detí. Mini bazén nainštalujte na mieste, kde je možné
zabezpečiť sústavný dozor.
TIETO POKYNY SI DÔKLADNE PREČÍTAJTE A ODLOŽTE SI
ICH PRE POUŽITIE V BUDÚCNOSTI.
Jednému človeku trvá rozloženie BAZÉNA zvyčajne len 10
minút.
1. Vyhliadnite si tvrdú a rovnú pôdu a vyčistite ju.
POZOR: Bazén nerozložte pod káblami, ani pod stromami.
2. Bazén opatrne vytiahnite z balenia.
3. Rozložte bazén a dbajte na to, aby bol položený správnou
stranou nahor.
4. Otvorte bezpečnostné ventily a nafúknite ho pumpou (pumpa
nie je súčasťou balenia); Po nafúknutí ventily zatvorte.(Platí
len pre nafukovacie bazény.)
POZOR: Nenafukujte príliš.
5. Začnite plniť a keď je dno bazénu už čiastočne naplnené,
vyrovnajte všetky záhyby. Začnite od stredu bazéna a
pokračujte k okrajom.
6. Pokračujte v plnení bazéna až kým nie je na 75 % naplnený
vodou. Z bezpečnostných dôvodov venujte maximálnu
pozornosť tomu, aby ste bazén nenaplnili príliš.
7. Pridajte sliz do vody v bazéne a miešajte, kým sa zmes
całkowicie zdejmij pokrywę.
• Woda powinna być regularnie wymieniana zgodnie z zaleceniami
Części
producenta i w zależności od warunków higienicznych, czystości,
klarowności i zapachu oraz od zanieczyszczeń i plam w baseniku.
Jeden basen,
Stosowanie substancji chemicznych w basenikach pozbawionych
łata naprawcza,
obiegu wody grozi bezpośrednim kontaktem z chemikaliami, a w
szlam
przypadku ich wysokiego stężenia także urazami.
• W przypadku substancji chemicznych stosowanych okazjonalnie do
wydłużania okresów między wymianą wody należy dokładnie
przestrzegać instrukcji producentów chemikaliów (w szczególności
nie stosować ilości przekraczających zalecenia), odpowiednio
mieszać chemikalia w celu uniknięcia urazów, a także
przechowywać chemikalia w miejscu niedostępnym dla dzieci.
• Stosowanie oraz instalowanie urządzeń elektrycznych w pobliżu
baseniku musi się odbywać zgodnie z krajowymi przepisami.
• Kiedy basenik nie jest używany, usuń z niego wszelkie przedmioty
umożliwiające wchodzenie do wody i przechowuj je w miejscu
niedostępnym dla dzieci.
• Stosowanie akcesoriów niezatwierdzonych przez producenta
baseniku (np. drabinek, pokryw, pomp itp.) może skutkować
obrażeniami ciała lub uszkodzeniem mienia.
• Stosuj oznakowanie opisane poniżej.
Nadzoruj dzieci bawiące się w środowisku wodnym.
Nie skacz do wody.
• Uważnie zapoznaj się z ostrzeżeniami oraz znakami
bezpieczeństwa na ściance basenu i przestrzegaj ich.
• Miejsce ustawienia baseniku wybierz w taki sposób, żeby zapobiec
ryzyku utonięcia dziecka, tzn. upewnij się, że możliwy jest stały
nadzór.
PRZECZYTAJ UWAŻNIE I ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE, ŻEBY
MOŻNA BYŁO KORZYSTAĆ Z NICH W PÓŹNIEJSZYM CZASIE
UŻYTKOWANIA.
Montaż BASENU zajmuje tylko 10 minut dla 1 osoby.
1. Znajdź miejsce o równej i stabilnej powierzchni, na którym nie ma
kamieni.
UWAGA: Nie stawiaj basenu pod przewodami i drzewami.
2. Wyjmij ostrożnie basen z opakowania.
3. Rozłóż basen i sprawdź, czy jest on odpowiednią stroną do góry.
4. Otwórz zawory bezpieczeństwa i napompuj basen za pomocą
pompki (pompka nie jest dołączona do produktu), a po
napompowaniu zamknij zawory. (Tylko w przypadku
nadmuchiwanego basenu.)
UWAGA: Unikaj nadmiernego nadmuchiwania.
5. Zacznij napełniać go wodą, a kiedy dno basenu jest już pod
niewielką ilością wody, delikatnie wygładź fałdy. Zacznij od środka
basenu i ruchy wykonaj do brzegu.
6. Napełniaj basen wodą, aż do 75% jego objętości. Z uwagi na
bezpieczeństwo nie przepełniaj basenu.
7. Dodać szlam do wody basenowej i mieszać, dopóki mieszanina
nie stanie się lepka. Sugerowana proporcja szlamu do wody
wynosi 35 g szlamu na 10 l wody.
POKYNY PRE ROZLOŽENIE
44
INSTRUKCJE MONTAŻU
47
nestane lepkavou. Navrhovaný pomer slizu k vode je 35 g
slizu až na 10 litrov vody.
UPOZORNENIE: Počas plnenia vodou nenechávajte bazén
bez dozoru.
POSKLADANIE A ČISTENIE
1. Pri vypúšťaní vody z bazéna sa riaďte špeciálnymi lokálnymi
nariadeniami.
2. Vypusťte bazén. POZOR: Vypustený bazén nenechávajte
vonku.
3. Otvorte bezpečnostný ventil a stlačením jeho pätky vypusťte
vzduch.
4. Po vypustení ho vyčistite vlhkou handričkou.
ÚDRŽBA
Varovanie: Ak nedodržíte postupy pre údržbu, ktoré tu sú
uvedené, môžete ohroziť svoje zdravie, ale hlavne zdravie
svojich detí.
1. Vodu vymieňajte pravidelne; znečistená voda môže poškodiť
zdravie používateľa.
2. Chemikálie na úpravu vody v bazéne získate od vášho
miestneho predajcu. Dodržiavajte pokyny výrobcu chemikálií.
3. Správnou údržbou maximalizujete životnosť vášho bazéna.
4. Objem vody je uvedený na balení.
5. Na pomoc pri udržiavaní čistej vody si môžete zakúpiť aj
súpravu na údržbu od spoločnosti Bestway (vrátane zberača
nečistôt a bazénového vysávača), plavák na uloženie
chemikálií a kryt bazéna od vášho miestneho predajcu
bazénov.
OPRAVA
Pri poškodení komory použite dodanú záplatu.
1. Bazén úplne vypusťte.
2. Poškodené miesto očistite a vysušte.
3. Aplikujte dodanú záplatu a vyhlaďte prípadné vzduchové
bubliny.
SKLADOVANIE
1. Dbajte na úplné vypustenie všetkej vody z bazéna. Po úplnom
vysušení bazéna vložte zložený bazén do balenia.
2. Uchovávajte na suchom a chladnom mieste, mimo dosahu
detí.
3. Mimo sezónu (v zimných mesiacoch) silno odporúčame bazén
demontovať.
NOVÁ NÁPLŇ
Ak chcete zakúpiť novú náplň slizu, navštívte našu
webovú stránku: www.bestway-europe.eu
45
OSTRZEŻENIE: Nie zostawiaj basenu bez opieki, gdy napełniasz
go wodą.
DEMONTAŻ I CZYSZCZENIE
1. Sprawdź lokalne przepisy odnośnie odprowadzania zużytej wody
z basenu.
2. Spuść wodę z basenu. UWAGA: Nie zostawiaj basenu na dworze
po spuszczeniu z niego wody.
3. Otwórz zawór bezpieczeństwa i ściskając go palcami u dołu spuść
powietrze.
4. Po spuszczeniu powietrza przetrzyj sprzęt wilgotną szmatką.
KONSERWACJA
Ostrzeżenie: Jeśli nie będziesz dostosowywać się do wskazówek
dotyczących konserwacji, wymienionych w tym miejscu, Twoje życie,
a w szczególności dzieci, może być zagrożone.
1. Wymieniaj wodę regularnie; brudna woda może być
niebezpieczna dla zdrowia użytkowników.
2. Skontaktuj się z lokalnym sprzedawcą celem nabycia środków
chemicznych służących do pielęgnacji wody w basenie.
Przestrzegaj wskazówek producenta środków chemicznych.
3. Odpowiednia konserwacja może wydłużyć żywotność Twojego
basenu.
4. Przeczytaj na opakowaniu informacje dotyczące objętości basenu.
5. możesz kupić również zestaw Bestway do konserwacji basenu
(włącznie z cedzakiem i odkurzaczem basenowym), pływający
podajnik środków chemicznych i pokrywę basenową od lokalnego
sprzedawcy basenów.
NAPRAWA
Jeśli któraś komora jest uszkodzona, użyj załączonej łatki
naprawczej.
1. Spuść powietrze do końca z produktu.
2. Wyczyść i wysusz okolicę uszkodzonego miejsca.
3. Korzystaj z załączonej łatki naprawczej i przyklej ją tak, aby pod
nią nie zostały bąble powietrza.
PRZECHOWYWANIE
1. Sprawdź, czy cała ilość wody została spuszczona z basenu. Gdy
basen już jest całkiem suchy, schowaj złożony basen do
opakowania.
2. Przechowuj w chłodnym, suchym miejscu, z dala od zasięgu
dzieci.
3. Zalecamy demontaż basenu poza sezonem (podczas miesięcy
zimowych).
ZAPAS
Aby kupić zapas szlamu, należy odwiedzić naszą stronę:
www.bestway-europe.eu
48

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières