Lietotāja Rokasgrāmata - Bestway MY FIRST FRAME POOL Manuel De L'utilisateur

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 3
A MEDENCE SZÉTSZERELÉSE
1. Nyissa ki a medence alján lévő leeresztő szelepet, a víz
automatikusan elkezd lefolyni. (Ellenőrizze a
szennyvízgazdálkodásra vonatkozó helyhatósági
rendeleteket). Ezután szerelje szét a medence
tartószerkezetét, hogy a víz távozhasson. A víz nagy
részének a medencéből 20 percen belül távoznia kell.
FIGYELEM: A víz leeresztését csak felnőtt személy végezze!
2. Szárítsa meg a medencét a szabadban.
FIGYELEM: A víz leeresztése után ne hagyja kint a
medencét.
NAPRAWA
Jeśli basen jest uszkodzony, użyj łatki naprawczej.
1. Tisztítsa meg a javítandó területet.
2. Óvatosan húzza le a tapaszt.
3. Nyomja a tapaszt a javítandó területre.
4. A felfújás előtt várjon 30 percet.
KONSERWACJA BASENU
FIGYELMEZTETÉS: Jeśli nie będziesz dostosowywać się
do wskazówek dotyczących konserwacji, wymienionych w
tym miejscu, Twoje życie, a w szczególności dzieci, może
być zagrożone.
1. Wymieniaj wodę w basenach regularnie (zwłaszcza w
czasie upałów) lub kiedy widocznie jest ona
zanieczyszczona, ponieważ brudna woda jest
szkodliwa dla zdrowia użytkowników.
2. Skontaktuj się z lokalnym sprzedawcą celem nabycia
środków chemicznych służących do pielęgnacji wody w
basenie. Przestrzegaj wskazówek producenta środków
chemicznych.
3. Odpowiednia konserwacja może wydłużyć żywotność
Twojego basenu.
CZYSZCZENIE I PRZECHOWYWANIE
1. A leeresztés után egy nedves törlőkendővel finoman
törölje le az összes felületet.
UWAGA: Nigdy nie używaj rozpuszczalników, ani innych
środków chemicznych, które mogą uszkodzić produkt.
2. Távolítsa el a medence összes tartozékát és
alkatrészét, majd tárolja őket száraz, tiszta helyen.
3. Amikor a medence már teljesen megszárad, szórja be
hintőporral, hogy a medence oldalai ne tapadjanak
egymáshoz, majd óvatosan hajtogassa össze a
terméket. Ha a medence nem száradt meg teljesen,
bepenészedhet, ami a medence borítófalának a
sérülését eredményezheti.
4. A medencét és tartozékait száraz, hűvös, gyermekek
elől elzárt helyen, mérsékelt 5°C / 41°F és 38°C / 100°F
közötti hőmérsékleten tárolja.
5. Az esős időszak alatt a medencét és tartozékait a fenti
utasítások szerint kell tárolni.
6. A víz nem megfelelő leeresztése a medencéből komoly
testi sérülést és / vagy anyagi kárt okozhat.
7. Na początku każdego sezonu sprawdź produkt, czy nie
jest uszkodzony, a gdy używasz go, sprawdzaj go
regularnie.
3 cm - 8 cm
(1.2'' - 3.1'')
LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA
MANS PIRMAIS FRAME POOL
BRĪDINĀJUMS
Nekad neatstāt bērnu bez uzraudzības
- noslīkšanas risks.
Saglabājiet salikšanas un uzstādīšanas instrukcijas
nākotnes vajadzībām.
• Izmantot tikai mājās.
• Lietošanai tikai ārpus telpām.
• Bērni var noslīkt arī pavisam seklā ūdenī. Kad baseinu
neizmanto, to iztukšot.
• Peldbaseinu neuzstādīt uz betona, asfalta vai citas
cietas virsmas.
• Novietojiet produktu uz līdzenas virsmas vismaz 2 m
attālumā no būvēm vai ššķēršļiem, piemēram, žogs,
garāža, māja, pārkārušies zari, veļas auklas vai
elektriskie vadi.
• Spēlēšanās laikā ieteicams ar muguru pret sauli.
• Patērētājam izmaiņas oriģinālajam seklajam baseinam
(piemēram, piederumu pievienošana) jāveic saskaņā ar
ražotāja instrukcijām.
Preces apraksts
Elements
56217
Elementa nosaukums un numurs ir norādīts uz
iepakojuma.
Rūpīgi izlasiet informāciju uz iepakojuma un saglabājiet to
turpmākai uzziņai.
DAĻAS
A
C
E
26
Bērnu vecums
2+
B
x4
D
x4
x4
x4
x4

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

56217

Table des Matières