Bestway 54199 Mode D'emploi page 13

Table des Matières

Publicité

KASUTUSJUHEND
nr
mõõdud
2.01m x 1.50m x 51cm
#54199
(6.6' x 59" x 20")
Lugege need juhised hoolikalt läbi ja hoidke järgnevaks
kasutamiseks alles.
HOIATUS
Ohutusteave
Lugege enne minibasseini paigaldamist ja kasutamist selles
kasutusjuhendis esitatud teave hoolikalt läbi, tehke nõuded endale
selgeks ning järgige neid. Esitatud hoiatused, juhised ja
ohutuseeskirjad võtavad arvesse veepuhkusega kaasnevaid
tavariske, kuid need ei hõlma kõiki riske ning ohtusid kõikide
juhtude puhul. Olge veega seotud toimingute tegemisel alati
ettevaatlik, kasutage argimõistust ja järgige häid tavasid. Hoidke
see teave alles edasiseks kasutuseks.
Ujumisoskuseta inimeste kaitsmine
• Ujumisoskuseta ja puuduliku ujumisoskusega inimesi tuleb
pidevalt, aktiivselt ja valvsalt jälgida kogu veesviibimise ajal
(kõige suurema uppumisriskiga on kuni viieaastased lapsed).
• Määrake pädev täiskasvanu, kes kontrollib basseini iga kord kui
seda kasutatakse.
• Puuduliku ujumisoskusega või ujumisoskusteta inimesed peavad
basseinis viibimise ajal kandma isiklikke kaitsevahendeid.
• Kui minibasseini ei kasutata, eemaldage veest ja basseini äärtelt
kõik mänguasjad ja ahvatlevad asjad, et need laste tähelepanu
ei püüaks.
• Kui minibasseini ei kasutata, eemaldage basseini lähedusest
kõik asjad, mida laps võiks kasutada, et minibasseini sisse
pääseda (nt toolid, suured mänguasjad jne).
Ohutust tagavad seadised
• Soovitame paigaldada basseinile kaitsepiire (sealjuures sulgege
kõik uksed ja aknad), et tõkestada juurdepääs minibasseinile.
• Isikukaitsevahendid, piirded, basseinikatted, basseini
valvesignalisatsioon ja sarnased turvaseadmed on kasulikud
abivahendid, kuid need ei asenda pidevat järelevalvet pädeva
täiskasvanu poolt.
Turvavarustus
• Hoidke basseini läheduses töökorras telefon ja päästekeskuse
telefoni numbrid.
Basseini ohutu kasutamine
• Õhutage kõiki basseini kasutajaid , eriti lapsi ujuma õppima.
• Õppige ära põhilised elustamisvõtted (kunstlik hingamine ja
kaudne südamemassaaž) ja värskendage oma teadmisi
regulaarselt. See on vajalik esmaseks elupäästetegevuseks
õnnetusjuhtumi korral.
• Selgitage kõikidele basseini kasutajatele, kaasa arvatud lastele,
kuidas käituda hädaolukorras.
• Ärge püüdke sukelduda madalas vees. See võib põhjustada
raskeid kehavigastusi või surma.
• Ärge minge basseini alkoholijoobes või ravimite mõju all - selles
olukorras on teil nõrgenenud võime ohutult basseini kasutada.
• Kui kasutate basseini katteid, eemaldage need vee kohalt
täielikult, enne kui basseini sisenete.
73
UPUTSTVO ZA KORIŠĆENJE
Item
Size
2.01m x 1.50m x 51cm
zakrpa za popravke,
#54199
(6.6' x 59" x 20")
Molimo pročitajte pažljivo i sačuvajte ova uputstva da ih imate ako
vam zatrebaju u budućnosti.
UPOZORENJE
Bezbednosne informacije
Pažljivo pročitajte, shvatite i pratite sve informacije u ovom uputstvu
pre instaliranja i korišćenja mini bazena. Ova upozorenja, instrukcije i
bezbednosne smernice se tiču nekih uobičajenih rizika kod
rekreacije u vodi, ali ne mogu pokriti sve rizike i opasnosti u svim
slučajevima. Uvek budite oprezni, koristite zdrav razum i
prosuđivanje kad uživate u bilo kakvoj aktivnosti u vodi. Sačuvajte
ove informacije za buduću upotrebu.
Bezbednost neplivača
• Stalan, aktivan i pažljiv nadzor nad slabim plivačima i neplivačima
od strane kompetentne odrasle osobe je potreban u svako doba
(zapamtite da su deca ispod pet godina pod najvećim rizikom od
davljenja).
• Odredite kompetentnu odraslu osobu da nadgleda bazen svaki put
kada se koristi.
• Slabi plivači ili neplivači trebaju nositi ličnu zaštitnu opremu kada
koriste bazen.
• Kada mini bazen nije u upotrebi, uklonite sve igračke i privlačne
predmete iz vode i sa vrha kako biste izbegli privlačenje dece
bazenu.
• Kada mini bazen nije u upotrebi, uklonite sve igračke ili druge
predmete iz njegovog okruženja koje bi dete moglo upotrebiti kao
sredstvo za omogućavanje ulaska u mini bazen (npr. stolice, velike
igračke, itd.)
Bezbednosni uređaji
• Preporučuje se postaviti prepreku (i obezbediti sva vrata i prozore,
gde je primenljivo) kako bi sprečili neovlašten ulaz u mini bazen.)
• Lična zaštitna oprema, prepreke, pokrivači bazena, bazenski alarmi
ili slični bezbednosni uređaji su sredstva za pomoć, ali nisu zamena
za stalan i kompetentan nadzor odrasle osobe.
Bezbednosna oprema
• Držite ispravan telefon i listu brojeva za hitne slučajeve blizu
bazena.
Bezbedno korišćenje bazena.
• Ohrabrujte sve korisnike, a posebno decu da nauče da plivaju.
• Naučite osnovno oživljavanje (kardiopulmonalna reanimacija -
CPR) i redovno se podsećajte naučenog. Ovo može spasiti život u
situaciji hitnog slučaja.
• Dajte instrukcije svim korisnicima bazena, uključujući decu, šta da
rade u situaciji hitnog slučaja.
• Nikada ne ronite u plitkoj vodi. Ovo može dovesti do ozbiljne
povrede ili smrti.
• Ne koristite mini bazen kada uzimate alkohol ili lekove koji mogu
ugroziti vašu sposobnost bezbednog korištenja bazena.
• Kada koristite pokrivače za bazen, uklonite ih u potpunosti sa
površine vode pre ulaska u bazen.
76
303021185941_54199_7X14cm_啫喱粉水池说明书
• Vahetage vett regulaarselt vastavalt tootja soovitustele ja
sõltuvalt hügieenitingimustest, selle puhtusest, selgusest ja
Osad:
lõhnast või siis, kui minibasseinis on prahti või sadet.-
Üks bassein,
Kemikaalide kasutamine minibasseinis, milles puudub
remondilapp,
veeringlus, võib põhjustada kemikaalidega otsekokkupuudet või
muda
tekitada kahjustusi kõrge kemikaali kontsentratsiooniga
kohtades.
• Kui kemikaale aeg-ajalt kasutada, et vee vahetamise sagedust
pikendada, järgige täpselt kemikaali tootja juhiseid, segage neid
nõuetekohaselt, et vältida võimalikke kehavigastusi ja hoidke
kemikaale lastele kättesaamatus kohas.
• Elektriseadmete kasutamine ja paigaldamine minibasseini ümber
peab vastama kasutuskohal kehtivatele eeskirjadele.
• Kui võimalik, kõrvaldage minibasseinilt kõik sissepääsu vahendid
ja hoidke neid lastele kättesaamatus kohas, sel ajal kui
minibassein pole kasutuses.
• Minibasseiniga kasutamiseks mitteettenähtud abivahendid (nt
redelid, katted, pumbad jne) võivad tekitada kehavigastuste või
varakahju ohtu.
• Kasutage ohutusmärgiseid järgmiselt.
Hoidke lapsed vees olles järelevalve all.
Sukeldumine on keelatud.
• Lugege ohuhoiatused läbi ja järgige hoiatusi ning märke, mis on
basseini seinal.
• Paigaldage minibassein kohta, kus on välditud väikelaste
uppumisoht ja kus on võimalik tagada pidev järelevalve.
PALUME LUGEDA HOOLIKALT NING JÄTTA NEED JUHENDID
EDASPIDISEKS PÖÖRDUMISEKS.
Tavaliselt BASSEINI paigaldamine võtab 10 minutit aega ning 1
inimese tööd.
1. Leia kõva tasane plats ja tee see rägastikust puhtaks.
TÄHELEPANU: Ära paigalda bassein kaablite või puude alla.
2. Vabasta hoolikalt bassein pakendist välja.
3. Laota bassein laiali ja veenduge, et valisite esikülg õigesti.
4. Ava kaitseklapid ja pumba täis õhupumbaga (selles
tootekomplektis pumbat ei ole), pärast täispuhumist pane klapid
kinni (ainult täispuhutavatele basseinidele).
TÄHELEPANU: Mitte liialdada täispuhumisega.
5. Kui täienedes basseini põhi hakkab silenema, aja sirgeks kõik
kortsud. Alusta basseini keskelt ja liigu servade suunas.
6. Täida basseini veega kuni veemaht ulatub 75%-ni üldmahust.
Suur palve pöörata kogu tähelepanu basseini mitte
ületäitumisele ohutuse eesmärgil.
7. Puistake bassein vette mudapulbrit ja segage kuni see muutub
kleepuvaks. Soovitatav muda kogus on 35 grammi 10 liitri vee
kohta.
HOIATUS Ära jäta basseini valvamata veega täitmise ajal.
• Menjajte vodu redovno prema preporukama proizvođača i u
zavisnosti od higijenskih uslova, njene čistoće, bistrine i mirisa ili u
slučaju pojave bilo kakvih ostataka ili mrlja u mini bazenu. Upotreba
Delovi
hemikalija u mini bazenima bez kruženja vode za posledicu može
Jedan bazen,
imati direktan kontakt sa hemikalijama ili u površinama sa visokom
žele
hemijskom koncentracijom, što može dovesti do povrede korisnika.
• Ukoliko se hemikalije povremeno koriste kako bi se smanjila
učestalost zamene vode, pažljivo sledite uputstva proizvođača
hemikalija (pre svega, nikada nemojte koristiti veću količinu nego
što je preporučeno), pobrinite se da smeša hemikalija bude
odgovarajuća kako biste izbegli moguće telesne povrede i
skladištite hemikalije van dohvata dece.
• Upotreba i instalacija bilo kakvih električnih uređaja oko mini
bazena će biti u skladu sa domaćim propisima.
• Gde je primenljivo, uklonite sva sredstva pristupa od mini bazena i
odložite ih van dohvata dece kada god mini bazen nije u upotrebi.
• Upotreba pomoćne opreme koju nije odobrio proizvođač mini
bazena (npr. lestve, pokrivači, pumpe, itd.) može za posledicu imati
rizik od povreda ili oštećenja na imovini.
• Koristite znakove kako je naznačeno ispod.
Držite decu pod nadzorom u vodenom okruženju.
Zabranjeno ronjenje.
• Molimo da pažljivo pročitate i sledite bezbednosna upozorenja i
bezbednosne znakove na zidu bazena.
• Izaberite odgovarajuću lokaciju kako biste sprečili opasnost od
davljenja male dece, postavite mini bazen na mesto gde je moguće
da nadzor bude stalan.
MOLIMO PAŽLJIVO PROČITATE OVA UPUTSTVA I SAČUVATE IH
RADI KASNIJEG PODSEĆANJA.
Za postavljanje BAZENA obično je potrebno samo 10 minuta ako ga
obavlja 1 osoba.
1. Pronađite čvrstu, ravnu podlogu i očistite je od otpadaka.
OPREZ: Ne postavljajte bazen ispod kablova ili drveća.
2. Pažljivo izvadite bazen iz njegovog pakovanja.
3. Raširite bazen i obezbedite da odgovarajuća strana bazena bude
okrenuta na gore.
4. Otvorite sigurnosne ventile, naduvajte pomoću pumpe (pumpa nije
sastavni deo ovog proizvoda) i zatvorite ventile posle
naduvavanja. (Samo kod bazena sa naduvavanjem.)
OPREZ: Nemojte previše da naduvate.
5. Počnite sa punjenjem bazena, pošto je njegovo dno delimično
prekriveno i sve neravnine izravnate. Pri izravnavanju počnite od
centra bazena i krećite se ka njegovoj spoljašnjosti.
6. Nastavite sa punjenjem bazena dok voda ne dostigne 75%
njegovog kapaciteta. Molimo obratite posebnu pažnju da ne
prepunite bazen da bi osigurali njegovu bezbednu upotrebu.
7. Dodajte žele u vodu u bazenu i mešajte dok smeša ne postane
lepljiva. Preporučujemo da dodate 35 mg želea u 10 l vode.
PAIGALDUSJUHEND
74
UPUTSTVO ZA MONTIRANJE
77
DEMONTEERIMINE JA PUHASTAMINE
1. Kontrolli kohalikud juhised, mis käsutavad ujumisbasseinide
veega käitlemist.
2. Lase vesi basseinist välja. TÄHELEPANU: Ära jäta tühjendatud
bassein väljas.
3. Ava ohutusklapp ja õhust vabastamiseks suru klapp kokku selle
allosas.
4. Pärast mahapuhumist kasuta niisket lappi puhastamiseks.
HOOLDUS
HOIATUS Alljärgnevatest hoolduse põhisuunadest mitte
kinnipidamisel sa ohustad oma ning eriti oma laste tervist.
1. Vaheta regulaarselt basseinivett; sopane vesi ohustab tarbija
tervist.
2. Palume pöörduda sinu kohaliku edasimüüale sinu basseini vee
töötlemiseks vajalike kemikaalide soetamise eesmärgil. Ole
kindel, et oled täpselt järginud kemikaali tootja juhendeid.
3. Vastav hooldus pikendab sinu basseini eluiga.
4. Vee piirandmed vaata pakendil.
5. Samuti võid soetada Bestway's-I hoolduskomplekt (kaasas
basseini vahukulp ja basseini vaakumaparatuur), keemiline
floteerimisseade ja keemiline kaitse oma kohalikult
edasimüüjalt, et hoida basseini vett puhtana.
PARANDUS
Kaamera vigastuse juhul kasuta paranduslappi.
1. Lase tootest kogu õhk välja.
2. Puhasta ja kuivata vigastatud pinnas.
3. Rakenda komplektis olev paranduslapp ning tee siledaks kõik
õhumullid.
HOIDMINE
1. Veendu, et basseinis on kuivanud kogu vesi. Kui bassein on
tüiesti kuiv, pane see kokku ning aseta pakendisse.
2. Hoia jahedas, kuivas ning lastele mitte kättesaadavas kohas.
3. Soovitame basseini pärast hooaja lõpetamist (talvekuudeks)
kindlasti lahti võtta.
TAASTÄITMINE
Muda taastäitmise pakkide ostmiseks vaadake veebisaiti:
www.bestway-service.com
75
UPOZORENJE: Nemojte ostavljati bazen bez nadzora tokom
punjenja vodom.
RASKLAPANJE I ČIŠĆENJE
1. Proverite lokalne propise u vezi specifičnih smernica koje se
odnose na ispuštanja vode iz bazena.
2. Ispustite vodu iz bazena. OPREZ: Ispražnjen bazen ne ostavljajte
napolju.
3. Otvorite sigurnosni ventil i stisnite ga pri dnu da bi obavili
izduvavanje.
4. Posle izduvavanja, uzmite vlažan komad tkanine i obavite
čišćenje.
ODRŽAVANJE
Upozorenje: Ako se ne pridržavate sledećih uputstava za
održavanje, vaše zdravlje može biti ugroženo, a naročito zdravlje
vaše dece.
1. Redovno menjajte vodu u bazenu; prljava voda je štetna po
zdravlje.
2. Molimo kontaktirajte lokalnog dobavljača da biste nabavili
hemikalije za tretiranje vode u vašem bazenu. Obavezno poštujte
uputstva proizvođača hemikalija.
3. Odgovarajuće održavanje može da produži vek trajanja vašeg
bazena.
4. Pogledajte pakovanje da biste saznali koliko vode prima bazen.
5. Takođe možete da kupite Bestway komplet za održavanje
(uključujući i skidač prljavštine i bazenski usisivač), plutajuće
hemikalije i prekrivač bazena od vaših lokalnih dobavljača opreme
za bazen, da biste bazen održavali čistim.
POPRAVKA
Ako nastane oštećenje komore, iskoristite priloženi uzorak za
popravku.
1. Potpuno izduvajte proizvod.
2. Očistite i osušite oštećenu oblast.
3. Nanesite uzorak za popravku i poravnajte ga tako da ne ostanu
mehurići vazduha.
SKLADIŠTENJE
1. Osigurajte da je sva voda ispuštena iz bazena. Kada se bazen
potpuno osuši, savijte ga i stavite u njegovo pakovanje.
2. Čuvati na hladnom, suvom mestu i van domašaja dece.
3. Snažno preporučujemo da se bazen rastavi van sezone (zimski
meseci).
KUPOVINA ŽELEA
Da biste kupili dodatna pakovanja želea, posetite našu
veb lokaciju: www.bestway-europe.eu
78

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières