Page 2
Attention Traitement des appareils électriques et électroniques L’utilisation d’instruments optiques avec en fin de vie (Applicable dans cet appareil présente un risque pour l’œil. les pays de l’Union Européenne et aux autres pays A pleine puissance, l’écoute prolongée européens disposant de du baladeur peut endommager l’oreille systèmes de collecte de l’utilisateur.
Table des matières Présentation des commandes ......9 Préparation de la source d’alimentation ..12 Enregistrement direct d’un MD ...... 13 Lecture directe d’un MD ......... 17 Différents modes d’enregistrement ....19 Enregistrement longue durée (MDLP) ..........19 Enregistrement via un microphone stéréo ..........20 Enregistrement avec du matériel externe ..........21 Enregistrement via une entrée numérique (optique) (enregistrement numérique) ..........23...
Page 5
Utilisation de la fonction de groupe ....35 Utilisation de la fonction de groupe ............. 35 Utilisation de la fonction de groupe pendant l’enregistrement .... 35 Enregistrement de plages dans un nouveau groupe ....... 35 Enregistrement d’une plage dans un groupe existant ....36 Utilisation de la fonction de groupe pendant la lecture .......
Page 6
Dépannage et explications ......51 Dépannage ....................51 Pendant l’enregistrement ..............51 Pendant la lecture ................53 Pendant le montage .................54 Pendant l’utilisation de la fonction de groupe ........55 Divers .....................56 Messages ....................57 Explications ..................60...
Vérification des accessoires fournis Casque/écouteurs (1) Etui de transport (1) Dragonne (1) Filtre pour l’adaptateur secteur (1) Fixez le filtre lors de l’utilisation de l’adaptateur secteur en option. Piles sèches alcalines LR6 (format AA) (2) (modèle universel uniquement) Lors de l’utilisation de l’adaptateur secteur en option Avant d’utiliser l’adaptateur secteur, respectez la procédure suivante pour fixer le filtre au cordon de l’adaptateur secteur.
Présentation des commandes Pour plus d’informations, reportez-vous aux pages entre parenthèses. Dessus de l’enregistreur qa qsqd qf 6 789 qg qhqjqk A Fenêtre d’affichage (26) (29) (33) (37) I Touche N • PLAY (lecture) (15) (17) La touche N • PLAY possède un B Touche MENU/ENTER (25) (29) (33) point tactile.
P Prise MIC (PLUG IN POWER) (20) R Commande VOL (17) Permet de brancher un microphone La commande VOL possède un point stéréo (option) pour l’enregistrement. tactile. La prise MIC (PLUG IN POWER) S Commutateur HOLD (12) possède un point tactile. Faites glisser le commutateur dans le Q Prise LINE IN (OPTICAL) (23) (24) sens de la flèche pour désactiver les...
Fenêtre d’affichage A Indicateur de mode de lecture (31) F Indicateur SOUND (29) S’allume lors de la sélection d’un S’allume lors de la sélection du mode mode de lecture spécifique. audio (SOUND 1, SOUND 2). B Indicateur de disque (19) (29) (33) G Indicateur de pause (37) H Indicateur REC (14)
Préparation de la source d’alimentation Cette section décrit la préparation de l’enregistreur pour un fonctionnement sur piles. Pour plus d’informations sur le raccordement de l’enregistreur à une prise secteur, reportez-vous en page 46. Insertion de piles sèches. Dessous de l’enregistreur Appuyez sur le couvercle du Insérez deux piles sèches Fermez le...
Enregistrement direct d’un MD Utilisez le microphone intégré pour enregistrer. Assurez-vous que le taquet de protection contre l’enregistrement est fermé (page 49). Il est recommandé d’utiliser des piles sèches alcalines neuves. L’enregistrement risque d’être impossible si vous utilisez des piles sèches au manganèse.
Page 14
Sélection du mode d’enregistrement. Vous pouvez sélectionner SP, LP2, LP4 ou monaural (reportez-vous à page 19 pour plus d’informations). L’enregistreur est réglé par défaut sur LP4. Modifiez le mode d’enregistrement au besoin. REC MODE Enregistrement d’un MD. Appuyez sur REC. «...
Page 15
Pour Opération Appuyez sur N • PLAY, > • CUE • AMS ou Réenregistrer partiellement un enregistrement précédent . • REVIEW • AMS pour trouver le début des données à enregistrer, puis appuyez sur X • PAUSE. Appuyez sur REC pour que l’enregistreur active une pause d’enregistrement.
Page 16
Remarques • Pour des enregistrements de longue durée, il est recommandé de raccorder l’enregistreur à une alimentation secteur à l’aide de l’adaptateur secteur AC-E30HG en option (page 46). • Le couvercle ne peut pas être ouvert pendant l’enregistrement ni tant que l’indication «...
Lecture directe d’un MD Vous pouvez écouter des MD enregistrables ou des MD préenregistrés. La sortie son du haut-parleur intégré est de type monaural, mais la lecture en stéréo est possible grâce au casque/aux écouteurs fournis. Insertion d’un MD. Faites glisser OPEN pour ouvrir le Introduisez un MD dans le sens de la couvercle.
Page 18
Pour Depuis l’enregistreur Appuyez sur X • PAUSE. Rappuyez sur X • PAUSE Activer une pause pour reprendre la lecture. Appuyez sur . • REVIEW • AMS. Passer à la plage en cours ou à une plage précédente Appuyez plusieurs fois sur . • REVIEW • AMS jusqu’à...
Différents modes d’enregistrement Enregistrement longue Mode Dureé durée (MDLP) d’enregis- d’enregis- trement trement Sélectionnez chaque mode d’enregistrement en fonction de la durée Environ 80 d’enregistrement désirée. L’enregistrement stéréo est possible Environ 160 à 2 (LP2) ou 4 (LP4) fois la durée d’enregistrement normale (SP).
Remarques Introduisez un disque enregistrable et sélectionnez la sensibilité du • Il est recommandé d’utiliser un adaptateur secteur (non fourni) pour les longs microphone. enregistrements. Reportez-vous à « Pour sélectionner • Pendant l’enregistrement monaural d’une la sensibilité du microphone » source sonore stéréo raccordée via une prise (page 42).
Enregistrement avec du matériel externe La prise LINE IN (OPTICAL) de cet enregistreur fonctionne à la fois comme prise d’entrée numérique et analogique. Raccordez l’enregistreur à un lecteur CD ou à un enregistreur à cassettes via l’’entrée numérique (optique) ou analogique (ligne). Reportez- vous à...
Page 22
Remarque Il se peut que des repères de plage ne soient pas copiés correctement : • lorsque vous enregistrez à partir de certains lecteurs CD ou multidisques via une entrée numérique (optique). • lorsque la source se trouve en mode aléatoire ou programmé et que vous enregistrez via une entrée numérique (optique).
Appuyez plusieurs fois sur REC Enregistrement via une entrée MODE jusqu’à ce que « SP », numérique (optique) « LP2 », « LP4 » ou « MONO » (enregistrement numérique) s’allume dans la fenêtre d’affichage. Pour plus d’informations sur le mode Pour effectuer des enregistrements d’enregistrement, reportez-vous numériques, connectez-vous à...
• Un repère de plage est ajouté à l’endroit où Enregistrement depuis un vous rappuyez sur la touche X • PAUSE pour reprendre l’enregistrement alors qu’une pause téléviseur ou une radio d’enregistrement est activée ; par conséquent, (enregistrement analogique) le reste de la plage sera compté comme nouvelle plage.
Introduisez un disque enregistrable. Démarrage/arrêt de Appuyez plusieurs fois sur REC l’enregistrement en MODE jusqu’à ce que « SP », synchronisation avec le « LP2 », « LP4 » ou « MONO » lecteur source s’allume dans la fenêtre d’affichage. (enregistrement Pour plus d’informations sur le mode synchronisé)
Page 26
Appuyez sur . ou sur > Remarques jusqu’à ce que « SYNC REC » • La fonction de pause de lecture ne peut pas être activée ou désactivée manuellement apparaisse dans la fenêtre d’affichage, pendant l’enregistrement synchronisé. puis appuyez sur MENU/ENTER. •...
Appuyez sur . ou sur > Ajout de repères de jusque’à ce que « TIME MARK » plage pendant apparaisse dans la fenêtre d’affichage, puis appuyez sur MENU/ENTER. l’enregistrement Appuyez sur . ou sur > Vous pouvez ajouter des repères de plage jusqu’à...
Page 28
Lorsque l’intervalle fixé pour Auto Time Mark (10 minutes) dépasse la durée d’enregistrement écoulée : L’enregistreur ajoute un repère de plage après 10 minutes. Exemple : Lorsque 3 minutes d’enregistrement se sont écoulées lors du réglage d’Auto Time Mark. Un repère de plage sera ajouté au point 10 minutes (après le début de l’enregistrement) et toutes les 10 minutes ensuite.
Différents modes de lecture Réglage sonore Modification du mode SOUND Réglage par défaut. audio Vous pouvez sélectionner le mode audio SOUND 1 Amplifie les voix. pendant la lecture. Cette fonction SOUND 2 Amplifie les voix plus amplifiant les voix, elle est utile lors de fortement que SOUND 1.
Remarques Pendant la lecture, appuyez sur SPEED CONTROL + ou sur –. • Lors de l’utilisation de cette fonction, vous entendrez peut-être des parasites ou un écho La vitesse de lecture augmente lorsque dans la lecture. vous appuyez sur la touche SPEED •...
Page 31
Appuyez plusieurs fois sur . ou sur > jusqu’à ce que « RepeatOFF » ou « RepeatON » apparaisse dans la fenêtre d’affichage, puis appuyez sur MENU/ENTER. RepeatOFF : La lecture n’est pas répétée. RepeatON : La lecture est répétée dans le mode sélectionné...
Montage de plages enregistrées Vous pouvez monter vos enregistrements Suppression de repères en ajoutant/effaçant des repères de plage de plage ou en modifiant l’ordre des plages enregistrées. Lors de la suppression d’une plage Remarques normale, les numéros de plage changent •...
Appuyez sur MENU/ENTER pendant Lorsque vous supprimez un repère de plage, les la lecture de la plage à déplacer. réglages affectés au repère sont également Appuyez sur . ou sur > supprimés. jusqu’à ce que « EDIT » apparaisse Remarques dans la fenêtre d’affichage, puis •...
Pour annuler le déplacement Pour annuler la suppression Appuyez sur x • STOP. Appuyez sur x • STOP. Pour effacer une petite section d’une plage Effacement de plages Interrompez la lecture au point où vous (Erase) désirez commencer à effacer. Suivez ensuite les étapes 1 et 2.
Utilisation de la fonction de groupe Remarque Utilisation de la Il est impossible d’effectuer un réglage de fonction de groupe groupe si les titres des plages, groupes et disque dépasse le nombre maximal admissible. La fonction de groupe permet la lecture de disques avec réglages de groupe.
Enregistrement d’une plage . • REVIEW • MENU/ENTER dans un groupe existant AMS, > • CUE • AMS Vous pouvez ajouter une plage à un groupe existant. Appuyez simultanément sur GROUP et sur . ou > jusqu’à ce que le groupe auquel ajouter une plage GROUP apparaisse dans la fenêtre d’affichage.
Remarques Modification de groupes • Il est impossible d’effectuer un réglage de groupe si les titres des plages, groupes et disque contiennent plus de caractères que le Affectation de plages ou de nombre maximal admissible. • Les plages ou groupes doivent se suivre. Si les groupes à...
Appuyez sur . ou sur > Pour annuler un réglage de jusqu’à ce que le numéro de la groupe première plage désirée apparaisse dans la fenêtre d’affichage, puis . • REVIEW • appuyez sur MENU/ENTER. MENU/ENTER AMS, > • CUE Cette opération sélectionne la •...
Appuyez sur . ou sur > Déplacement d’une plage jusqu’à ce que « Move » apparaisse d’un disque avec réglages de dans la fenêtre d’affichage, puis groupe appuyez sur MENU/ENTER. Vous pouvez déplacer une plage d’un Appuyez sur . ou sur > groupe à...
Appuyez sur . ou sur > pour Modification de l’ordre d’un sélectionner le point de destination groupe sur un disque (Group sur le disque, puis appuyez sur Move) MENU/ENTER. Pour annuler le déplacement . • REVIEW • MENU/ENTER AMS, > • CUE Appuyez sur x •...
Autres opérations Réglages utiles L’enregistreur possède de nombreux menus avec des fonctions utiles pour l’enregistrement, la lecture, le montage, etc. Le tableau suivant présente les options disponibles. Catégorie Fonction Finalité Page Enregistre- Enregistrement Simplifie les opérations pendant page 25 ment synchronisé...
Utilisation des options Création d’un groupe pendant l’enregistrement Pour définir une option, respectez la procédure suivante. En appuyant sur REC, vous pouvez régler l’enregistreur pour qu’il crée un groupe . • REVIEW • MENU/ automatiquement lors de chaque AMS, > • CUE ENTER enregistrement.
Accédez au menu et sélectionnez « REC SET » - « MIC SENS ». Mode Durée de vie d’enregistre- approx. (lors de Sélectionnez « SENS HIGH » ou ment l’enregistrement) « SENS LOW ». 15 heures SENS HIGH (réglage par défaut) : 17 heures Utilisez ce réglage pour l’enregistrement à...
Liste des menus Les options reprises dans la colonne « Menu 1 » sont les options sélectionnables qui apparaissent lorsque vous appuyez sur le levier de sélection, celles de la colonne « Menu 2 » sont les options sélectionnables qui apparaissent lorsque vous sélectionnez une option de la colonne Menu 1, et «...
En cas d’utilisation de piles s ches alcalines fonctionner sur une pile sèche alcaline Sony LR6 (SG) « STAMINA » (fabriquées au mais également sur le secteur. Vous ne Japon) et si « PowerMode » est réglé sur pouvez toutefois pas utiliser de pile sèche «...
• Branchez l’adaptateur secteur dans une prise Utilisation de secteur aisément accessible. Si vous constatez une anomalie au niveau de l’adaptateur l’enregistreur sur le secteur, débranchez-le immédiatement. secteur Fixez le filtre fourni à l’adaptateur secteur en option (voir page 8). Branchez l’adaptateur secteur dans la prise DC IN 3V.
Informations complémentaires Casque/écouteurs Précautions Sécurité routière N’utilisez pas le casque/les écouteurs lorsque Sécurité vous roulez à vélo ou pendant la conduite d’une voiture ou de tout autre véhicule motorisé. Cette N’introduisez aucun corps étranger dans la pratique peut être dangereuse et est illégale dans prise DC IN 3V.
Page 48
Compartiment à pile • Si une pile fuit, essuyez soigneusement l’électrolyte qui s’est écoulé dans le Le couvercle du compartiment à pile est conçu compartiment à pile avant d’en installer une pour se détacher de l’enregistreur lorsqu’il est nouvelle. manipulé avec force. Respectez les étapes suivantes pour refixer le couvercle.
Page 49
Si vous avez des questions ou des problèmes concernant cet enregistreur, consultez votre revendeur Sony le plus proche. (Si un problème survient alors que le disque se trouve dans l’enregistreur, il est conseillé de ne pas le retirer afin que votre revendeur Sony puisse identifier et comprendre le problème.)
Dépannage En cas de problème pendant l’utilisation de l’enregistreur, respectez la procédure décrite ci-après avant de consulter votre revendeur Sony le plus proche. Si des messages apparaissent, prenez-en note. Vérifiez si le problème figure dans la liste, « Dépannage » (page 51).
Page 52
Problème Cause/solution « TR FULL » apparaît • Ceci est dû à la limitation du système MiniDisc. Lorsque 254 avant même que le plages ont été enregistrées sur le disque, « TR FULL » disque n’ait atteint la apparaît quelle que soit la durée totale d’enregistrement. Vous durée maximale ne pouvez enregistrer que 254 plages maximum sur le disque.
Pendant la lecture Problème Cause/solution Un MD n’est pas • La fonction de lecture répétée a été sélectionnée. lu normalement. , Passez au mode de lecture normal (page 30). • Le mode de lecture a changé. , Passez au mode de lecture normal (page 30). Un MD n’est pas •...
Problème Cause/solution Le canal de droite • Le canal de droite n’émet aucun son si la platine à cassette ou un ne produit aucun amplificateur est connecté à l’aide d’un cordon monaural. son lors de la , Veillez à utiliser un cordon de connexion stéréo. Si, toutefois, lecture d’une plage l’équipement raccordé...
Pendant l’utilisation de la fonction de groupe Problème Cause/solution La fonction de • Vous avez tenté de sélectionner des options de groupe pendant groupe est l’utilisation d’un disque sans réglages de groupe. inopérante. , Utilisez un disque avec des réglages de groupe. Impossible •...
Divers Problème Cause/solution La fenêtre • L’enregistreur a été débranché de la source d’alimentation. d’affichage n’est , Laissez l’enregistreur au repos ou débranchez la source pas normale. d’alimentation, rebranchez-la, puis appuyez sur n’importe quelle touche. L’enregistreur ne • Le volume est bas. fonctionne pas ou , Augmentez le volume.
• Le système présente un dysfonctionnement interne. , Recommencez l’opération en suivant les étapes 1 à 3 en page 56. Si le message réapparaît, consultez votre revendeur Sony le plus proche. GroupFULL • Vous avez tenté de créer un 100e groupe pendant le montage.
Page 58
Message Signification/solution d’erreur NO COPY • Vous avez tenté de copier un disque protégé par le système de gestion de copie en série. Vous ne pouvez pas réaliser de copie à partir d’une source raccordée numériquement qui a elle-même été enregistrée via une connexion numérique. , Utilisez une connexion analogique à...
Page 59
Message Signification/solution d’erreur REC ERR • L’enregistrement ne s’est pas déroulé correctement. , Placez l’enregistreur sur une surface sans vibrations et recommencez l’enregistrement. • Le disque est recouvert d’un film huileux ou d’empreintes de doigts, griffé ou n’est pas un disque standard. , Essayez de réenregistrer sur un autre disque.
Cet enregistreur prend en charge la spécification DSP TYPE-S, prévue pour les platines MiniDisc Sony haut de gamme équipées de dispositifs numériques de traitement du signal (DSP). Cette spécification permet à l’enregistreur de produire un son de haute qualité à partir de plages enregistrées en mode MDLP.
Page 61
Pour toute question ou problème concernant cet enregistreur, consultez votre revendeur Sony le plus proche. (Si un problème survient alors que le disque se trouve dans l’enregistreur, il est conseillé de ne pas le retirer afin que votre revendeur Sony puisse identifier et comprendre le problème.)