Publicité

3-223-746-22(1)
Portable
MiniDisc Recorder
Mode d'emploi
MZ-R500/R500PC/R500DPC
© 2000 Sony Corporation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony MZ-R500

  • Page 1 3-223-746-22(1) Portable MiniDisc Recorder Mode d’emploi MZ-R500/R500PC/R500DPC © 2000 Sony Corporation...
  • Page 2: Evitez Toute Exposition Directe Au Faisceau

    Consultez les autorités locales. L’utilisation d’instruments optiques avec cet appareil présente un risque pour l’oeil. WALKMAN et sont des marques de Sony Corporation. A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur. ATTENTION : EMISSION DE RAYON LASER INVISIBLE SI L’APPAREIL...
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des matières Présentation des commandes ......6 Mise en service ..........8 Enregistrement direct d’un MD ...... 10 Lecture directe d’un MD ......... 13 Différents modes d’enregistrement ....15 Deux modes de raccordement d’une source sonore ......15 Enregistrement d’une entrée analogique (câble de ligne requis) ..17 Enregistrements de longue durée ............17 Démarrage/arrêt de l’enregistrement en synchronisation avec le lecteur source (enregistrement synchronisé) ..........19...
  • Page 5 Montage de plages enregistrées ....27 Effacement de plages ................27 Pour effacer une plage ..............27 Pour effacer le disque entier ............28 Insertion de repères de plage ..............28 Suppression de repères de plage ............29 Déplacement de plages enregistrées ............ 30 Identification des enregistrements ............
  • Page 6: Présentation Des Commandes

    Présentation des commandes Pour plus d’informations, reportez-vous aux pages entre parenthèses. Enregistreur A Touche N (11) (13) (18) (26) H Commutateur OPEN (9) B Touches VOL +/– (13) (31) I Fenêtre d’affichage (19) (23) C Touche x (11) (13) (27) (31) J Touche END SEARCH (11) (31) D Touche X (11) (13) (21) (29) (31) K Touche T MARK (28)
  • Page 7: Fenêtre D'affichage

    Fenêtre d’affichage F G H L P 2 . 4 Digital MEGA BASS A Indicateur MONO (monaural) L Affichage d’informations de type caractères (22) (25) B Indicateur du mode LP (18) Affiche les titres de disque et de plage, C Indicateur de disque les messages d’erreur, les numéros de Indique si le disque tourne pour plage, etc.
  • Page 8: Mise En Service

    Valeur mesurée conformément aux normes JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). En cas d’utilisation d’une pile sèche alcaline “STAMINA” Sony LR6 (SG) (fabriquée au Japon). Pour éviter l’interruption d’un enregistrement due à l’épuisement de la pile, utilisez une nouvelle pile...
  • Page 9 Remplacement de la pile Lorsque la pile est faible, r ou “LoBATT” clignote dans la fenêtre d’affichage. Remplacez la pile sèche. Notez que le niveau de la pile représenté par l’indicateur de pile n’est qu’approximatif et varie en fonction de l’état de l’enregistreur. Remarque Arrêtez l’enregistreur avant de remplacer la pile.
  • Page 10: Enregistrement Direct D'un Md

    Enregistrement direct d’un MD Pour effectuer des enregistrements numériques, connectez-vous à une source numérique à l’aide d’un câble optique (uniquement fourni avec les modèles pour l’Europe, la Chine et l’Argentine). L’enregistrement numérique est possible, même au départ d’un appareil numérique utilisant des fréquences d’échantillonnage différentes, tel qu’un tuner BS ou une platine DAT, grâce au convertisseur de fréquence d’échantillonnage intégré.
  • Page 11 Enregistrement d’un MD. Appuyez simultanément sur N et sur REC. L’enregistrement démarre. Démarrez la lecture de la source à enregistrer. Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur x. Après avoir appuyé sur x et une fois que “Edit” cesse de clignoter dans la fenêtre d’affichage, l’enregistreur s’arrête automatiquement après : —...
  • Page 12 Si l’enregistrement ne démarre pas • Assurez-vous que l’enregistreur n’est pas • LINE IN (OPTICAL) : cette prise sert à la fois verrouillé (page 25). d’entrée numérique et analogique. • Assurez-vous que le MD n’est pas protégé L’enregistreur reconnaît automatiquement le contre l’enregistrement (page 34).
  • Page 13: Lecture Directe D'un Md

    Lecture directe d’un MD Lecture d’un MD. Appuyez sur N. VOL +/– Appuyez sur VOL +/– pour régler le volume. Le volume est indiqué dans la fenêtre d’affichage. Pour arrêter la lecture, appuyez sur x. La lecture commence au point où vous l’avez arrêtée la dernière fois.
  • Page 14 Fonction G-PROTECTION La fonction G-PROTECTION a été développée pour offrir une excellente protection contre le saut de son lors de nombreuses utilisations actives et contre les chocs pendant la lecture par rapport au système traditionnel. Si la lecture ne démarre pas Assurez-vous que l’enregistreur n’est pas verrouillé...
  • Page 15: Différents Modes D'enregistrement

    Différents modes d’enregistrement Deux modes de raccordement d’une source sonore La prise d’entrée de cet enregistreur fonctionne à la fois comme prise d’entrée numérique et analogique. Raccordez l’enregistreur à un lecteur CD ou à un enregistreur à cassettes via l’entrée numérique (optique) ou analogique (ligne). Reportez-vous à “Enregistrement direct d’un MD”...
  • Page 16: Entrée Analogique (Ligne)

    Différence Entrée numérique (optique) Entrée analogique (ligne) Niveau du son Comme sur la source. Réglé automatiquement. Peut enregistré également être réglé Peut également être réglé manuellement (“Réglage manuel manuellement (commande du niveau du niveau d’enregistrement d’enregistrement REC) (“Réglage (enregistrement manuel)”, manuel du niveau d’enregistrement page 20).
  • Page 17: Enregistrement D'une Entrée Analogique (Câble De Ligne Requis)

    LINE IN (OPTICAL) sert à la fois Enregistrement d’une d’entrée numérique et analogique entrée analogique L’enregistreur reconnaît automatiquement le type de câble et permute entre l’entrée (câble de ligne requis) numérique ou analogique. Le son est envoyé depuis l’équipement Remarque connecté...
  • Page 18 Appuyez plusieurs fois sur démarrera pas et “LP:” apparaîtra dans la fenêtre d’affichage. >MENU. pour sélectionner le • Le son enregistré via une entrée numérique mode d’enregistrement désiré. (optique) peut être contrôlé en stéréo par Mode Affichage Durée l’intermédiaire du casque/des écouteurs, etc. d’enregis- d’enregis- •...
  • Page 19: Démarrage/Arrêt De L'enregistrement En Synchronisation Avec Le Lecteur

    “SYNC” s’allume dans la fenêtre Démarrage/arrêt de d’affichage. l’enregistrement en synchronisation avec le lecteur source (enregistrement synchronisé) “SYNC” ne s’allume pas si le câble optique n’est pas raccordé à Vous pouvez réaliser facilement des l’enregistreur. enregistrements sur un MD à partir d’une Appuyez plusieurs fois sur source numérique.
  • Page 20: Enregistrement Sans Écraser Les Données Existantes

    Remarques Appuyez plusieurs fois sur >MENU. jusqu’à ce que “Fr • Ne modifiez pas le réglage “SYNC-R” en cours d’enregistrement. L’enregistrement End” clignote dans la fenêtre risquerait de ne pas se dérouler correctement. d’affichage, puis appuyez sur ENTER. • Même lorsque la source sonore est vierge, il peut arriver parfois que l’enregistrement ne se Pour démarrer l’enregistrement mette pas en pause automatiquement lors de...
  • Page 21 Appuyez sur ENTER, appuyez Pour arrêter l’enregistrement, plusieurs fois sur >MENU. appuyez sur x. jusqu’à ce que “RecVol” clignote La commande de niveau d’enregistrement dans la fenêtre d’affichage, puis revient en mode de commande automatique rappuyez sur ENTER. lorsque vous enregistrez la fois suivante. Remarques Appuyez plusieurs fois sur •...
  • Page 22: Vérification De La Durée Restante Ou De La Position D'enregistrement

    Appuyez sur ENTER. Vérification de la durée Le contenu de la fenêtre d’affichage restante ou de la change comme suit. position d’enregistrement Vous pouvez vérifier la durée restante, le numéro de plage, etc. en cours d’enregistrement ou une fois l’enregistrement arrêté. Temps écoulé...
  • Page 23: Différents Modes De Lecture

    Différents modes de lecture Indication A/B Mode de lecture Lecture de plages —/Normal Toutes les plages répétée sont lues une fois. Vous pouvez activer la lecture de plages /AllRep Toutes les plages répétée suivant trois modes : lecture sont lues à répétée du MD entier, lecture répétée plusieurs reprises.
  • Page 24: Renforcement Des Graves (Digital Mega Bass)

    Remarques Renforcement des • Si le son présente des distorsions lors de graves (DIGITAL MEGA l’accentuation des graves, baissez le volume. • La fonction Mega Bass n’influence pas le son BASS) enregistré. La fonction de renforcement des graves intensifie le son basse fréquence pour une reproduction audio plus riche.
  • Page 25: Vérification De La Durée Restante Ou De La Position De Lecture

    Vérification de la durée restante ou de la position de lecture Vous pouvez vérifier le titre de la plage, le titre du disque, etc. en cours de lecture. Temps écoulé Numéro de plage Temps restant de la Titre de la plage plage en cours Temps restant Titre du disque...
  • Page 26: Raccordement D'une Chaîne Stéréo

    Remarques Raccordement d’une • Même en cas de connexion à un équipement chaîne stéréo externe, la fonction Mega Bass est opérationnelle. Si vous ne souhaitez pas l’effet de cette fonction sur votre enregistrement ou Raccordez la prise i de l’enregistreur aux dans la sortie d’un équipement externe, réglez prises LINE IN d’un amplificateur ou “BASS”...
  • Page 27: Montage De Plages Enregistrées

    Montage de plages enregistrées Vous pouvez monter vos enregistrements en Pendant la lecture de la plage à effacer, ajoutant/effaçant des repères de plage ou en appuyez sur ENTER, appuyez plusieurs fois sur >MENU. identifiant des plages et des MD. Il n’est pas possible de monter des MD jusqu’à...
  • Page 28: Pour Effacer Le Disque Entier

    Pour effacer le disque entier Insertion de repères de plage Vous pouvez supprimer rapidement toutes les plages et les données du MD en une Vous pouvez ajouter des repères de plage seule opération. pour que la portion suivant le repère de la Notez qu’il est impossible de récupérer un nouvelle plage soit considérée comme une enregistrement effacé.
  • Page 29: Suppression De Repères De Plage

    Appuyez sur T MARK pour Suppression de repères supprimer le repère. de plage “MK OFF” apparaît dans la fenêtre d’affichage. Le repère de plage est Lors d’un enregistrement via une entrée effacé et les deux plages sont analogique (ligne), il se peut que des regroupées.
  • Page 30: Déplacement De Plages Enregistrées

    Appuyez sur >MENU. pour Déplacement de plages sélectionner le numéro de plage de enregistrées destination. Dans l’exemple ci-dessus, “003 t” Vous pouvez modifier l’ordre des plages et “t 002” apparaissent dans la enregistrées. fenêtre d’affichage. Pour annuler le déplacement, appuyez Exemple sur x.
  • Page 31: Identification Des Enregistrements

    Appuyez plusieurs fois sur Identification des >MENU. pour sélectionner enregistrements une lettre et appuyez sur ENTER. La lettre sélectionnée s’arrête de Vous pouvez donner un titre aux plages clignoter et le curseur se déplace à la pendant la lecture, aux disques à l’arrêt, et position d’entrée suivante.
  • Page 32 Identification d’une plage en Pour annuler l’identification, appuyez sur x. cours de lecture Remarques Introduisez un disque et activez la • Lorsque l’enregistrement est arrêté pendant lecture de la plage à identifier. l’identification d’une plage ou d’un disque en cours d’enregistrement, ou lorsque Appuyez sur ENTER, appuyez l’enregistrement passe à...
  • Page 33: Informations Complémentaires

    Informations complémentaires Casque/écouteurs Précautions Sécurité routière N’utilisez pas le casque/les écouteurs lorsque Sécurité vous roulez à vélo ou pendant la conduite d’une N’introduisez pas de corps étrangers dans la voiture ou de tout autre véhicule motorisé. Cette prise DC IN 3V. pratique peut être dangereuse et est illégale dans de nombreux endroits.
  • Page 34 Remarques sur la pile Remarque sur l’enregistrement numérique Une utilisation incorrecte de la pile peut engendrer sa fuite ou explosion. Pour éviter de Cet enregistreur utilise le système de gestion de tels accidents, observez les mesures de copie en série (Serial Copy Management précaution suivantes : System) qui ne permet de réaliser que des •...
  • Page 35 Pour toute question ou problème concernant cet enregistreur, consultez votre revendeur Sony le plus proche. (Si un problème survient alors que le disque se trouve dans l’enregistreur, il est conseillé de ne pas le retirer afin que votre revendeur Sony puisse identifier et comprendre le problème).
  • Page 36: Dépannage

    Dépannage Si un problème quelconque persiste après ces vérifications, consultez votre revendeur Sony. Problème Cause/solution L’enregistreur ne • Les sources audio ne sont peut-être pas correctement raccordées. fonctionne pas ou , Débranchez les sources audio puis rebranchez-les (pages 10, fonctionne mal.
  • Page 37 Problème Cause/solution Le MD ne • L’adaptateur secteur était débranché ou une panne de courant s’est comporte aucun produite pendant l’enregistrement. enregistrement après une opération d’enregistrement. Le couvercle ne • La pile est épuisée. s’ouvre pas. , Remplacez la pile épuisée par une nouvelle. Il est impossible •...
  • Page 38: Limites Du Système

    Limites du système Le système d’enregistrement de votre enregistreur MiniDisc est radicalement différent de celui utilisé sur les platines à cassettes ou DAT et se caractérise par les limites décrites ci- dessous. Vous remarquerez cependant que ces limites sont dues à la nature même du système d’enregistrement des MD et ne résultent pas de problèmes mécaniques.
  • Page 39: Messages

    Messages Si les messages d’erreur suivants clignotent dans la fenêtre d’affichage, consultez le tableau ci-dessous. Message d’erreur Signification/solution BLANK • Le MD introduit ne comporte aucun enregistrement. , Introduisez un MD enregistré. ERROR • Le disque est endommagé ou ne contient plus l’enregistrement correct ou les données de montage.
  • Page 40 Message d’erreur Signification/solution MEMORY • Vous avez tenté d’effectuer un enregistrement alors que l’appareil est soumis à des vibrations continues. , Placez l’enregistreur sur une surface stable et recommencez l’enregistrement. NoCOPY • Vous avez tenté d’effectuer une copie d’un disque protégé par le système de gestion de copie en série.
  • Page 41: Spécifications

    Caractéristiques générales Spécifications Puissance de raccordement Adaptateur secteur Sony raccordé à la prise DC IN 3V (Fourni uniquement avec les modèles Système pour l’Europe, la Chine et l’Argentine): Système de lecture audio 120 V AC, 60 Hz (modèle pour les Etats- Système audionumérique MiniDisc...
  • Page 42: Définition D'un Md

    ∗ Vous devez branchez le casque/les Définition d’un MD écouteurs directement dans la prise i de l’unité principale. N’utilisez qu’un casque/ des écouteurs avec minifiches stéréo. Vous Fonctionnement d’un MiniDisc ne pouvez pas utiliser un casque/des Il existe deux types de minidisques (MD) : écouteurs avec microfiches.
  • Page 43 Miniaturisation Le minidisque de 2,5 pouces, enveloppé dans une cartouche plastique semblable à celle d’une disquette de 3,5 pouces (voir illustration en page 42), utilise une nouvelle technologie numérique de compression audio appelée ATRAC (Adaptive TRansform Acoustic Coding). Pour pouvoir enregistrer plus de sons dans moins d’espace, la technologie ATRAC n’extrait et n’encode que les fréquences audibles par...
  • Page 44 Sony Corporation Printed in Japan Sony Corporation Printed in Malaysia...

Ce manuel est également adapté pour:

Mz-r500pcMz-r500dpc

Table des Matières