Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE: SONY
REFERENCE: MZN 510S ARGENT
CODIC: 1575252

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sony Walkman MZN 510S

  • Page 1 MARQUE: SONY REFERENCE: MZN 510S ARGENT CODIC: 1575252...
  • Page 2 11 Utilisation de l’enregistreur ________________________ page 68 Utilisation du logiciel _____________________________ « WALKMAN » est une marque déposée par Sony Corporation pour représenter les produits stéréo dotés d’écouteurs. est une marque de Sony Corporation. MZ-N510 © 2003 Sony Corporation...
  • Page 3 • SonicStage, OpenMG et le logo OpenMG, MagicGate, Net MD et le Pour prévenir tout risque d’incendie ou logo Net MD sont des marques de Sony d’électrocution, ne placez pas d’objets Corporation. remplis de liquides (p. ex. un vase) sur •...
  • Page 4 • En aucun cas, SONY ne pourra être tenu responsable de dommages financiers ou de pertes de bénéfices, y compris les réclamations de tiers, résultant de l’utilisation du logiciel fourni avec cet...
  • Page 5 Table des matières Utilisation de l’enregistreur Présentation des commandes ......12 Mise en service ..........15 Enregistrement direct d’un MD ...... 18 Lecture directe d’un MD ......... 21 Différents modes d’enregistrement ....23 Visualisation de diverses informations ..........23 Démarrage/arrêt de l’enregistrement en synchronisation avec le lecteur source (enregistrement synchronisé) .......24 Enregistrement longue durée (MDLP) ..........25 Enregistrement depuis un téléviseur ou une radio...
  • Page 6 Montage de plages enregistrées ....33 Avant le montage ................. 33 Identification des enregistrements (Name) .......... 33 Identification .................. 33 Déplacement de plages enregistrées (Move) ........35 Division d’une plage (Divide) .............. 35 Division directe d’une plage ............36 Combinaison de plages (Combine) ............36 Suppression de plages et de la totalité...
  • Page 7 Autres opérations ........... 46 Réglages utiles ..................46 Utilisation des options ..............48 Désactivation du bip sonore ............49 Enregistrement sans écraser les données existantes .......49 Création d’un groupe pendant l’enregistrement ......49 Démarrage rapide de la lecture (Quick Mode) .......49 Protection de l’ouïe (AVLS) ............50 Sources d’alimentation ........
  • Page 8 Utilisation du logiciel Définition d’un Net MD ........69 Opérations de base ........70 Procédure de base utilisant le Net MD ..........70 Préparation de l’environnement système requis ........71 Configuration système requise ............71 Installation du logiciel sur votre ordinateur ......... 72 Avant d’installer le logiciel ............
  • Page 9 Autres informations ........86 Réglages et précautions ................86 Réglages en fonction du système d’exploitation ......86 Pour les utilisateurs qui ont installé OpenMG Jukebox, SonicStage ou SonicStage Premium sur leur ordinateur ..............88 Remarque sur l’espace du disque dur ..........89 Remarques sur le mode de mise en veille du système ....89 Sauvegarde des données audio ............89 Désinstallation du logiciel SonicStage ..........90 Pour les utilisateurs de Windows XP ..........90...
  • Page 11 Software Operation _____ _____________________________ Dépannage et explications (page 57) Cette section présente les problèmes éventuels liés à “WALKMAN” is a registered trademark of Sony Corporation to represent Headphone Stereo products. is a l’utilisation de l’enregistreur et leurs solutions. trademark of Sony Corporation.
  • Page 12 Vérification des accessoires fournis Casque/écouteurs avec Batterie rechargeable Adaptateur secteur (1) télécommande (1) NiMH NH-7WMAA (1) Câble USB dédié (1) Câble optique (1) Housse de transport pour batterie (1) CD-ROM (SonicStage Ver. 1.5) (1)* Etui de transport avec clip de ceinture (1) (modèle pour l’Europe uniquement) ∗Ne lisez pas de CD-ROM dans un lecteur CD audio.
  • Page 13 Présentation des commandes Enregistreur A Fenêtre d’affichage I Touche REC (enregistrement) • T MARK B Touche GROUP J Prise de connexion USB C Touche X (pause) K Orifice pour la dragonne D Touche END SEARCH Utilisez l’orifice pour fixer la E Touche MENU dragonne.
  • Page 14 Fenêtre d’affichage de l’enregistreur 3 4 5 6 SOUND L P 2 . 4 1 2 A Indicateur MONO (monaural) I Indicateur de batterie/pile Indique l’état approximatif de la pile/ B Indicateur du mode LP batterie. C Indicateurs de son : Indication du temps de lecture D Indicateur de disque restant de la plage en cours ou du...
  • Page 15 Casque/écouteurs avec télécommande A Clip D Casque/écouteurs Peuvent être remplacés par un casque/ B Commutateur HOLD des écouteurs en option. Utilisez cette fonction pour éviter E Commande du volume (VOL+, –) d’actionner accidentellement les commandes lors du transport de Tournez la commande pour régler le l’enregistreur.
  • Page 16 Mise en service Chargez la batterie avant usage. Même si elle n’est pas chargée, vous pouvez utiliser l’enregistreur aussi longtemps que l’adaptateur secteur est connecté. Insertion de la batterie rechargeable. Faites coulisser OPEN pour Insérez le pôle négatif de la Fermez le couvercle.
  • Page 17 Charge de la batterie rechargeable. vers une prise murale Adaptateur secteur vers DC IN 3V Touche de commande à 4 positions (x • CANCEL/CHG) Branchez l’adaptateur secteur dans la prise DC IN 3V. Appuyez sur x • CANCEL/CHG lorsque l’enregistreur est à l’arrêt. «...
  • Page 18 (Unité : heures approx.) Batterie/pile Stéréo SP Stéréo LP2 Stéréo LP4 Batterie rechargeable NiMH NH-7WMAA LR6 (SG) 18,5 Pile sechè alcaline Sony Lors de la lecture (Unité : heures approx.) Batterie/pile Stéréo SP Stéréo LP2 Stéréo LP4 Batterie rechargeable NiMH NH-7WMAA LR6 (SG) Pile sechè...
  • Page 19 Enregistrement direct d’un MD Ce chapitre explique la procédure de base pour la réalisation d’enregistrements numériques à l’aide d’un câble optique connecté à un lecteur de CD, à un téléviseur numérique ou à tout autre équipement numérique. Pour d’autres opérations d’enregistrement, reportez-vous à...
  • Page 20 Etablissement des connexions. (Insérez les câbles fermement et complètement dans les prises appropriées.) Lecteur CD Lecteur CD, portable, lecteur MD, etc. vers une lecteur DVD, etc. prise murale vers une prise de sortie Adaptateur (optique) numérique secteur Fiche optique Minifiche optique Câble optique* ∗...
  • Page 21 Pour Appuyez sur Enregistrer à la fin du Appuyez sur END SEARCH, puis sur tout en contenu en cours maintenant enfoncé REC • T MARK Réenregistrer partiellement Appuyez sur ou sur . ou > pour trouver le point un enregistrement de début de l’enregistrement et sur x pour l’arrêter.
  • Page 22 Lecture directe d’un MD Insertion d’un MD. Appuyez sur OPEN pour ouvrir le Introduisez un MD étiquette vers l’avant couvercle. et appuyez sur le couvercle pour le fermer. Lecture d’un MD. Appuyez sur N sur l’enregistreur. (Appuyez sur NX sur la Touche de commande à...
  • Page 23 Pour Depuis l’enregistreur Depuis la télécommande Activer une pause Appuyez sur X. Appuyez sur NX. Rappuyez sur X pour Rappuyez sur NX pour reprendre la lecture. reprendre la lecture. Passer à la plage en Appuyez sur .. Appuyez sur .. cours ou à...
  • Page 24 Différents modes d’enregistrement Fenêtre d’affichage de Visualisation de l’enregistreur diverses informations Vous pouvez vérifier le temps restant, le numéro de plage, etc. en cours d’enregistrement ou une fois l’enregistrement arrêté. Les options relatives aux groupes n’apparaissent que lorsqu’une plage avec réglages de groupe Lorsque vous appuyez sur ENTER, est lue, puis arrêtée.
  • Page 25 Appuyez plusieurs fois sur . ou Démarrage/arrêt de sur > jusqu’à ce « ON » apparaisse dans la fenêtre l’enregistrement en d’affichage, puis appuyez sur synchronisation avec le ENTER. lecteur source Appuyez simultanément sur et sur (enregistrement REC • T MARK. synchronisé) L’enregistreur passe en mode de Pendant l’enregistrement synchronisé,...
  • Page 26 Appuyez plusieurs fois sur . ou Enregistrement longue sur > pour sélectionner le mode d’enregistrement désiré, puis appuyez durée (MDLP) sur ENTER. Sélectionnez chaque mode Mode Fenêtre Durée d’enregistrement en fonction de la durée d’enregis- d’afficha- d’enregis- d’enregistrement désirée. trement ge de trement L’enregistrement stéréo est possible à...
  • Page 27 Etablissez les connexions. Remarques • Il est recommandé d’utiliser l’adaptateur Utilisez le cordon de connexion secteur pour les longs enregistrements. adapté à l’appareil source* Lors du • Lors d’un enregistrement en mode LP4, un branchement du câble, veillez à bruit momentané peut se produire en de très insérer fermement les connecteurs.
  • Page 28 Utilisation d’Auto Time Mark Ajout automatique de repères pour ajouter des repères de de plage (Auto Time Mark) plage pendant l’enregistrement Cette fonction permet d’ajouter automatiquement des repères de plage à Lorsque la durée d’enregistrement intervalles spécifiés lors de écoulée dépasse l’intervalle pour l’enregistrement via le connecteur Auto Time Mark : d’entrée analogique.
  • Page 29 Tout en observant l’indicateur de Réglage manuel du niveau dans la fenêtre d’affichage, réglez le niveau d’enregistrement en niveau appuyant sur . ou sur >. d’enregistrement Réglez le niveau pour que l'entrée Le niveau sonore est réglé maximum s'allume au cinquième automatiquement pendant segment de l'indicateur de niveau.
  • Page 30 Différents modes de lecture Indication : A/B Visualisation de diverses informations (Option (Après sélectio- quelques Vous pouvez vérifier le titre de la plage ou nnée) secondes) du disque, le numéro de plage, le temps LapTim Temps Numéro de de lecture écoulé de la plage en cours, le écoulé...
  • Page 31 Indicateur Mode de lecture Sélection du mode de lecture TrPLAY / Les plages pourvues Vous pouvez sélectionner différents d’un signet sont lues modes de lecture, comme la lecture dans l’ordre de leur répétée, aléatoire ou de signets. numéro. Shuff/SHUF Toutes les plages sont MENU lues dans un ordre aléatoire.
  • Page 32 Pour lire les plages pourvues Réglage des graves et d’un signet des aigus (Digital 1 Pendant la lecture, appuyez sur MENU. 2 Appuyez plusieurs fois sur . ou sur > Sound Preset) jusqu’à ce que « P-MODE » apparaisse dans la fenêtre d’affichage, puis appuyez sur Vous pouvez régler les graves et les aigus ENTER.
  • Page 33 Appuyez plusieurs fois sur . ou Réglage de la qualité sonore sur > pour régler le volume, puis appuyez sur ENTER. Vous pouvez changer la qualité sonore « TRE » (aigus) est réglé. prédéfinie Vous pouvez changer la qualité Les réglages du son sont enregistrés sonore prédéfinie et mémoriser le résultat et la fenêtre d’affichage de lecture dans «...
  • Page 34 Montage de plages enregistrées Nombre maximum de Avant le montage caractères pouvant être saisis par disque Vous pouvez monter vos enregistrements Caractères alphanumériques et symboles en ajoutant/effaçant des repères de plage uniquement : Environ 120 titres de ou en identifiant des plages et des MD. quelque 10 caractères chacun (un Remarques maximum de quelque 1 700 caractères)
  • Page 35 Appuyez plusieurs fois sur . ou Fonctions Opérations sur > jusqu’à ce que « Name » Pour insérer un Appuyez apparaisse dans la fenêtre espace avant le simultanément sur d’affichage, puis appuyez sur curseur END SEARCH et sur ENTER. VOL +. Appuyez plusieurs fois sur .
  • Page 36 Appuyez plusieurs fois sur . ou Déplacement de plages sur > jusqu’à ce que « Move » apparaisse dans la fenêtre enregistrées (Move) d’affichage, puis appuyez sur Vous pouvez modifier l’ordre des plages ENTER. enregistrées. Appuyez plusieurs fois sur . ou Remarque sur >...
  • Page 37 Combinaison de plages (Combine) Insertion d’un repère de plage Lors d’un enregistrement via une entrée analogique (ligne), il se peut que des repères de plage inutiles soient enregistrés lorsque le niveau d’enregistrement est Augmentation des numéros de plage faible. Vous pouvez supprimer un repère Touche de commande à...
  • Page 38 Localisez le repère de plage en MENU appuyant sur .. Par exemple, pour supprimer le troisième repère de plage, localisez le début de la troisième plage. « 00:00 » apparaît dans la fenêtre d’affichage. « MK » apparaît dans la fenêtre d’affichage pendant quelques secondes.
  • Page 39 Appuyez sur ENTER. Pour effacer une portion d’une plage « EDIT » apparaît dans la fenêtre Insérez des repères de plage au début et à d’affichage et toutes les plages sont la fin de la portion à effacer, puis effacées. supprimez-la (page 35).
  • Page 40 Utilisation de la fonction de groupe Remarque Définition de la fonction Il est impossible d’effectuer un réglage de groupe si les titres des plages, groupes et disque de groupe dépasse le nombre maximal admissible. La fonction de groupe permet la lecture de disques avec des réglages de groupe.
  • Page 41 Enregistrement d’une plage dans un groupe existant Vous pouvez ajouter une plage à un groupe existant. Appuyez sur GROUP, puis sur . ou sur > jusqu’à ce que le groupe auquel ajouter une plage apparaisse +, – dans la fenêtre d’affichage. Appuyez simultanément sur N et sur REC •...
  • Page 42 Fenêtre Mode de lecture Sélection du mode de lecture d’affichage pour la lecture de groupe , SHUF Lecture aléatoire (Group Play Mode) répétée de plages dans un groupe Les modes de lecture aléatoire et répétée sont disponibles pendant la lecture de groupe.
  • Page 43 Appuyez sur . ou sur > Remarques jusqu’à ce que le numéro de la • Vous pouvez créer un maximum de 99 groupes sur un disque. Il est impossible dernière plage désirée apparaisse dans d’effectuer un réglage de groupe si les titres la fenêtre d’affichage, puis appuyez des plages, groupes et disque dépasse le sur ENTER.
  • Page 44 Appuyez sur MENU. Déplacement d’une plage Appuyez sur . ou sur > d’un disque avec réglages de jusqu’à ce que « EDIT » apparaisse groupe dans la fenêtre d’affichage, puis appuyez sur ENTER. Vous pouvez déplacer une plage d’un groupe à l’autre. Il est également possible Appuyez sur .
  • Page 45 Appuyez sur . ou sur > Appuyez sur . ou sur > jusqu’à ce que « Move » apparaisse jusqu’à ce que le numéro de la plage dans la fenêtre d’affichage, puis de destination (dans un groupe en cas appuyez sur ENTER. de déplacement dans un autre groupe) apparaisse dans la fenêtre Appuyez sur .
  • Page 46 Appuyez sur . ou sur > Sélectionnez un groupe à supprimer jusqu’à ce que « G : Move » et vérifiez-en le contenu (voir « Pour apparaisse dans la fenêtre passer au début d’un groupe (Group d’affichage, puis appuyez sur Skip) »...
  • Page 47 Autres opérations Réglages utiles L’enregistreur possède de nombreux menus avec des fonctions utiles pour l’enregistrement, la lecture, le montage, etc. Le tableau suivant présente les options disponibles. Catégorie Fonction Finalité Page Activation/ Active ou désactive le bip sonore. page 49 Opérations désactivation du générales...
  • Page 48 Catégorie Fonction Finalité Page Identification Identifie des plages, groupes ou le page 33 Montage (Name) disque. (plage et disque) page 43 (groupe) Déplacement Modifie l’ordre des plages ou des page 35 groupes. (plage) page 43 (groupe) Effacement Efface des plages, groupes ou le page 37 disque entier.
  • Page 49 Utilisation des options Pour définir une option, respectez la procédure suivante. Touche de commande 1 Appuyez sur MENU pour accéder au menu. à 4 positions 2 Appuyez sur . ou sur > pour sélectionner l’option. 3 Appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection.
  • Page 50 Désactivation du bip sonore Création d’un groupe pendant l’enregistrement Vous pouvez activer/désactiver le bip sonore de l’enregistreur et de la En appuyant simultanément sur N et sur télécommande. REC • T MARK, vous pouvez régler l’enregistreur pour qu’il crée un groupe Accédez au menu et sélectionnez automatiquement lors de chaque «...
  • Page 51 Remarques • Lorsque le mode d’alimentation est réglé sur « QUICK », l’enregistreur demeure sous tension, même si la fenêtre d’affichage reste vide. Ceci raccourcit la durée de vie de la batterie. Pour cette raison, il est recommandé de charger quotidiennement la batterie. •...
  • Page 52 Liste des menus Menus de l’enregistreur Les options reprises dans la colonne « Menu 1 » sont les options sélectionnables qui apparaissent lorsque vous appuyez sur MENU, celles de la colonne « Menu 2 » sont les options sélectionnables qui apparaissent lorsque vous sélectionnez une option de la colonne «...
  • Page 53 Menu 1 Menu 2 Menu 3 OPTION AVLS OFF (réglage par défaut) y ON BEEP OFF y ON (réglage par défaut) R-Posi FrHere (réglage par défaut) y Fr End Power NORMAL (réglage par défaut) y QUICK...
  • Page 54 Valeur mesurée conformément à la norme JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). En cas d’utilisation d’une batterie rechargeable NiMH (NH-7WMAA) complètement chargée. En cas d’utilisation d’une pile sèche alcaline Sony LR6 (SG) « STAMINA » (fabriquée au Japon).
  • Page 55 Informations complémentaires Casque/écouteurs Précautions Sécurité routière N’utilisez pas le casque/les écouteurs lorsque Sécurité vous roulez à vélo ou pendant la conduite d’une voiture ou de tout autre véhicule motorisé. N’introduisez pas de corps étrangers dans la Cette pratique peut être dangereuse et est prise DC IN 3V.
  • Page 56 Pour toute question ou problème concernant cet • N’essayez pas de recharger une pile sèche. enregistreur, consultez votre revendeur Sony le • Si vous prévoyez de ne pas utiliser plus proche. (Si un problème survient alors que l’enregistreur pendant une période prolongée, le disque se trouve dans l’enregistreur, il est...
  • Page 57 16 Ω (Autres modèles) accessoires disponibles dans votre pays. Puissance de raccordement ∗ Lors de l’utilisation d’un casque en option, Adaptateur secteur Sony raccordé à la prise DC utilisez uniquement un casque/des IN 3V : écouteurs équipés de minifiches stéréo.
  • Page 58 Consultez cette section, « Problèmes et solutions » (page 57). Vous trouverez peut-être également la solution à votre problème à la section « Messages » (page 63). Vérifiez les informations. Si vous ne pouvez toujours pas résoudre le problème, consultez votre revendeur Sony le plus proche. Pendant la charge Problème...
  • Page 59 Problème Cause/solution Il est impossible • Les sources audio ne sont peut-être pas correctement raccordées. d’enregistrer , Débranchez les sources audio et rebranchez-les ensuite correctement. (pages 17, 19). • Le lecteur CD portable ne transmet aucun signal numérique. , Lors d’un enregistrement numérique à partir d’un lecteur CD portable, utilisez l’adaptateur secteur et désactivez la fonction anti-saut (p.
  • Page 60 Problème Cause/solution « TrFULL » apparaît • Ceci est dû à la limitation du système MiniDisc. Lorsque 254 avant même que le plages ont été enregistrées sur le disque, « TrFULL » apparaît disque n’ait atteint la quelle que soit la durée totale d’enregistrement. Vous ne pouvez durée maximale enregistrer que 254 plages maximum sur le disque.
  • Page 61 Problème Cause/solution Il est impossible • AVLS est activé. d’augmenter le , Annulez le réglage AVLS (page 50). volume. Aucun son ne • La fiche du casque/des écouteurs n’est pas correctement enfoncée. parvient au casque/ , Enfoncez fermement la fiche du casque/des écouteurs sur la aux écouteurs.
  • Page 62 Problème Cause/solution Le montage est • Les sources d’alimentation ont été débranchées ou une panne de impossible. courant est survenue pendant le montage. , Le montage effectué n’est pas enregistré sur le disque. Recommencez le montage. Il est impossible • Ceci est dû aux limitations du système MiniDisc. Pour effacer une d’effacer les plages plage exportée à...
  • Page 63 Divers Problème Cause/solution L’enregistreur ne • La batterie rechargeable n’est pas chargée. fonctionne pas ou , Charge de la batterie rechargeable. fonctionne mal. • Le volume est bas. , Augmentez le volume. • Aucun disque n’est inséré. , Insérez un disque enregistré. •...
  • Page 64 • Le système présente un dysfonctionnement interne. , Recommencez l’opération en suivant les étapes 1 à 3 en page 62. Si le message réapparaît, consultez votre revendeur Sony le plus proche. FULL • Le temps d’enregistrement restant sur le disque est de 12 secondes (stéréo), 24 secondes (stéréo LP2 ou monaural), 36 secondes (stéréo LP4)
  • Page 65 Message Signification/solution d’erreur LoBATT • La pile est faible. , Remplacez la pile sèche (page 15). MEMORY • Vous avez tenté d’effectuer un enregistrement alors que l’appareil est soumis à des vibrations continues. , Placez l’enregistreur sur une surface stable et recommencez l’enregistrement.
  • Page 66 Message Signification/solution d’erreur Rec ERR • L’enregistrement ne s’est pas déroulé correctement. , Placez l’enregistreur sur une surface sans vibrations et recommencez l’enregistrement. • Le disque est recouvert d’un film huileux ou d’empreintes de doigts, griffé ou n’est pas un disque standard. , Essayez de réenregistrer sur un autre disque.
  • Page 67 Explications Différences entre les entrées numérique (optique) et analogique (ligne) La prise d’entrée de cet enregistreur fonctionne à la fois comme prise d’entrée numérique et analogique. Raccordez l’enregistreur à un lecteur CD ou à un enregistreur à cassettes via l’entrée numérique (optique) ou analogique (ligne). Reportez-vous à « Enregistrement direct d’un MD »...
  • Page 68 Cet enregistreur prend en charge la spécification DSP TYPE-S, prévue pour les platines MiniDisc Sony haut de gamme équipées de dispositifs numériques de traitement du signal (DSP). Cette spécification permet à l’enregistreur de produire un son de haute qualité à partir de plages enregistrées en mode MDLP.
  • Page 69 Enregistrement de données audio sur votre ordinateur Vous pouvez enregistrer des données audio sur votre ordinateur à partir de sources telles que des CD et Internet (page 76). CD audio Internet Sur l’ordinateur Ecoute Vous pouvez écouter un CD audio depuis le lecteur CD-ROM de votre ordinateur ou des données audio depuis le disque dur (page 83).
  • Page 70 Définition d’un Net MD Net MD est une norme permettant le transfert de données audio d’un ordinateur à un appareil MiniDisc. Pour utiliser ce Net MD avec votre ordinateur, vous avez besoin d’une application appelée « SonicStage ». Le logiciel SonicStage contient une base de données permettant de gérer les données audio de l’ordinateur et des fonctions de lecture de données audio dans différents modes, de montage de données et de transfert des résultats vers d’autres appareils connectés à...
  • Page 71 Opérations de base Procédure de base utilisant le Net MD Voici la procédure de base à suivre après l’achat de votre enregistreur. Vous préparerez et configurerez ainsi votre ordinateur pour utiliser l’enregistreur comme un Net MD. Respectez la procédure suivante et reportez-vous aux pages indiquées pour plus d’informations.
  • Page 72 Préparation de l’environnement système requis Configuration système requise Les composants matériels et logiciels suivants sont nécessaires pour utiliser le logiciel SonicStage pour le Net MD. Ordinateur IBM PC/AT ou compatible • Processeur : Pentium II 400 MHz ou supérieur (Pentium III 450 MHz ou supérieur recommandé) •...
  • Page 73 Installation du logiciel sur votre ordinateur Cette section décrit l’installation du logiciel SonicStage Ver.1.5 accompagnant votre Net Avant d’installer le logiciel 1 Notez les point suivants. Ne raccordez pas le câble USB dédié avant l’installation ! Le logiciel SonicStage risque de ne pas charger ou fonctionner correctement si le câble USB dédié...
  • Page 74 Installation de SonicStage Ver.1.5 Mettez l’ordinateur sous tension et démarrez Windows. Insérez le CD-ROM d’installation de SonicStage dans le lecteur de l’ordinateur. Le programme d’installation démarre automatiquement et la fenêtre d’installation de SonicStage Ver.1.5 apparaît. Cliquez pour sélectionner [SonicStage 1.5]. Pour utiliser ce logiciel avec le Net MD, vous devez installer SonicStage Ver.1.5 et le pilote Net MD.
  • Page 75 Respectez les instructions affichées. Lisez attentivement les instructions. L’installation peut durer 20 à 30 minutes, selon votre environnement d’exploitation (page 95). Une fois l’installation terminée, cliquez sur [Redémarrer] pour redémarrer l’ordinateur. Ne redémarrez l’ordinateur qu’une fois l’installation terminée. L’installation a-t-elle réussi ? En cas de problèmes pendant l’installation, reportez-vous à...
  • Page 76 Connexion du Net MD à votre ordinateur Une fois le logiciel installé, connectez le Net MD à votre ordinateur. Consultez également le mode d’emploi du Net MD. Insérez un disque enregistrable dans le Net MD. Raccordez l’alimentation et le câble USB dédié au Net MD et à l’ordinateur. Adap- Vers la prise Vers la...
  • Page 77 Stockage de données audio sur votre ordinateur Cette section décrit l’enregistrement et le stockage de données audio d’un CD audio vers le disque dur de l’ordinateur. La procédure de cette section permet d’enregistrer toutes les plages d’un CD audio. Pour n’enregistrer que des plages spécifiques d’un CD, ou à...
  • Page 78 Enregistrement de CD audio sur le disque dur Dans SonicStage Ver.1.5, le disque dur est appelé « Music Drive ». Le Music Drive gère toutes les données audio stockées par SonicStage. Insérez le CD audio à enregistrer dans le lecteur de l’ordinateur. La fenêtre du CD apparaît.
  • Page 79 Cliquez sur au centre de la fenêtre d’enregistrement et sélectionnez le mode d’enregistrement. Lors de l’enregistrement de données en mode LP2 : sélectionnez ATRAC3 132kbps Lors de l’enregistrement de données en mode LP4 : sélectionnez ATRAC3 66kbps Cliquez ici Si la liste n’est pas affichée, cliquez sur Les listes apparaissent sous la fenêtre d’enregistrement.
  • Page 80 Identification de données audio Une fois l’enregistrement terminé, vous pouvez identifier les données audio dans le Music Drive. Une fois les données audio du Music Drive identifiées, les informations seront transférées sur un disque avec les données audio, ce qui vous permettra de les visualiser sur votre Net MD.
  • Page 81 Transfert de données audio de votre ordinateur au Net MD (Extraire) Les données audio stockées dans le Music Drive peuvent être transférées vers votre Net MD. Ce processus est appelé « Extraire ». Le nombre d’exportations d’une plage est limité dans ce logiciel pour la protection des droits d’auteur (page 98).
  • Page 82 Cliquez sur au centre de l’écran et sélectionnez le mode d’enregistrement (page 78). Mode de transfert standard : Les données sont transférées dans le format des fichiers originaux. Optimisation de l’espace de transfert disponible : Toutes les données sont transférées en mode LP4.
  • Page 83 Remarques • Une fois une exportation (ou repatrier) lancée, ne débranchez pas le câble USB dédié ou la source d’alimentation avant la fin de l’opération. Ces actions risquent d’endommager les données ou d’engendrer un dysfonctionnement du système. • Ne heurtez pas le Net MD une fois l’exportation commencée. Si vous ne respectez pas cette consigne, le contenu de l’enregistrement risque de ne pas être stocké...
  • Page 84 Ecoute d’un MD Vous pouvez écouter un MD sur le Net MD pendant sa connexion à l’ordinateur. Lorsqu’il est déconnecté de l’ordinateur, le Net MD peut être utilisé comme un lecteur MiniDisc ordinaire. Pour plus d’informations sur l’utilisation du Net MD, reportez-vous à la section «...
  • Page 85 Opérations avancées Utilisation d’autres fonctions Utilisation de l’aide en ligne de SonicStage Ce manuel ne décrit que les opérations de base du logiciel SonicStage. Il dispose toutefois de nombreuses autres fonctions permettant d’effectuer diverses opérations, telles que le téléchargement de fichiers audio sur Internet, la classification et la gestion de fichiers audio, ainsi que la lecture dans différents modes.
  • Page 86 Consultation de l’aide en ligne Onglets Fenêtre droite Fenêtre gauche Cette section décrit l’utilisation de l’aide en ligne. L’aide en ligne décrit également son utilisation. 1 Double-cliquez sur [Présentation] dans la fenêtre de gauche. 2 Cliquez sur [A propos de cette aide en ligne]. L’explication apparaît dans la fenêtre de droite.
  • Page 87 Autres informations Réglages et précautions Réglages en fonction du système d’exploitation Les réglages et précautions varient en fonction du système d’exploitation utilisé. Vérifiez les points applicables à votre système. Pour les utilisateurs de Windows XP Restrictions en cas d’utilisation du logiciel SonicStage sous Windows XP •...
  • Page 88 Pour les utilisateurs de Windows Millennium Edition En cas d’utilisation de SonicStage sous Windows Millennium Edition Si vous utilisez la fonction « Restauration du système » dans « Outils système » de Windows, les données audio gérées par SonicStage peuvent être altérées et rendues illisibles.
  • Page 89 Pour les utilisateurs qui ont installé OpenMG Jukebox, SonicStage ou SonicStage Premium sur leur ordinateur Remarque Vérifiez si des plages ont été exportées à partir de votre ordinateur. Si des plages ont été exportées depuis OpenMG Jukebox, une version antérieure de SonicStage ou SonicStage Premium, vous ne pourrez peut-être pas les réimporter dans SonicStage Ver.1.5.
  • Page 90 Précautions relatives à la coexistence de SonicStage Ver.1.5 avec OpenMG Jukebox Ver.2.2 ou SonicStage Premium • Assurez-vous que l’icône d’OpenMG Jukebox Ver.2.2 n’apparaît pas dans la barre des tâches. Si tel est le cas, l’ordinateur ne reconnaîtra peut-être pas le Net MD. •...
  • Page 91 Désinstallation du logiciel SonicStage Pour désinstaller le logiciel SonicStage, respectez les procédures ci-dessous. Pour les utilisateurs de Windows XP Connectez-vous avec un nom d’utilisateur pourvu de l’attribut « Administrateur de l’ordinateur ». Consultez le mode d’emploi de votre ordinateur pour plus d’informations sur la connexion en tant qu’administrateur.
  • Page 92 Double-cliquez sur [Ajout/Suppression de programmes]. La fenêtre Ajout/Suppression de programmes apparaît. Cliquez sur [SonicStage 1.5.XX] dans la liste des programmes pour une suppression automatique, puis sur [Ajouter/Supprimer]. Cliquez sur [OpenMG Secure Module 3.1]* dans la liste des programmes pour une suppression automatique, puis sur [Ajouter/Supprimer]. Respectez les consignes du message et redémarrez l’ordinateur.
  • Page 93 Vous trouverez également des informations utiles dans d’autres sections de l’aide en ligne. Etape 3 : Si vous ne pouvez pas résoudre le problème après avoir consulté les références ci-dessus. Consultez le tableau suivant et contactez votre revendeur Sony le plus proche.
  • Page 94 • Nom du ou des périphériques : En l’absence d’indication de la destination, le logiciel est installé sous C:\Program Files\Sony\SonicStage. Pour vérifier la version du logiciel SonicStage, choisissez [Menu] - [About SonicStage] dans la fenêtre SonicStage ou consultez les informations de version figurant sur le CD-ROM fourni.
  • Page 95 Si votre ordinateur ne reconnaît pas le Net MD • Le Net MD est-il correctement connecté à l’ordinateur ? — Si le Net MD n’est pas fermement raccordé à l’ordinateur, celui-ci ne reconnaîtra pas le Net MD. — Rebranchez le câble USB dédié. Si l’ordinateur ne reconnaît toujours pas le Net MD, déconnectez le Net MD, redémarrez l’ordinateur et rebranchez le câble USB dédié.
  • Page 96 • Si l’installation semble s’être arrêtée. L’installation peut prendre au minimum 30 minutes en fonction de votre ordinateur ou du lecteur CD-ROM. Pendant l’installation, vérifiez si l’un des problèmes suivants ne se présente pas. Problème Cause/solution L’installation semble avoir Vérifiez si un message d’erreur s’affiche sous la fenêtre cessé...
  • Page 97 Informations et explications FAQ sur Net MD Cette section présente des questions courantes (FAQ) et leurs réponses concernant le Net Sur le Net MD Qu’est-ce qu’un « Net MD » ? Net MD est une spécification permettant de transférer des données audio d’un ordinateur à un MiniDisc via un câble USB.
  • Page 98 Sur le montage Les plages exportées peuvent-elles être montées sur le Net MD ? • Opérations possibles sur le Net MD : — Identification du contenu. — Affectation ou suppression de groupes. — Déplacement de plages ou de groupes. • Opérations impossibles sur le Net MD : —...
  • Page 99 Sur la protection du copyright La technologie OpenMG* permet de bénéficier de données musicales numériques tout en protégeant les droits d’auteur de ses détenteurs. OpenMG Jukebox code des fichiers audio au format OpenMG et les stocke sur le disque dur de votre ordinateur pour empêcher toute diffusion non autorisée.
  • Page 100 Ce logiciel a été développé conformément à l’accord actuel entre Sony et SDMI. En cas de modification ultérieure de cet accord, certaines des fonctions du logiciel ne seront peut-être plus disponibles. Dans ce cas, Sony peut proposer un kit de mise à jour aux frais de l’utilisateur.
  • Page 101 Glossaire ATRAC3 ATRAC3 (Adaptive Transform Acoustic Coding3), est la technologie de compression audio qui satisfait aux exigences de qualité sonore et de taux de compression élevés. Le taux de compression ATRAC3 est environ 10 fois supérieur à celui d’un CD audio, ce qui permet d’augmenter la capacité...
  • Page 102 Music Drive Music Drive est une base de données musicale permettant de gérer des données audio sur un ordinateur. Dans Music Drive, les fichiers audio peuvent être gérés en même temps que des informations telles que le nom de l’artiste, les titres des plages et les images des pochettes de CD, ou combinés et classifiés dans différentes listes de diffusion.
  • Page 103 Index Accessoires Effacement en option 56 disque complet 38 fournis 11 groupes 45 Aide en ligne 84 plages 37 Enregistrement Assistant d’enregistrement 77 ajout de repères de plage 26 ATRAC3 96, 100 analogique 26 Aucun son 67 mode MDLP 25 Auto Time Mark 26 niveau 28 AVLS 50...
  • Page 104 MDLP 25 Vérification Menus 51 durée restante 23, 29 position de lecture 29 Mode d’enregistrement (débit binaire) 78, 81, 100 Windows 2000 91 Mode de lecture Windows 98 Deuxième Edition 90 groupes 40 plages 30 Windows Millennium Edition 90 MP3 100 Windows XP 90 Music Drive 77, 101 WMA 101...
  • Page 105 * 3 2 4 9 5 1 0 2 3 * Printed in Malaysia...

Ce manuel est également adapté pour:

Walkman mz-n510