I. Écoulement (pour les saunas publics). Ne jamais placer de conduit
d'évacuation d'eau ou de siphon sous le poêle de sauna.
Figure 17. Barrière de protection.
Les pierres et la partie supérieure du poêle sont très chaudes. Pour éviter toute
brûlure par contact involontaire, Tylö recommande toujours d'installer une
barrière de protection autour du poêle, tel qu'il est indiqué sur les schémas.
Quelques bons conseils!
• Il ne doit jamais y avoir de tuyau d'évacuation dans un sauna. Par contre,
toujours prévoir un écoulement pour les saunas publics (I, figure 16) qui soit
relié à une sortie à l'extérieur du sauna (il n'est pas nécessaire d'avoir un
écoulement dans un sauna privé).
• Si la cabine comporte des vitres dans la porte ou les cloisons, traiter toute la
baguette du bas de porte ou de la cloison au vernis marine. Combler au
silicone pour les salles d'eau, l'espace entre le verre et la baguette. Ceci
pour empêcher la condensation qui se forme sur la vitre de s'infiltrer dans les
raccords.
• Vernir le seuil et les poignées de porte avec du vernis marine pour préserver
l'aspect du bois et faciliter le nettoyage. Huiler les banquettes, les arêtes
décoratives et les dossiers sur les deux côtés avec de l'huile pour sauna Tylö
(importante surtout avec le Tylarium). NOTE : Ne pas traiter les autres
éléments en bois de la cabine de sauna!
• Ne poser de caillebotis en bois que si le sol est glissant. Un caillebotis en
bois est en effet peu pratique et prolonge le temps de séchage du sol de la
cabine.
• Traiter la louche en bois et le seau au vernis marine ou à l'huile pour sauna
Tylö pour en conserver l'aspect du bois et l'étanchéité. Ne jamais laisser la
louche en bois à l'intérieur de la cabine après la séance de sauna.
• Avant la première mise en service du sauna, porter la température à 90°
pendant environ une heure pour supprimer "l'odeur de neuf" du poêle de
sauna.
• Nettoyer régulièrement la cabine de sauna. Pour les banquettes et le sol,
utiliser une solution savonneuse douce et d'odeur agréable.
GÉNÉRALITÉS
Figure 18. Remplissage du bac à pierres.
N'utiliser que des pierres en diabase spéciales pour saunas (pierres Tylö). Des
pierres "ordinaires" peuvent endommager le poêle. Remplir autour des
résistances en partant du bas, jusqu'à 50 mm au-dessus du rebord avant du
poêle, sans forcer pour mettre en place les pierres.
Figure 19.
Ne jamais poser de pierres sur les grilles des déflecteurs latéraux.
La mauvaise circulation de l'air entraînerait une surchauffe du poêle et
déclencherait le système anti-surchauffe.
Vérifier le bac à pierres au moins une fois par an.
Ceci est particulièrement important pour les saunas publics et les saunas
fréquemment utilisés. Procédure à suivre : retirer toutes les pierres du bac.
Retirer tous les petits cailloux, le sable et le tartre qui peuvent s'être déposés au
fond du bac. Ne remettre en place que des pierres intactes et recompléter
éventuellement avec de nouvelles pierres en diabase, utilisées spécialement
pour le poêle de sauna.
Protection thermique.
Les poêles Tylö ont une protection thermique incorporée dans le boîtier de
connexion placé au bas de chaque poêle. La protection thermique se
déclenche en cas de risque de surchauffe. Cela se produit généralement en
raison d'une mauvaise ventilation dans la cabine ou d'un emplacement de
poêle mal choisi. Faire appel à un professionnel pour remédier au défaut.
Figure 20. Humidificateur d'air incorporé (6,6 - 8 kW).
Remplir d'eau le récipient incorporé avant de mettre le poêle sous tension.
Vous obtiendrez ainsi dès le début une humidité agréable dans la cabine et une
atmosphère qui accélère et augmente le phénomène de transpiration. Un
"tuyau" : Laisser tomber quelques gouttes d'essence parfumée dans l'eau de
l'humidificateur d'air.
Arrosage des pierres.
Doit être versée sur les pierres à l'aide de la louche, jamais au jet ni avec le
seau. NOTE : Les pierres doivent être très chaudes.
16
MODE D'EMPLOI
Sport et TS
Réglage de la température.
Rechercher la température idéale à l'aide de l'échelle graduée en chiffres
romains. Commencer par exemple par la position IV. Si vous désirez une
température supérieure ou inférieure, changez de réglage jusqu'à la
température idéale (en général 70-90°C). Vous pouvez ensuite conserver ce
réglage pour d'autres séances de sauna.
Réglage de la durée, tableaux de commande
TS 16-3(B), TS 30-03 et poêle Sport.
Les premiers chiffres 1-2-3 donnent la durée de fonctionnement, les 9 autres
chiffres indiquent le temps de présélection.
Mise en marche immédiate : Passer au premier chiffre 3 puis revenir sur la
position qui correspond à la durée de la séance (1,2 ou 3 heures). Le timer
s'arrête automatiquement sur la position 0.
Mise en marche automatique : Tourner le bouton jusqu'à la position 9 puis
revenir jusqu'à la position qui correspond à la durée de retardement (=temps
qui précède la mise en marche). Le timer s'arrête automatiquement sur la
position 0.
Vous pouvez, quand vous le désirez, passer sur la position 0 pour arrêter
manuellement le sauna ou changer la valeur programmée.
Réglage de la durée, tableaux de commande TS 30-012 et
TS 58 -12 RB.
Les chiffres 1-12 du timer désignent la durée de fonctionnement. Le poêle de
sauna fonctionne pendant le nombre d'heures désigné par le bouton et s'arrête
automatiquement en position 0.
Vous pouvez, quand vous le désirez, passer sur la position 0 pour arrêter
manuellement le sauna ou changer la valeur programmée.
MODE D'EMPLOI
CC MPE
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
1
2
Fonctions.
1 = colonne d'affichage. 2 = réglage de l'heure. 3 = réglage de la
température. 4 = marche. 5 = arrêt.
Réglage de la température.
(S'effectue en position ON)
Appuyer sur TEMP - la température précédente s'affiche.
Recherchez la température idéale à l'aide de l'échelle graduée en chiffres
romains. Commencez par exemple par la position IV. Si vous désirez une
température supérieure ou inférieure, changez de réglage jusqu'à la
température idéale (en général 70-90°C pour le sauna et 40-45°C pour le
hammam).
Marche/arrêt manuels.
Appuyer sur ON pour la mise en service (la diode s'allume). Appuyer sur
OFF pour l'arrêt (la diode d'éteint). La fonction de mémorisation affiche
automatiquement la température précédente.
Appuyer sur TEMP - pour changer la température affichée.
Le timer incorporé arrête automatiquement le poêle/générateur de vapeur
au bout de 3 heures. Pour arrêter immédiatement, appuyer sur OFF. Si
vous désirez prolonger la séance, appuyer sur ON.
Réglage de la durée de retardement.
(S'effectue en position OFF)
Les chiffres romains désignent dans ce cas la durée de retardement (= le
temps au bout duquel le poêle de sauna se met en marche
automatiquement). Programmer ainsi la durée de retardement :
Appuyer sur TIME - continuez d'appuyer jusqu'à ce que vous obteniez la
durée de retardement souhaitée (1 -10 heures).
Appuyer sur ON - la durée de retardement est maintenant programmée
et activée, le témoin time clignote pendant tout le décompte de la durée
de retardement. Une fois le poêle mis automatiquement sous tension, il
fonctionne pendant 3 heures puis il s'arrête automatiquement. Si vous
désirez arrêter l'appareil avant ce délai, appuyez sur OFF. Si vous désirez
MPE
5
4
3