15 Min.
Beispiel: täglich von 6°° Uhr bis 8°° Uhr Normalprogramm r
Klappen Sie alle Segmente von
6°° Uhr bis 7.45 Uhr nach innen,
ab 8°° Uhr nach außen.
Example: daily from 6°° hours to 8°° hours normal program r
Push all segments from 6
to 7.45 hours inwards, from 8
hours outwards
Exemple: régime confort r tous les jours de 6h00 à 8h00
Basculez tous les segments entre
6h00 et 7h45 vers l'intérieur, à
partir de 8h00 vers l'extérieur.
Voorbeeld: comfortperiode r alle dagen van 6.00 h tot 8.00 h
Alle segmenten tussen 6.00 h en
7.45 h naar binnen duwen, vanaf
8.00 h naar buiten.
Esempio: Giornaliero dalle 6:00 alle 8:00 programma normale permanente r
Muovete i segmenti dalle 6:00 alle
7:45 verso l'interno, fino alle 8:00
Verso l'esterno.
20 Min.
RAM 722s
RAM 782s
Stecken Sie den roten Reiter auf 6°° Uhr.
Stecken Sie den blauen Reiter auf 8°° Uhr.
00
hours
Push the red tappet onto 6
00
Push the blue tappet onto 8
Enfichez le cavalier rouge sur 6h00 et le
cavalier bleu sur 8h00.
De rode ruiter insteken op 6.00 h en de
blauwe ruiter op 8.00 h.
Infilate il cavaliere rosso in corrispon-
denza delle 6:00.
Infilate il cavaliere blu in corrispondenza
delle 8:00.
5 Min.
RAM 722
RAM 782
00
hours.
00
hours.
11