Sommaire des Matières pour Sun Microsystems StorEdge 3000 Série
Page 1
Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien de la baie de disques Sun StorEdge 3000 Family ™ Baie de disques Sun StorEdge 3310 SCSI Sun Microsystems, Inc. 4150 Network Circle Santa Clara, CA 95054 U.S.A. 650-960-1300 Référence n˚ 816-7953-13 Juin 2003, révision A...
Table des matières Préface xi Présentation de la baie de disques 1–1 Présentation des modèles de baie 1–1 Liste de tâches 1–3 Outils logiciels supplémentaires 1–4 Planification d'un site 2–1 Obligations de la part du client 2–2 Précautions de sécurité 2–2 Exigences environnementales 2–3 2.3.1 Compatibilité...
Page 4
Vérification de l'emballage de la baie de disques 3–1 Déballage de la baie de disques 3–1 Vérification du contenu de l'emballage 3–2 Unités interchangeables sur site 3–3 Câbles fournis par le client 3–4 Connexion des ports 4–1 Configuration des verrous du panneau frontal pour que les clés ne puissent pas être retirées 4–2 Montage en bâti et en armoire des baies de disques 4–4 Connexions matérielles 4–5...
Page 5
Configuration initiale du contrôleur 5–5 5.5.1 Configuration de la connexion port série 5–6 5.5.2 Affichage des fenêtres initiales du microprogramme 5–7 5.5.3 Configuration des canaux SCSI comme canaux d'hôte ou de lecteur (facultatif) 5–8 5.5.4 Création d'identificateurs d'hôte supplémentaires (facultatif) 5–10 5.5.5 Sélection d’une optimisation séquentielle ou aléatoire 5–11 5.5.5.1...
Page 6
Maintenance de la baie de disques 7–1 Compréhension des codes sonores 7–2 Commandes et écrans principaux 7–3 7.2.1 L'écran initial du microprogramme du contrôleur 7–3 7.2.2 Menu principal 7–4 7.2.3 Installation rapide (Réservée) 7–4 Vérification des fenêtres d'état 7–5 7.3.1 Tableau d’état des lecteurs logiques 7–5 7.3.2 Tableau d'état de volume logique 7–7...
Page 7
Reconstruction des lecteurs logiques 8–4 8.4.1 Reconstruction automatique de lecteur logique 8–4 8.4.2 Reconstruction manuelle 8–6 8.4.3 Reconstruction concurrente dans RAID 1+0 8–7 8.4.4 Identification d'un lecteur défaillant pour le remplacement 8–8 8.4.5 Activation du voyant DEL du lecteur sélectionné 8–9 8.4.6 Activation du voyant de tous les lecteurs SCSI 8–10 8.4.7...
Page 8
Affichage et modification des lecteurs SCSI D–5 Affichage et modification des canaux SCSI D–6 Affichage et modification des périphériques D–7 Enregistrement de la mémoire vive non volatile sur un disque, restauration à partir d’un disque D–7 E. Affectation des broches de câbles E–1 Connecteur SCSI (hôte ou lecteur) E–1 Connecteur RJ-45 E–3 Port COM DB9 E–4...
Page 9
H. Configuration d’un serveur Linux H–1 Vérification du BIOS de l’adaptateur H–1 Configuration Linux de plusieurs unités logiques H–3 Construction d’un système de fichiers ext3 pour Linux H–4 Création d’un système de fichiers H–5 Création d’un point de montage et montage manuel du système de fichiers H–5 Montage automatique du système de fichiers H–6 I.
Page 10
Création d’un groupe de volumes J–8 Création d’un volume logique J–10 Création d’un système de fichiers HP-UX J–11 J.10 Montage manuel du système de fichiers J–11 J.11 Montage automatique du système de fichiers J–12 K. Configuration d’un serveur Windows NT K–1 Configuration de la connexion port série K–2 Accès à...
Préface Ce manuel contient des procédures détaillées permettant d'installer et de configurer la baie de disques Sun StorEdge 3310 SCSI. Attention – Il est recommandé de lire le manuel Sun StorEdge3000 Family Safety, Regulatory, and Compliance Manual avant de commencer à entreprendre les procédures de ce manuel.
L'Annexe C présente des instructions relatives à la connexion Ethernet. L'Annexe D contient des tableaux pour enregistrer les données de configuration. L'Annexe E présente l'identification de brochage de chaque connecteur. L’Annexe F fournit des informations pour configurer les serveurs Solaris. L’Annexe G fournit des informations pour configurer les serveurs Windows 2000.
Conventions typographiques Police ou symbole Signification Exemples Les noms de commandes, de Modifiez votre fichier .login.login. AaBbCc123 fichiers et de répertoires et Utilisez ls -a pour répertorier tous les fichiers. les informations % Vous avez du courrier en attente. apparaissant à l’écran. Ce que vous tapez, par AaBbCc123 opposition aux messages...
Documentation connexe Titre Référence n˚ Sun StorEdge 3310 SCSI Array Release Notes 816-7292 Guide des méthodes recommandées pour la gamme Sun StorEdge™ 3000 816-7987 Sun StorEdge 3000 Family RAID Firmware 3.25 User’s Guide 816-7296 Guide de l’utilisateur de Sun StorEdge™ 3000 Family Configuration Service 1.3 817-2772 Guide de l’utilisateur de Sun StorEdge™3000 Family Diagnostic Reporter 1.3 817-2775...
Documentation Sun sur le Web Toute la documentation relative à la baie Sun StorEdge 3310 SCSI est disponible en ligne aux formats PDF et HTML aux adresses suivantes : http://www.sun.com/products-n-solutions/ hardware/docs/Network_Storage_Solutions/Workgroup/3310 Vous pouvez visualiser, imprimer ou acheter une vaste sélection de documents Sun à...
Sun apprécie vos commentaires Nous souhaitons améliorer notre documentation et vos commentaires et suggestions nous sont précieux. Vous pouvez nous les envoyer par courrier électronique à l’adresse suivante : http://www.sun.com/hwdocs/feedback Veuillez indiquer le titre et le numéro de référence de votre document avec votre commentaire.
C H A P I T R E Présentation de la baie de disques Ce chapitre fournit une brève présentation de la baie de disques Sun StorEdge 3310 SCSI, qui est un périphérique LVD/SE. Les rubriques abordées dans ce chapitre sont les suivantes : «...
Page 18
Très évolutives, les baies de disques RAID peuvent prendre en charge un maximum de deux châssis d'extension (unités d'expansion dotées d'un ensemble de lecteurs, mais démunies de contrôleur) pour une capacité maximale de 36 lecteurs. La baie de disques RAID et les unités d'expansion peuvent être reliées aux périphériques de stockage et aux consoles par le biais de connexions port série standard, Ethernet et SCSI.
Liste de tâches La liste de tâches ci-dessous présente les étapes principales pour installer, configurer et gérer la baie de disques. Avant de commencer l'installation, lisez les notes de mise à jour pour obtenir Lecture des notes les informations de dernière minute, situées à l'adresse suivante : de mise à...
Outils logiciels supplémentaires Les outils logiciels suivants sont également disponibles sur le CD-ROM Sun StorEdge Professional Storage Manager fourni avec votre baie de disques : Sun StorEdge Configuration Service, un programme de gestion et de surveillance ; Sun StorEdge Diagnostic Reporter, un utilitaire de surveillance ; Sun StorEdge CLI, un utilitaire de ligne de commande pour télécharger le microprogramme et afficher le journal des événements.
C H A P I T R E Planification d'un site Ce chapitre décrit les conditions requises à la planification d'un site et les procédures de sécurité de base pour installer et utiliser les baies de disques Sun StorEdge 3310 SCSI.
Obligations de la part du client Le client est tenu d'informer Sun Microsystems, Inc. de toutes les ordonnances et règlements qui pourraient affecter l'installation. Attention – Lorsque vous sélectionnez un site d'installation pour la baie de disques Sun StorEdge 3310 SCSI, choisissez un emplacement sans surexposition à la chaleur, à...
Pour éviter les chocs électriques, ne branchez pas les produits Sun dans un autre type de système d'alimentation. Les produits Sun sont conçus pour être utilisés avec des systèmes d'alimentation à courant monophasé possédant un conducteur neutre à terre. En cas de doute, contactez le responsable de l'établissement ou un électricien qualifié...
Les conducteurs d'alimentation et les boîtes de distribution de l'alimentation (ou un coffret métallique équivalent) doivent être mis à la terre aux deux extrémités. Les baies de disques fournies nécessitent des tensions avec une fluctuation minimale. La tension fournie par le client ne doit pas varier de +/- 5 %. Le client doit fournir une protection appropriée contre les surtensions.
Caractéristiques physiques Utilisez les caractéristiques suivantes pour planifier l'emplacement de la baie de disques. Caractéristiques physiques TABLEAU 2-3 Catégorie Description Dimensions Hauteur 2U (8,89 cm) Profondeur de châssis de 50,80 cm Largeur de 44,45 cm (48,26 cm avec les pattes) Zones de dégagement pour Pour pouvoir retirer et remplacer l'unité...
Tenez les câbles d'alimentation et d'interface à l'écart de la circulation des personnes. Faites passer les câbles à l'intérieur des murs, sous le sol, au travers des plafonds ou dans des voies protectrices ou chemins de câbles. Faites passer les câbles d'interface (sauf les câbles à fibre optique) à l'écart de moteurs et d'autres sources d'interférence magnétique ou fréquence radio.
Si vous installez deux baies de disques, vous pouvez les placer l'une au-dessus de l'autre. Il s'agit là du maximum autorisé. La baie de disques nécessite deux sources d'alimentation distinctes. Ces sources d'alimentation doivent être indépendantes l'une de l'autre et chacune doit être contrôlée par un disjoncteur distinct au point de distribution de l'alimentation.
Page 28
Si nécessaire, joignez ou dessinez un diagramme du réseau à l'étude. Fiche de préinstallation TABLEAU 2-4 Montage Les clients doivent s'assurer que les prises de courant appropriées sont disponibles en bâti au moment de l'installation. Les exigences varient. La baie de disques Sun StorEdge 3310 SCSI sera-t-elle montée en bâti ? Oui / Non •...
Page 29
Résumé de la connectivité aux hôtes TABLEAU 2-5 Connectivité aux hôtes - Hôte n˚ 1 Nom de l'hôte : _____________________________________ Marque/Modèle de l'hôte : ________________________________ Types de connecteurs de la carte bus hôte : _____________________________ Distance câble de la baie à l'hôte ou aux hôtes : ___________ Système d'exploitation : ________________________________ Correctifs installés : ________________________________ Adresses IP :...
Page 30
2-10 Manuel d'installation, d'utilisation et d’entretien des baies Sun StorEdge 3000 Family • juin 2003...
C H A P I T R E Vérification de l'emballage de la baie de disques Ce chapitre fournit la procédure générale à suivre pour inspecter et examiner l'emballage de la baie de disques Sun StorEdge 3310 SCSI. Les rubriques abordées dans ce chapitre sont les suivantes : «...
4. Comparez le bordereau d'emballage et la liste des pièces avec les éléments actuellement reçus. Si le bordereau d'emballage et la liste des pièces ne correspondent pas aux éléments reçus ou si des éléments semblent être endommagés, avisez immédiatement le transporteur et le fournisseur ayant préparé...
Quantité Élément Câble simulateur de modem série 1 ou 2 Câble Ethernet CAT5 de 7,5 m par contrôleur dans chaque baie de disques Adaptateur pour câble, DB9 à DB25 Câbles d'alimentation CC si vous avez acheté une baie de disques alimentée en CC Verrous pour câbles CA si vous avez acheté...
F370-5524-01 Boîtier, 2U, RAID, LVD XTA-3310-DC-KIT Module d'alimentation et de ventilation CC, 2U XTA-3310-RK-19M Kit, montage en bâti, 2U, 48,26 cm de large, de 45,72 à 71,12 cm de profondeur XTA-3310-RK-19L Kit, montage en bâti, 2U, 48,26 cm de large, de 71,12 à 91,44 cm de profondeur XTA-3310-RK-19C Kit, montage centré...
C H A P I T R E Connexion des ports Ce chapitre présente le câblage de la baie de disques Sun StorEdge 3310 SCSI pour une configuration simple ou double bus. Il explique aussi comment relier la baie de disques au secteur et aux périphériques réseau.
Attention – Lors de la mise hors tension de la baie de disques, patientez cinq secondes avant de la remettre sous tension. Si la baie de disques est éteinte puis remise sous tension trop rapidement, elle peut s'emballer. Configuration des verrous du panneau frontal pour que les clés ne puissent pas être retirées Le panneau frontal de votre baie de disques comporte deux verrous dont il est...
Page 37
2. Vérifiez que la clé est en position verrouillée, et que le cliquet dépasse horizontalement du bord du panneau frontal. Séquence d'étapes pour modifier les verrous du panneau frontal pour que les clés ne puissent FIGURE 4-2 pas être retirées 3.
4. Soulevez le cliquet pour le retirer de la partie filetée du verrou, comme indiqué dans le deuxième panneau de la FIGURE 4-2 5. Mettez le cliquet de côté, face en dessus, pour vous rappeler de son sens lorsque vous devrez le replacer. 6.
Connexions matérielles identifie une série type de connexions matérielles requises pour installer FIGURE 4-3 une baie de disques. Ces procédures sont conçues pour une configuration redondante. Connexions des périphériques SCSI Câbles bus et connexions SCSI Baie de disques RAID Ethernet Périphériques SCSI Serveurs et consoles Console de gestion...
Connexion du châssis à une prise de courant CA Lorsque vous connectez les cordons d'alimentation électrique CA, vous devez aussi installer les deux verrous de câbles fournis. Les verrous du cordon CA fournis permettent de bloquer les connecteurs du cordon CA. Attention –...
Page 41
5. Insérez la vis dans le premier trou, à travers l’entretoise, puis dans le trou taraudé de l’autre bride. 6. Serrez la vis avec un tournevis jusqu’à ce que les brides touchent le fond en sortant par le bas de l'entretoise cylindrique. 7.
Connexion du châssis aux prises de courant CC Deux cordons d'alimentation CC sont livrés avec chaque baie de disques CC. Pour connecter les cordons CC, suivez la procédure ci-dessous. 1. Connectez un cordon d'alimentation CC au premier bloc d'alimentation et à une prise de courant.
Remarque – Afin d'assurer la redondance de l'alimentation, assurez-vous de connecter les deux modules d'alimentation de la baie à deux circuits séparés (par exemple, un circuit commercial et un onduleur). Remarque – Pour allonger le cordon d’alimentation CC, si besoin est, dénudez le dernier pouce du cordon, insérez l’extrémité...
Page 44
Les figures suivantes illustrent les six scénarios de câblage standard pour une baie à 12 lecteurs : Hôte Hôte Configuration n˚ 1 : Configuration simple bus avec deux hôtes FIGURE 4-6 Hôte Hôte Configuration n˚ 2 : Configuration double bus avec deux hôtes FIGURE 4-7 Hôte Configuration n˚...
Page 45
Unité d'expansion Unité d'expansion Hôte Configuration n˚ 5 : Configuration simple bus avec deux unités d'expansion FIGURE 4-10 Hôte Unité d'expansion Hôte Configuration n˚ 6 : Ensemble RAID simple bus connecté à une unité FIGURE 4-11 d'expansion Chaque canal de lecteur peut posséder 16 identificateurs au maximum (0 à 15) ; les identificateurs 6 et 7 sont réservés aux connexions internes.
Page 46
Attention – Un maximum de 16 identificateurs de lecteurs est autorisé par canal. Par conséquent, ne connectez pas un canal 0 ou un canal 2 double bus (6 identificateurs) à une unité d'expansion simple bus (12 identificateurs). Sur le panneau arrière de chaque baie de disques RAID sur le module d'E/S, l'icône SB (Single Bus) apparaît en regard du port CH 0 et du port SCSI SNGL BUS CONF pour indiquer où...
Connexion des câbles pour une configuration simple bus Une configuration d'E/S simple bus attribue tous les identificateurs des lecteurs de disques dans un châssis (baie RAID ou unité d'expansion) à un canal. Cette configuration est pratique sur le plan administratif si vous souhaitez affecter tous les identificateurs des disques de la baie RAID au canal 0 et tous les identificateurs des disques de l'unité...
Page 48
Attention – Un maximum de 16 identificateurs de lecteurs est autorisé par canal. Par conséquent, avec une baie de disques à 12 lecteurs, ne connectez pas un canal 0 ou un canal 2 double bus (6 identificateurs) à une unité d'expansion simple bus (12 identificateurs).
Page 49
D'après la configuration de la , les identificateurs de lecteurs par défaut FIGURE 4-16 pour une configuration simple bus à 12 lecteurs sont illustrés à la et la FIGURE 4-17 . (Les identificateurs ID6 et ID7 sont réservés aux cartes bus hôtes.) FIGURE 4-18 Disque 1 - CH0 - ID0 Disque 7 - CH0 - ID8...
Connexion des câbles pour une configuration double bus Une configuration double bus affecte la moitié des lecteurs de disques à un canal et l'autre moitié au deuxième canal. Cette configuration est utile si vous souhaitez utiliser un ensemble de lecteurs pour écrire en miroir le deuxième jeu de lecteurs avec des lecteurs configurés en tant que lecteurs RAID 1.
Page 51
Dans la , les canaux RAID 0 et 2 sont étendus dans l’unité d’expansion, FIGURE 4-21 en une configuration double bus sur la baie de disques RAID et conservés par défaut pour l’unité d’expansion. Serveurs hôtes Baie de disques RAID (Configuration double bus par défaut) Unité...
Page 52
3. D'après la configuration illustrée à la , les identificateurs des lecteurs FIGURE 4-21 par défaut pour une configuration double bus sont sont illustrés dans les figures suivantes. Les identificateurs ID6 et ID7 sont réservés et ne sont pas disponibles comme identificateurs de lecteurs.
Connexion des ports SCSI à l’hôte ou aux hôtes Par défaut, les canaux 1 et 3 (le port SCSI supérieur du milieu et le port SCSI inférieur gauche sur le module d'E/S) sont des canaux d'hôte. La baie de disques peut être connectée à...
4.9.2 Baie de disques JBOD Sun StorEdge 3310 Les spécifications SCSI précisent que la longueur maximale de connexion de Ultra3 SCSI est de 12 mètres pour des connexions multipoints. La baie JBOD Sun StorEdge 3310 utilise une implémentation multipoints. Les ports de chaque canal sont connectés au même bus SCSI physique.
Page 55
Attention – Un maximum de 16 identificateurs de lecteur est autorisé par canal. Par conséquent, dans une baie de disques à 12 lecteurs, ne connectez pas un canal 0 ou un canal 2 double bus (6 identificateurs) à une unité d'expansion simple bus (12 identificateurs).
Page 56
Dans la , la baie de disques RAID et une unité d'expansion n˚ 1 ont été FIGURE 4-25 configurées pour une configuration double bus et une unité d'expansion n˚ 2 a été configurée pour une configuration simple bus ; le canal 3 a été réaffecté comme canal de lecteur et connecté...
4.11 Connexion du port COM à un terminal VT100 ou une station de travail Solaris Le port COM RS-232 sur l'un des modules du contrôleur permet de configurer et de surveiller la baie de disques RAID. Il peut être connecté à un terminal VT100 ou un programme d'émulation de terminal, un serveur de terminaux ou au port série d'un hôte Solaris.
Page 58
4-24 Manuel d'installation, d'utilisation et d’entretien des baies Sun StorEdge 3000 Family • juin 2003...
C H A P I T R E Configuration initiale Ce chapitre récapitule les procédures les plus communes utilisées lors de la configuration initiale et présente les rubriques suivantes : « Paramètres par défaut et limitations du contrôleur », page 5-2 «...
Paramètres par défaut et limitations du contrôleur Les fonctions de contrôleur suivantes décrivent le fonctionnement redondant du contrôleur. Les deux contrôleurs doivent être identiques. Ils doivent fonctionner avec la même version de microprogramme, la même capacité de mémoire et le même nombre d’hôtes et de canaux de lecteurs.
La configuration active-active met en jeu toutes les ressources de la baie pour maximiser activement les performances. Les utilisateurs peuvent aussi affecter toutes les configurations logiques à un contrôleur et laisser l'autre passif. Une configuration active-passive est une configuration disponible mais rarement utilisée.
Les options sont « Write-Back » (écriture différée) et « Write-Through Cache » (écriture synchrone) Les opérations en écriture non terminées sont mises en mémoire cache en mode d'écriture différée. En cas d'interruption de l'alimentation électrique de la baie, les données stockées dans la mémoire cache ne sont pas perdues. Les modules de batterie peuvent conserver les données en mémoire cache pendant plusieurs jours.
Configuration initiale du contrôleur Les baies de disques Sun StorEdge 3310 SCSI sont préconfigurées et exigent une configuration minimale. Le récapitule les séries types de procédures TABLEAU 5-1 pour terminer la configuration initiale du contrôleur RAID. Toutes les autres procédures peuvent être exécutées soit par une connexion du port COM soit une connexion du port Ethernet à...
5.5.1 Configuration de la connexion port série Le contrôleur RAID peut être configuré par le biais d'une station de travail exécutant un programme d'émulation de terminal VT-100 ou par le biais d'un programme d'émulation de terminal Windows tel que HyperTerminal. Remarque –...
3. Définissez les paramètres du port série sur la station de travail comme suit : 38 400 bauds, 8 bits, 1 bit d'arrêt, pas de parité, pas d’ordre d’exécution. Pour plus d’informations sur la manière de définir les paramètres du port série sur un serveur spécifique, reportez-vous à...
1. Utilisez les touches suivantes pour naviguer dans l'application : ← → ↑ ↓ Pour sélectionner les options Sélectionner Pour passer à un sous-menu ou exécuter l'option sélectionnée Échap Pour sortir et revenir au menu précédent Ctrl-l (touche Ctrl et lettre L) Pour actualiser les informations à...
Page 67
Le chemin de communications pour les contrôleurs est affiché comme « RCCOM » (communications entre contrôleurs redondants). 2. Mettez en surbrillance le canal à modifier puis appuyez sur Entrée. Utilisez la touche fléchée pour sélectionner Yes (oui) si vous voulez modifier l'affectation d'hôte ou de lecteur.
5.5.4 Création d'identificateurs d'hôte supplémentaires (facultatif) Toutes les baies RAID sont préconfigurées à leur sortie d'usine. Les identificateurs de canal d'hôte par défaut sont : Canal 1 identificateur 0 (contrôleur principal) Canal 3 identificateur 1 (contrôleur secondaire) Chaque canal d'hôte peut avoir deux numéros d'identificateur modifiables : Identificateur du contrôleur principal Identificateur du contrôleur secondaire Chaque numéro d'identificateur doit être unique dans le canal d'hôte.
5. Sélectionnez le contrôleur pour lequel vous voulez ajouter un identificateur d'hôte. 6. Tapez un numéro d'identificateur pour ce contrôleur. Remarque – Pour créer un total de 128 unités logiques, vous devez avoir un minimum de quatre identificateurs d'hôte (deux pour le canal 1 et deux pour le canal 3) et vous pouvez avoir jusqu'à...
de fichiers séquentiels contenant de grands blocs de données. Les applications de gestion et de transmission de données lisent et écrivent des données à partir du lecteur sous forme de fichiers aléatoires contenant de petits blocs de données. Deux limites s’appliquent aux modes d’optimisation : Un mode d’optimisation doit être appliqué...
Le tableau ci-dessous présente les niveaux RAID disponibles. Définitions des niveaux RAID TABLEAU 5-4 Niveaux RAID Description RAID 0 Entrelacement sans redondance de données ; fournit des performances maximales. RAID 1 Disques miroir ou répliqués ; pour chaque disque du système, un double est maintenu pour les besoins de la redondance des données.
5.5.8 Création d'un ou de plusieurs lecteurs logiques (facultatif) La baie RAID est déjà préconfigurée avec un ou deux lecteurs logiques RAID 5 et un lecteur de réserve global. Chaque lecteur logique consiste en une partition simple par défaut. Cette procédure est utilisée pour modifier le niveau RAID et pour ajouter, au besoin, plus de lecteurs logiques.
Page 74
Canal de lecteur 0 Canal de lecteur 1 ID14 Lecteur de Lecteur de réserve réserve global local pour LD1 RAID 5 RAID 3 8 Go 6 Go Lecteur logique 0 Lecteur logique 1 Exemple d'affectation de lecteurs de réserve locaux et globaux dans des configurations logiques FIGURE 5-4 1.
Page 75
b. Utilisez les touches fléchées pour naviguer dans le tableau. Vérifiez que tous les lecteurs installés sont listés. Si un lecteur est installé mais n'est pas répertorié, il peut être défaillant ou peut avoir été installé incorrectement, contactez votre distributeur RAID. À...
Page 76
3. Sélectionnez un niveau RAID pour ce lecteur logique. RAID 5 est utilisé dans les exemples d'écran suivants. Pour de brèves descriptions des niveaux RAID, reportez-vous à « Vérification des niveaux RAID et lecteurs logiques par défaut », page 5-13. Pour plus d'informations sur les niveaux RAID, reportez-vous au Chapitre 1 dans le Sun StorEdge 3000 Family RAID Firmware 3.25 User’s Guide.
Page 77
b. Une fois que tous les lecteurs physiques ont été sélectionnés pour le lecteur logique, appuyez sur la touche Échap pour passer à l'option suivante. Une fois que les lecteurs physiques membres ont été sélectionnés, une liste des sélections s'affiche. 5.
Page 78
Remarque – Un lecteur logique créé dans un niveau RAID qui n'a pas de redondance de données (NRAID ou RAID 0) ne prend pas en charge la reconstruction de lecteur de réserve. 6. Le cas échéant, sélectionnez « Logical Drive Assignments » (affectation des lecteurs logiques) pour affecter ce lecteur logique au contrôleur secondaire.
b. Sélectionnez « Yes » (oui), appuyez sur Entrée pour confirmer, puis appuyez sur la touche Échap pour continuer lorsque toutes les préférences ont été définies. Une boîte de confirmation s'affiche à l'écran. c. Vérifiez toutes les informations dans la boîte avant de choisir « Yes » (oui) pour continuer.
Page 80
1. Pour changer l'affectation du contrôleur de lecteur logique, sélectionnez « view and edit Logical Drives » (afficher et modifier les lecteurs logiques) dans le menu principal et appuyez sur Entrée. 2. Sélectionnez « logical drive assignments » (affectations des lecteurs logiques) et appuyez sur Entrée.
5.5.10 Partitionnement d'un lecteur logique (facultatif) Vous pouvez partager le lecteur logique (ou volume logique) en plusieurs partitions ou utiliser tout le lecteur logique en une seule partition. Vous pouvez configurer jusqu'à 32 partitions pour chaque lecteur logique. Pour obtenir des directives sur la configuration de 128 unités logiques, reportez- vous à...
Page 82
3. Sélectionnez « Partition logical drive » (partitionner le lecteur logique) dans le menu, puis appuyez sur Entrée. 4. Sélectionnez ce lecteur dans la liste des partitions non définies et appuyez sur Entrée. Le message suivant s’affiche : Partitioning the Logical Drive will make it no longer eligible for membership in a logical volume.
Page 83
Un message d'avertissement s'affiche : This operation will result in the loss of all data on the partition! Partition Logical Drive? Attention – Avant de partitionner le lecteur logique, assurez-vous qu’aucune des données de cette partition que vous souhaitez sauvegarder ne l’ait déjà été. 6.
5.5.11 Planification pour 128 unités logiques (facultatif) Si vous voulez créer 128 unités logiques qui est le nombre maximum de partitions de stockage pouvant être mappé pour une baie RAID, définissez l'une des configurations suivantes : Créez quatre identificateurs d'hôte. Créez quatre lecteurs logiques. Partitionnez chaque lecteur logique en 32 partitions (4 x 32 = 128).
3. Créez au moins quatre lecteurs logiques. Pour la procédure détaillée, reportez-vous à « Création d'un ou de plusieurs lecteurs logiques (facultatif) », page 5-15. 4. Pour chaque lecteur logique, créez un nombre de partitions par lecteur logique jusqu'à ce que vous atteigniez un total de 128 partitions, puis mappez ces partitions aux identificateurs d'hôte.
Page 86
Le nombre maximum d'unités logiques pouvant être créées pour une baie RAID est de 128. Pour créer 128 unités logiques au total, reportez-vous à « Planification pour 128 unités logiques (facultatif) », page 5-26. Chaque identificateur SCSI/unité logique ressemble à un périphérique de stockage pour l'ordinateur l'hôte.
Page 87
2. Sélectionnez un identificateur de canal d'hôte spécifique puis appuyez sur Entrée. Sélectionnez un lecteur logique si on vous le demande. 3. Sélectionnez une unité logique et appuyez sur Entrée. Sélectionnez un lecteur logique, puis mettez en surbrillance une partition et appuyez sur Entrée. 4.
8. Sélectionnez « system Functions » (fonctions système) dans le menu principal et sélectionnez « Reset controller » (réinitialiser le contrôleur) pour implémenter les nouveaux paramètres de configuration. 9. Pour vérifier le mappage unique de chaque unité logique (numéro unique d'unité logique, numéro unique DRV ou numéro unique de partition), sélectionnez la commande «...
1. Dans le menu principal, sélectionnez « system Functions » (fonctions système). Utilisez les touches fléchées pour naviguer et sélectionnez « controller maintenance » (maintenance du contrôleur), puis « save NVRAM to disks » (enregistrer la mémoire vive non volatile sur disques), puis appuyez sur Entrée. 2.
5.6.1 Autres logiciels pris en charge Pour en savoir plus sur les autres logiciels pris en charge, reportez-vous aux notes de mise à jour de votre baie de disques : 5.6.2 Activation de VERITAS DMP Pour activer la prise en charge de VERITAS Dynamic Multi-Pathing (DMP) sur VERITAS Volume Manager Version 3.2, exécutez les étapes suivantes.
C H A P I T R E Vérification des voyants DEL Ce chapitre présente les voyants DEL des panneaux avant et arrière. Ils indiquent l'état du fonctionnement de tous les lecteurs et modules. Les rubriques abordées dans ce chapitre sont les suivantes : «...
Page 92
État des voyants DEL du panneau arrière lors de la mise sous tension TABLEAU 6-2 initiale de la baie Module d'E/S : VOYANT DEL ERROR Lumière verte clignotante (pas de configuration du bus ; état incorrect) VOYANT DEL TERM Lumière verte continue (terminaison automatique activée) VOYANT DEL SNGL Pas de lumière (pas de configuration du bus ;...
Voyants DEL du panneau avant Les voyants DEL des lecteurs sont situés entre les rangées de lecteurs sur le panneau avant (voir la figure suivante). Les voyants DEL d'opération du système sont situés sur la patte droite du châssis. • Alimentation Lecteur Lecteur DEL 4...
Page 94
La figure ci-dessous présente les voyants DEL du panneau avant et le bouton poussoir de réinitialisation. Alimentation Ventilateur Temp Evénement Bouton de réinitialisation Voyants DEL de la patte du châssis et bouton de réinitialisation du panneau FIGURE 6-2 avant Le tableau ci-dessous répertorie les voyants DEL du panneau avant Voyants DEL du panneau avant TABLEAU 6-3 Couleur du voyant DEL...
Page 95
Voyants DEL du panneau avant (suite) TABLEAU 6-3 Couleur du voyant DEL Description Ventilateur (icône en forme de ventilateur) Lumière verte Convenable : Supérieur à 3 150 tr/min. Surveille la vitesse du ventilateur dans continue Défectueux : Inférieur à 3 150 tr/min. les limites d'opération nominale de Lumière jaune 5 000 tr/min.
Voyants DEL du panneau arrière Les couleurs des voyants DEL du panneau arrière indiquent les conditions décrites dans les figures et les tableaux suivants. La figure ci-dessous présente les voyants DEL du panneau arrière. Module d'E/S Unité de surveillance des événements (EMU) Module alimentation/ventilation Module du contrôleur Voyants DEL du panneau arrière...
Page 97
Le tableau ci-dessous présente les voyants DEL du contrôleur RAID Voyants DEL du contrôleur RAID TABLEAU 6-4 Couleur Etat VOYANT DEL Voyant DEL inactif Inactif. ACTIVITY Lumière verte Contrôleur occupé. clignotante Lumière verte Données du contrôleur dans le cache. continue Lumière jaune Alimentation interrompue et données en continue...
6.3.2 Autres voyants DEL du panneau arrière Le tableau ci-dessous répertorie les autres voyants DEL des modules du panneau arrière. Autres voyants DEL des modules du panneau arrière TABLEAU 6-5 Module Couleur du voyant DEL Etat Bloc d'alimentation/ventilation Lumière verte continue Bloc d'alimentation opérationnel.
Page 99
Les modules d’alimentation CA et CC et de ventilation ont un seul voyant DEL. Module d'alimentation CA et de ventilation FIGURE 6-5 Module d'alimentation CC et de ventilation FIGURE 6-6 modules d’E/S pour les baies RAID et les unités d’expansion ont des voyants DEL TERM, ERROR et SNGL.
Page 100
La figure ci-dessous illustre le module d'E/S pour une unité d'expansion. Module d'E/S pour une unité d'expansion FIGURE 6-8 Le module EMU a un seul voyant DEL. Module Unité de surveillance des événements (EMU) FIGURE 6-9 6-10 Manuel d'installation, d'utilisation et d’entretien des baies Sun StorEdge 3000 Family • juin 2003...
C H A P I T R E Maintenance de la baie de disques Ce chapitre présente les rubriques de maintenance et de dépannage suivantes : « Compréhension des codes sonores », page 7-2 « Commandes et écrans principaux », page 7-3 «...
Compréhension des codes sonores Les codes sonores avertissent l’utilisateur qu'un composant est défaillant dans une baie de disques. Les tonalités utilisent les signaux point et trait du code Morse. Le point « . » est un signal sonore court d’un temps-unité. Le trait « - » est un signal sonore long de trois temps-unité.
Commandes et écrans principaux Cette section présente l’écran initial et le menu principal des écrans du microprogramme du contrôleur RAID. 7.2.1 L'écran initial du microprogramme du contrôleur L'écran initial suivant s'affiche lorsque vous accédez pour la première fois au microprogramme du contrôleur RAID (via le port COM ou Ethernet du contrôleur). Pour établir la connexion à...
Composants de la fenêtre du microprogramme du contrôleur (suite) TABLEAU 7-2 Composant Description (mode VT-100) Entre dans le menu principal et fonctionne en mode VT-100. Graphique PC (mode ANSI + Entre dans le menu principal et fonctionne en mode ANSI couleur) couleur.
Vérification des fenêtres d'état Les fenêtres d’état utilisées pour surveiller et gérer la baie de disques sont décrites dans les sections suivantes : « Tableau d’état des lecteurs logiques », page 7-5 « Tableau d'état de volume logique », page 7-7 «...
Page 106
Paramètres affichés dans la fenêtre d'état des lecteurs logiques (suite) TABLEAU 7-3 Paramètre Description RAID Niveau RAID SIZE (MB) Capacité du lecteur logique exprimée en méga-octets. Status Etat des lecteurs logiques. INITING Le lecteur logique est en cours d'initialisation. INVALID La création ou la modification du lecteur logique est incorrecte.
7.3.2 Tableau d'état de volume logique Pour vérifier l'état et configurer les volumes logiques, sélectionnez « view and edit logical volumes » (afficher et modifier les volumes logiques) dans le menu principal, puis appuyez sur Entrée. L'écran ci-dessous affiche l'état de tous les volumes logiques. Un volume logique peut contenir jusqu'à...
Page 108
Paramètres affichés dans la fenêtre d'état des lecteurs logiques TABLEAU 7-5 Paramètres Description Slot Numéro d'emplacement du lecteur SCSI Canal SCSI du lecteur connecté Identificateur SCSI du lecteur Size (MB) Capacité du lecteur, exprimée en méga-octets Speed xxMB Vitesse synchrone maximale de débit du lecteur. Async Le lecteur utilise le mode asynchrone.
Un lecteur physique affiche l’état USED lorsqu’il ne fait plus partie d’un lecteur logique. Cela se produit, par exemple, lorsqu’un lecteur d’une baie RAID 5 est remplacé par un lecteur de réserve et que le lecteur logique est reconstruit avec le nouveau lecteur. Si le lecteur retiré...
Page 110
Un canal d'hôte mappé indique parfois l'horloge synchrone actuelle comme « Async/Narrow » (asynchrone/étroite) et identifie correctement le changement de vitesse. Un pilote de carte hôte est conçu pour ralentir le débit de négociation dans certaines erreurs (erreurs de parité principalement). Les performances ne sont pas ou très peu affectées.
Page 111
Paramètres affichés dans la fenêtre des canaux SCSI (suite) TABLEAU 7-6 Paramètres Description L'identificateur SCSI pour les unités logiques hôtes mappées à ce canal en mode canal d'hôte. L'identificateur SCSI pour le contrôleur secondaire en mode de canal de lecteur. Aucun identificateur SCSI n’est appliqué...
7.3.5 État de la température et de la tension du contrôleur Pour vérifier l'état de la température et de la tension du contrôleur, exécutez les étapes suivantes. 1. Dans le menu principal, sélectionnez « view and edit Peripherald devices » (afficher et modifier les périphériques), puis appuyez sur Entrée.
7.3.6 Affichage de l'état SAF-TE Le contrôleur SAF-TE est situé sur le module d'E/S SCSI. Pour vérifier l'état des composants SAF-TE (états des capteurs de température, des ventilateurs, du haut-parleur, des modules d'alimentation électrique et des emplacements), exécutez les étapes suivantes. 1.
Page 114
Exemple de fenêtre d'état de périphérique SAF-TE dans une configuration FIGURE 7-1 simple bus Dans l'exemple d'une configuration double bus, la fenêtre SAF-TE ci-dessous affiche « No Device Inserted » (aucun périphérique inséré) pour les six lecteurs qui sont actuellement insérés dans les emplacements. Le protocole SAF-TE ne prend pas en charge une configuration double bus et ne détecte qu'un bus (la moitié...
7.3.7 Affichage des journaux des événements à l'écran Un journal des événements du contrôleur enregistre l’événement ou l’alarme qui survient après la mise sous tension du système. Remarque – Les unités de surveillance des événements (EMU) dans chaque unité RAID et chaque unité d'expansion envoient des messages dans le journal du contrôleur énonçant des problèmes, et l'état des ventilateurs, de la température et de la tension.
3. Pour supprimer les événements du journal dès que vous les avez lus, utilisez les touches fléchées pour descendre vers le dernier événement que vous voulez effacer, puis appuyez sur Entrée. Un message « Clear Above xx Event Logs? » (supprimer les xx journaux des événements du haut ?) s'affiche.
Pour restaurer les paramètres de configuration enregistrés dans un fichier en mémoire vive non volatile, exécutez les étapes suivantes. 1. Dans le menu principal, sélectionnez « system Functions » (fonctions système). 2. Sélectionnez « Controller maintenance » (maintenance du contrôleur) et appuyez sur Entrée.
7.5.1 Téléchargements des patchs 1. Dès que vous savez qu’un patch est disponible pour mettre à jour un microprogramme de votre baie de disques, notez le numéro du patch ou utilisez les fonctionnalités de recherche de SunSolve Online pour localiser le patch. 2.
SunSolve Online pour obtenir les patchs des mises à jour ultérieures. Si vous téléchargez un patch Sun Microsystems qui comprend une mise à jour du microgramme, le fichier Lisez-moi associé à ce patch vous indique que les baies Sun StorEdge 3000 Family prennent en charge cette version du microprogramme.
7.5.4 Installation des mises à jour du microprogramme du contrôleur à partir d’une application de microprogramme Vous pouvez aussi utiliser une session d'émulation d’un terminal Windows avec les fonctions ZMODEM pour accéder à l'application de microprogramme. Pour mettre à jour le microprogramme du contrôleur RAID par le biais du port série et de l'application de microprogramme, exécutez les étapes suivantes.
Page 121
3. Mettez à jour uniquement les données binaires du microprogramme en suivant les étapes ci-dessous. a. Dans le menu principal, sélectionnez « System Functions » (fonctions système). b. Allez à « Controller Maintenance » (maintenance du contrôleur) et sélectionnez « Advanced Maintenance » (maintenance avancée). c.
Page 122
7-22 Manuel d'installation, d'utilisation et d’entretien des baies Sun StorEdge 3000 Family • juin 2003...
C H A P I T R E Dépannage Ce chapitre présente les rubriques de dépannage suivantes : « Unités logiques RAID non détectées par l'hôte », page 8-2 « Disques JBOD non détectés par l'hôte », page 8-2 « Reprise du contrôleur », page 8-3 «...
Unités logiques RAID non détectées par l'hôte Par défaut, toutes les baies RAID sont préconfigurées avec un ou deux lecteurs logiques. Pour que le serveur hôte puisse détecter un lecteur logique, ses partitions doivent être mappées aux unités logiques de l'hôte. (Pour obtenir de plus amples informations sur le mappage, reportez-vous à...
Reprise du contrôleur Les symptômes de panne du contrôleur sont les suivants : Le contrôleur restant émet une alarme sonore. Le voyant DEL central (symbole d'état) clignote en jaune sur le contrôleur défaillant. Le contrôleur restant envoie des messages d'alertes et d'erreurs annonçant la panne de l'autre contrôleur.
Reconstruction des lecteurs logiques Cette section décrit les procédures manuelles et automatiques de reconstruction des lecteurs logiques. 8.4.1 Reconstruction automatique de lecteur logique Reconstruction avec un lecteur de réserve : Lorsqu'un lecteur membre d’un lecteur logique est défectueux, le contrôleur examine en premier s'il y a un lecteur de réserve local affecté...
Page 127
Si le lecteur défaillant n'a pas été échangé mais qu'un lecteur de réserve local est ajouté au lecteur logique, la reconstruction commence avec le lecteur de réserve. Pour obtenir un organigramme d'une reconstruction automatique, reportez-vous à la FIGURE 8-1 Un lecteur membre e st défectueux dans un lecte ur log ique Tout lecteur l ogique Reconstrui re à...
8.4.2 Reconstruction manuelle Lorsqu'un utilisateur force manuellement une reconstruction, le contrôleur examine en premier s'il y a un lecteur de réserve local affecté à ce lecteur logique. Dans ce cas, il commence automatiquement la reconstruction. S'il n'y a pas de lecteur de réserve local disponible, le contrôleur recherche un lecteur de réserve global.
L'u tilisateur a pplique la reconstr uction manue lle forcé e Tout lecteu r logi que Reconstruire à l'aide du de réserve affecté lecteur l ocal de rése rve au lecteur lo gique ? No n To ut lecteur global Reconstruire à...
8.4.4 Identification d'un lecteur défaillant pour le remplacement S'il y a un lecteur défaillant dans le lecteur logique RAID 5, remplacez-le par un nouveau lecteur pour préserver le fonctionnement du lecteur logique. Attention – Si, lorsque vous essayez de retirer un lecteur défaillant, vous retirez par erreur le mauvais lecteur de disque du lecteur logique, vous ne pourrrez plus accéder au lecteur logique car vous aurez rendu défectueux un deuxième lecteur et causé...
5. Confirmez votre choix en appuyant sur Entrée et en sélectionnant « Yes » (oui). Le cas échéant, pour activer uniquement le voyant DEL d'écriture/de lecture d'un lecteur sélectionné, choisissez « flash selected drive » (allumer le lecteur sélectionné) ou « flash all But selected drive » (allumer tous les lecteurs sauf le lecteur sélectionné) et exécutez les mêmes procédures.
8.4.6 Activation du voyant de tous les lecteurs SCSI L’option « Flash All SCSI Drives » fait s’allumer le voyant DEL de tous les bons lecteurs, pas celui des lecteurs défectueux. L’illustration ne montre pas de lecteur défectueux. Disk 1 Disk 4 Disk 7 Disk 10...
8.4.8 Reprise après une erreur bloquante Avec le système de baies RAID redondantes, votre système est protégé par un lecteur RAID de parité et par un lecteur ou des lecteurs de réserve globaux par défaut. Remarque – Un état FATAL FAIL (erreur bloquante) survient lorsque le nombre de lecteurs défaillants dépasse celui des lecteurs de réserve pour le lecteur logique.
Page 134
7. Recommencez les étapes 4 et 5 pour vérifiez l'état du lecteur logique et des lecteurs SCSI. Une fois la réinitialisation du contrôleur terminée, si un lecteur défaillant est toujours détecté incorrectement, la baie démarrera automatiquement la reconstruction de l'ensemble RAID défaillant. Si la baie de disques ne commence pas automatiquement la reconstruction de l'ensemble RAID, vérifiez l'état sous «...
A N N E X E Caractéristiques de la baie de disques SCSI Cette annexe présente les caractéristiques de la baie de disques Sun StorEdge 3310 SCSI. Les rubriques abordées sont les suivantes : « Caractéristiques physiques », page A-2 «...
Page 136
Caractéristiques physiques Caractéristiques physiques de la baie de disques Sun StorEdge 3310 SCSI TABLEAU A-1 Description Desktop Montage en bâti Hauteur 3.64” / 9,25 cm. 2U (3.45” / 8,76 cm.) Largeur 19” / 48,26 cm. 17.56” / 44,60 cm. (corps) Profondeur Châssis principal 18”...
Récapitulatif des caractéristiques de la baie de disques Sun StorEdge 3310 SCSI Caractéristique Description Général • 12 lecteurs enfichables à chaud dans un châssis 2U (hauteur de 8,9 cm) • Bus SCSI Ultra 160 • Blocs d'alimentation électrique CA ou CC à détection automatique •...
Normes et approbations reçues Sécurité du produit Pays Norme États-Unis UL Listé à UL60950:2000, 3e édition Canada CSA Standard CAN/CSA-C22.2 No. 60950-00 3e édition Allemagne TÜV Union européenne EN 60950:2000 Japon Partie de World-wide CB Scheme Australie Partie de World-wide CB Scheme Argentine Résolution 92-98 (label S) Allemagne...
Page 139
Interférence électromagnétique Test Norme Émissions harmoniques EN 61000-3-2:2000 (illimité) Variateur de tension EN 61000-3-3:1995/A1:2001 (illimité) EN 55024 (contact 8 kV, air 15 kV) Champ RF EN 55024 (10 V/m) Electrical Fast Transient Burst EN 55024 (E/S 1 kV, Tension 2 kV) Surtension EN 55024 (E/S 1 kV, alimentation L-L 1 kV, alimentation L-G 2 kV) RF conduite...
Page 140
Manuel d'installation, d'utilisation et d’entretien des baies Sun StorEdge 3000 Family • juin 2003...
A N N E X E Câblage des JBOD Vous pouvez connecter une baie JBOD Sun StorEdge 3310 (« Just a Bunch of Disks », sans contrôleur) directement à un serveur hôte. Cette annexe présente les rubriques suivantes : « JBOD à simple bus avec une connexion hôte », page B-2 «...
JBOD à simple bus avec une connexion hôte Pour connecter un JBOD dans une configuration simple bus à un seul hôte, connectez les ports suivants : Connectez le port d'entrée inférieur gauche au port supérieur droit du JBOD avec un câble de raccordement SCSI. Connectez le port d'entrée inférieur droit à...
Le tableau suivant présente les identificateurs SCSI par défaut pour une JBOD à 12 lecteurs lorsque vous définissez une configuration simple bus. Identificateurs (ID) de lecteur SCSI pour une JBOD dans une configuration TABLEAU B-1 simple bus (vue avant) ID 0 ID 3 ID 8 ID 11...
Page 144
Connexions Hôte Hôte Câble bus Câble hôte JBOD simple bus avec une connexion à deux hôtes (vue arrière) FIGURE B-2 Le tableau suivant présente les identificateurs SCSI par défaut pour une JBOD à 12 lecteurs lorsque vous définissez une configuration simple bus. Les identificateurs SCSI vont de 0 à...
Configuration JBOD à un initiateur, double bus Deux caractéristiques importantes doivent être prises en compte dans une configuration JBOD à un initiateur, double bus : Les ports d’entrée inférieurs de la JBOD doivent être terminés par une connexion au bus de l’hôte. Les connecteurs SCSI d'E/S supérieurs sont terminés automatiquement.
Page 146
Identificateurs (ID) de lecteur SCSI pour un JBOD double bus en mode à TABLEAU B-3 un initiateur Canal A ID 8 Canal A ID 11 Canal B ID 8 Canal B ID 11 Canal A ID 9 Canal A ID 12 Canal B ID 9 Canal B ID 12 Canal A ID 10...
A N N E X E Connexion Ethernet Cette annexe présente des informations sur la connexion Ethernet. Les rubriques traitées sont les suivantes : « Configuration d'une adresse IP », page C-1 « Configuration de la gestion hors bande via Ethernet », page C-3 Configuration d'une adresse IP Pour configurer l'adresse IP du contrôleur RAID, exécutez les étapes suivantes.
Page 148
5. Tapez l’adresse IP, le les valeurs du masque réseau et de la passerelle. Configuration de l'adresse IP du contrôleur FIGURE C-1 6. Réinitialisez le contrôleur pour implémenter la configuration ; sélectionnez « system Functions » (fonctions système) dans le menu principal, puis «...
Configuration de la gestion hors bande via Ethernet 1. Pour accéder à la baie RAID par le biais d'une connexion Ethernet, configurez en premier lieu l'adresse IP de la baie RAID en utilisant le port COM de la baie RAID et le microprogramme RAID (reportez-vous à « Configuration d'une adresse IP », page C-1).
Page 150
Baie de disques RAID 205.222.233.250 Partie dorsale 205.222.233.241 205.222.233.242 205.222.233.243 Serveur Serveur Console de gestion Port Ethernet 10/100BASE-T de la baie RAID connecté directement à un réseau FIGURE C-3 Manuel d'installation, d'utilisation et d’entretien des baies Sun StorEdge 3000 Family • juin 2003...
A N N E X E Enregistrement des paramètres Cette annexe présente les tableaux pour enregistrer les données de configuration. Les rubriques traitées sont les suivantes : « Affichage et modification des lecteurs logiques », page D-2 « Informations sur les lecteurs logiques », page D-2 «...
Affichage et modification des lecteurs logiques D.1.1 Informations sur les lecteurs logiques Espace Niveau Taille disque RAID (Mo) Etat réservé Manuel d'installation, d'utilisation et d’entretien des baies Sun StorEdge 3000 Family • juin 2003...
Affichage et modification des unités logiques hôte D.2.1 Mappages d'unités logiques Contrôleur Identificateur Lecteur logique / Canal hôte Pri./s SCSI Unité logique volume logique Partition Taille Manuel d'installation, d'utilisation et d’entretien des baies Sun StorEdge 3000 Family • juin 2003...
Affichage et modification des lecteurs SCSI LECTEUR LOGIQUE ? Identificateur Lecteur de réserve global ? du vendeur et Emplacement Canal Taille (Mo) Vitesse Lecteur de réserve local ? du produit Annexe D Enregistrement des paramètres...
Affichage et modification des canaux SCSI LECTEUR LOGIQUE ? Identificateur Lecteur de réserve global ? du vendeur et Emplacement Canal Taille (Mo) Vitesse Lecteur de réserve local ? du produit Identificateur(s) SCSI du Identificateur(s) SCSI du Canal Mode (hôte/lecteur) contrôleur principal contrôleur secondaire Manuel d'installation, d'utilisation et d’entretien des baies Sun StorEdge 3000 Family •...
Affichage et modification des périphériques Affichage des informations sur le système Version du microprogramme Version de Bootrecord Numéro de série Enregistrement de la mémoire vive non volatile sur un disque, restauration à partir d’un disque Enregistrer la mémoire Restaurer la mémoire Mise à...
Page 158
Manuel d'installation, d'utilisation et d’entretien des baies Sun StorEdge 3000 Family • juin 2003...
A N N E X E Affectation des broches de câbles Cette annexe identifie les broches de chaque connecteur utilisé dans la baie de disques Sun StorEdge 3310 SCSI. Les rubriques traitées sont les suivantes : « Connecteur SCSI (hôte ou lecteur) », page E-1 «...
Page 160
Paires de câble et numéros de broche du connecteur SCSI TABLEAU E-1 BROCHE N˚ PAIRE SE/LVD BROCHE N˚ PAIRE SE/LVD DE CÂBLES DE CÂBLES 30SR/+DB12 30-DB12/-DB12 31SR/+DB13 31-DB13/-DB13 32SR/+DB14 32-DB14/-DB14 33SR/+DB15 33-DB15/-DB15 34SR/+DBP1 34-DBP1/-DBP1 16SR/+DB0 16-DB0/-DB0 17SR/+DB1 17-DB1/-DB1 18SR/+DB2 18-DB2/-DB2 19SR/+DB3 19-DB3/-DB3 20SR/+DB4...
Connecteur RJ-45 Prise RJ-45 Ethernet 10base-T FIGURE E-2 Description des broches RJ-45 Ethernet TABLEAU E-2 Broche n˚ Description Couleur TX + Blanc et orange TX – Orange RX + Blanc et vert Bleu Blanc et bleu RX – Vert Blanc et marron Marron Annexe E Affectation des broches de câbles...
Port COM DB9 Le port COM est un connecteur DB9 femelle qui nécessite l'utilisation d'un câble de modem vide mâle DB9. RS-232 DB9 (EIA/TIA 574) Vue de la fiche mâle FIGURE E-3 Noms des broches TABLEAU E-3 Broche n˚ Remarques/Description Détection de porteuse de données Réception de données (c.-à-d.
A N N E X E Configuration d’un serveur exécutant l’environnement d’exploitation Solaris Cette annexe présente les informations spécifiques de Solaris suivantes : « Accès à l’application de microprogramme à partir d’un hôte exécutant l’environnement d’exploitation Solaris », page F-2 «...
Accès à l’application de microprogramme à partir d’un hôte exécutant l’environnement d’exploitation Solaris Cette section fournit des informations pour redéfinir le débit en bauds de la connexion avec le port série, et pour utiliser la commande tip pour accéder à distance à...
F.1.2 Utilisation de la commande tip pour un accès local à la baie de disques Vous pouvez accéder au port COM RAID (connecteur DB9 sur le module du contrôleur) en local en utilisant les commandes suivantes : 1. Connectez le port COM de la baie de disques RAID au port série d'une station de travail Solaris.
Page 166
# Copyright (c) 1992, by Sun Microsystems, Inc. #ident "@(#)sd.conf1.998/01/11 SMI" name="sd" class="scsi" class_prop="atapi" target=0 lun=0; name="sd" class="scsi" target=15 lun=0; #NEW LUNs have been appended to the default settings in the file, starting here. name="sd" class="scsi" target=1 lun=1; name="sd" class="scsi"...
2. Ajoutez la ligne suivante au fichier /etc/system si vous avez plus de 8 unités logiques (toute unité logique en plus des unités logiques de 0 à 7) : set scsi_options=0x43ff8 Remarque – Modifier le fichier /etc/system uniquement pour les connexions de cartes bus hôtes internes.
Page 169
Pour étiqueter un volume, exécutez les étapes suivantes. 1. Sur l'hôte de données, tapez format à l'invite de la racine. 2. Spécifiez le numéro de disque lorsque le système vous le demande. Dans cet exemple, la baie de disques est identifiée par le numéro de disque 2. Vous pouvez l’identifier par l’étiquette SUN-3310-0200.
Page 170
Si le volume n'a pas été précédemment étiqueté à l'aide de la commande format, vous devez répondre à la question suivante : Disque non étiqueté. Etiqueter maintenant ? 3. (Facultatif) Si vous voyez apparaître cette question, tapez y (pour « oui ») et appuyez sur Entrée pour afficher le MENU FORMAT.
Page 171
5. Tapez 0 pour choisir l'option Auto configure (configurer automatiquement). Sélectionnez l'option Auto configure quels que soient les types de lecteurs affichés par l'option type. AVAILABLE DRIVE TYPES: 0. Auto configure 1. Quantum ProDrive 80S 2. Quantum ProDrive 105S 3. CDC Wren IV 94171-344 4.
Détection des JBOD par les hôtes exécutant l’environnement d’exploitation Solaris Si le câblage est correct et que les lecteurs ne sont toujours pas détectés, exécutez l'utilitaire devfsadm pour analyser de nouveau les lecteurs. Les nouveaux disques peuvent être détectés lorsque vous utilisez la commande format. Si les lecteurs ne sont toujours pas détectés, redémarrez le ou les hôtes avec la commande reboot -- -r pour que les lecteurs soient détectés par l'hôte.
A N N E X E Configuration d’un serveur Windows 2000 Cette annexe fournit des informations relatives à l’installation et à la configuration d’hôtes pour des plates-formes, à utiliser lorsque vous connectez une baie de disques Sun StorEdge 3310 SCSI à un hôte exécutant le système d’exploitation Windows 2000 Server.
Configuration de la connexion port série Le contrôleur RAID peut être configuré par le biais d'un système hôte exécutant un programme d'émulation de terminal VT100 ou par le biais d'un programme d'émulation de terminal Windows tel que HyperTerminal. Remarque – Vous pouvez également surveiller et configurer une baie RAID sur un réseau IP à...
6. Cliquez sur OK. 7. Dans la fenêtre Properties (propriétés), définissez les paramètres du port série en utilisant les menus déroulants. 38 400 bauds 8 bits 1 bit d’arrêt Parité : Aucune Ordre d’exécution : Aucun Annexe G Configuration d’un serveur Windows 2000...
Page 176
8. Pour enregistrer la connexion et ses paramètres, sélectionnez File (fichier) → Save (enregistrer). Le nom de fichier de la connexion est connection_name où nom_connexion est le nom que vous avez donné à cette connexion HyperTerminal lors de sa création. 9.
Accès à l’application de microprogramme à partir d’un serveur Windows 2000 Pour accéder à la baie de disques à partir d’un serveur Windows NT par le biais d’un port série, utilisez la connexion HyperTerminal que vous avez configurée à la section «...
Page 178
2. Si Found New Hardware Wizard (l’assistant du nouveau matériel détecté) s’affiche, cliquez sur Cancel (annuler). Vous êtes maintenant prêt à formater votre ou vos nouveaux périphériques. 3. Ouvrez le dossier Disk Management (gestion de disque). a. Cliquez avec le bouton de droite sur l’icône My Computer (mon ordinateur) pour afficher un menu déroulant.
Page 179
7. Cliquez sur Next (suite). 8. Sélectionnez Primary partition (partition principale) et cliquez sur Next (suite). 9. Spécifiez la quantité d’espace disque nécessaire ou acceptez la valeur par défaut, et cliquez sur Next. Annexe G Configuration d’un serveur Windows 2000...
Page 180
10. Attribuez une lettre au lecteur, si nécessaire, et cliquez sur Next (suite). 11. Sélectionnez Format this partition (formater cette partition) avec les paramètres suivants. a. Spécifiez NTFS à côté de File system to use (système de fichiers à utiliser). b.
Page 181
c. Cliquez sur Next (suite). Une boîte de dialogue de confirmation affiche les paramètres spécifiés. 12. Cliquez sur Finish (Fin). La nouvelle partition est formatée et la partition formatée est identifiée par NTFS dans la fenêtre Computer Management (gestion ordinateur). Annexe G Configuration d’un serveur Windows 2000...
Page 182
13. Répétez cette procédure pour toutes les nouvelles partitions et tous les nouveaux périphériques que vous souhaitez formater. G-10 Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien Sun StorEdge 3000 Family • juin 2003...
A N N E X E Configuration d’un serveur Linux Cette annexe fournit des informations sur la configuration des unités logiques dont vous avez besoin lorsque vous connectez une baie de disques Sun StorEdge 3310 SCSI ou Sun StorEdge 3310 FC à un environnement d’exploitation Linux. Pour obtenir la liste des cartes adaptateurs pris en charge, reportez-vous aux notes de mise à...
Page 184
1. Mettez en évidence Configure/View Host Adapter Settings (configurer/afficher les paramètres de la carte hôte) et appuyez sur Entrée. 2. Allez à Advanced Configuration Options (options de configuration avancées) et appuyez sur Entrée. 3. Allez à Host Adapter BIOS (BIOS de la carte hôte) et appuyez sur Entrée. a.
Configuration Linux de plusieurs unités logiques Par défaut, le noyau Linux ne prend pas en charge plusieurs unités logiques. Pour prendre en charge plusieurs unités logiques, modifiez le noyau en procédant comme suit. 1. Connectez-vous en tant que super-utilisateur ou su à root si vous êtes connecté en tant qu’utilisateur.
Construction d’un système de fichiers ext3 pour Linux La procédure à suivre pour étiqueter et partitionner les lecteurs en utilisant fdisk s’applique à un système de fichiers ext3. Pour savoir quel disque vous voulez étiqueter, vous devez savoir de quel périphérique il s’agit. 1.
Création d’un système de fichiers 1. Connectez-vous en tant que root, (super-utilisateur) ou su à root si vous êtes connecté en tant qu’utilisateur. 2. Choisissez le périphérique sur lequel vous exécutiez fdisk et exécutez la commande suivante pour créer un système de fichiers ext3 : mkfs -t ext3 /dev/sdb(x) où...
Montage automatique du système de fichiers Vous pouvez étiqueter la partition pour pouvoir l’entrer dans le fichier fstab pour que la partition soit montée automatiquement au moment de l’initialisation. L’utilisation de l’étiquette et du fichier fstab est plus rapide que le montage manuel du système de fichiers avec un chemin de périphériques.
A N N E X E Configuration d’un serveur IBM exécutant l’environnement d’exploitation AIX Cette annexe fournit des informations sur l’accès et sur la configuration des unités logiques dont vous avez besoin pour connecter une baie de disques Sun StorEdge 3310 SCSI à...
« Création d’un groupe de volumes », page I-6 « Création d’un volume logique », page I-7 « Création d’un système de fichiers », page I-8 « Montage du nouveau système de fichiers », page I-9 « Vérification pour savoir si le nouveau système de fichiers est monté », page I-9 Configuration de la connexion port série.
Page 191
Accès à l’application de microprogramme à partir d’un serveur IBM exécutant AIX Le contrôleur RAID peut être configuré à partir d’un système hôte par le biais d’un émulateur de terminal comme Kermit. Pour accéder au microprogramme du contrôleur par le biais d’un port série, procédez comme suit.
# kermit Executing /usr/share/lib/kermit/ckermit.ini for UNIX... Good Morning! C-Kermit 7.0.197, 8 Feb 2000, for HP-UX 11.00 Copyright (C) 1985, 2000, Trustees of Columbia University in the City of New York. Type ? or HELP for help. (/) C-Kermit>set line /dev/tty0p1 (/) C-Kermit>set baud 38400 /dev/tty0p1, 38400 bps (/) C-Kermit>set term byte 8...
Page 193
3. Vérifiez que le disque que vous avez identifié est bien celui que vous voulez. # lscfg -v -l nom_périphérique Des informations détaillées sur le périphérique spécifié s’affichent. 4. Examinez les informations relatives au fabricant et au modèle pour être sûr(e) que vous avez bien spécifié...
3. Choisissez Logical Volume Manager (gestionnaire de volume logique) dans le menu System Storage Management. Le menu Logical Volume Manager s’affiche dans l’écran Logical Volume Manager. Utilisez les options de ce menu pour créer un Volume Group (groupe de volumes) et un Logical Volume (volume logique) dans ce groupe de volumes.
5. Confirmez ce message pour afficher un écran d’état. Lorsque le groupe de volumes est créé, un écran d’état affiche Command: OK. 6. Retournez à l’écran Volume Groups pour activer le nouveau groupe de volumes. 7. Choisissez Activate a Volume Group (activeer un groupe de volumes) dans le menu Volume Groups.
Page 196
Création d’un système de fichiers Les étapes suivantes permettent de créer un système de fichiers sur le nouveau volume logique. 1. Retournez à l’écran System Storage Management (Physical and Logical Storage). L’écran System Storage Management s’affiche. 2. Choisissez File Systems (système de fichiers) dans le menu System Storage Management pour afficher l’écran File Systems.
Montage du nouveau système de fichiers 1. Retournez à l’écran File Systems. 2. Choisissez List All File Systems (lister tous les systèmes de fichiers) dans le menu File Systems pour voir les noms de tous les systèmes de fichiers. 3. Identifiez le nom du système de fichiers que vous avez créé dans la colonne Name (nom) ;...
Page 198
I-10 Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien Sun StorEdge 3000 Family • juin 2003...
A N N E X E Configuration d’un serveur HP exécutant l’environnement d’exploitation HP-UX Cette annexe fournit des informations sur l’accès et sur la configuration des unités logiques dont vous avez besoin pour connecter une baie de disques Sun StorEdge 3310 SCSI à...
« Définitions de termes courants », page J-6 « Création d’un volume physique », page J-7 « Création d’un groupe de volumes », page J-8 « Création d’un volume logique », page J-10 « Création d’un système de fichiers HP-UX », page J-11 «...
Accès à l’application de microprogramme à partir d’un serveur HP exécutant HP-UX Le contrôleur RAID peut être configuré à partir d’un système hôte par le biais d’un émulateur de terminal comme cu ou Kermit. Ces instructions expliquent comment utiliser Kermit. Pour plus d’informations sur cu, reportez-vous à cu(1). Pour accéder au microprogramme du contrôleur par le biais d’un port série, procédez comme suit.
Page 202
# kermit Executing /usr/share/lib/kermit/ckermit.ini for UNIX... Good Morning! C-Kermit 7.0.197, 8 Feb 2000, for HP-UX 11.00 Copyright (C) 1985, 2000, Trustees of Columbia University in the City of New York. Type ? or HELP for help. (/) C-Kermit>set line /dev/tty0p1 (/) C-Kermit>set baud 38400 /dev/tty0p1, 38400 bps (/) C-Kermit>set term byte 8...
Connexion de la baie de disques Le plus simple pour configurer une baie de disques est d’utiliser SAM (System Administration Manager), outil d’administration de système HP-UX. Si SAM n’est pas installé sur votre système, ou si vous préférez utiliser l’interface de ligne de commande, les procédures suivantes peuvent vous guider dans cette tâche.
Logical Volume Manager Le Logical Volume Manager (LVM) est un système de gestion de disques fourni par HP dans toutes les versions du HP-UX 11. Le LVM vous permet de gérer le stockage sous forme de volumes logiques.Cette section décrit certains concepts utilisés par le LVM et explique comment créer des volumes logiques sur votre baie StorEdge 3310.
Création d’un volume physique Pour utiliser une ressource de stockage dans le LVM, vous devez d’abord l’initialiser en un volume physique (aussi appelé disque LVM). Connectez-vous en tant que root, (super-utilisateur) ou su à root si vous n’êtes pas connecté en tant que super-utilisateur. 1.
Création d’un groupe de volumes Le groupe de volumes contient des ressources physiques que vous pouvez utiliser pour créer des ressources de stockage utilisables pour vos applications. 1. Créez un répertoire pour le groupe de volumes et un fichier de périphérique pour le groupe dans ce répertoire : # mkdir /dev/vgmynewvg # mknod /dev/vgmynewvg/group c 64 0x060000...
Page 207
Pour vérifier la création et visualiser les propriétés du groupe de volumes, utilisez la commande vgdisplay. # vgdisplay vg02 --- Volumegroups --- VG Name /dev/vg02 VG Write Access read/write VG Name available Max LV Cur LV Open LV Max LV Cur LV Act PV Max PE per PV...
La taille de chaque étendue physique est fournie dans le champ PE Size (taille EP) (la valeur par défaut est de 4 Mo), de sorte que la capacité totale de ce groupe de volumes est de 2 167 x 4 Mo = 8668 Mo. Le champ Alloc PE (affectation EP) montre le nombre d’étendues physiques affectées aux volumes logiques.
Création d’un système de fichiers HP- La commande suivante crée un système de fichiers sur le volume logique créé au cours des étapes précédentes. # /sbin/newfs -F vxfs /dev/vgmynewvg/rlvol1 J.10 Montage manuel du système de fichiers L’incorporation d’un système de fichiers dans la structure de répertoire existante s’appelle un montage de système de fichiers.
J.11 Montage automatique du système de fichiers En copiant des informations relatives à votre système de fichiers dans le fichier fstab, vous permettez à l’environnement HP-UX de monter automatiquement le système de fichiers pendant l’initialisation. Vous pouvez aussi utiliser le nom du point de montage des commandes mount que vous émettez à...
A N N E X E Configuration d’un serveur Windows NT Cette annexe fournit des informations relatives à la configuration et à l’installation d’hôtes pour des plates-formes, à utiliser lorsque vous connectez une baie de disques Sun StorEdge 3310 SCSI à un hôte exécutant le système d’exploitation Windows NT 4.0. La Baie de disques Sun StorEdge 3310 SCSI prend en charge Microsoft Windows NT 4.0, Service Pack 6A ou supérieur, dans les configurations à...
Page 212
Configuration de la connexion port série Le contrôleur RAID peut être configuré par le biais d'un système hôte exécutant un programme d'émulation de terminal VT100 ou par le biais d'un programme d'émulation de terminal Windows tel que HyperTerminal. Remarque – Vous pouvez également surveiller et configurer une baie RAID sur un réseau IP à...
6. Cliquez sur OK. 7. Dans la fenêtre Properties (propriétés), définissez les paramètres du port série en utilisant les menus déroulants. 38 400 bauds 8 bits 1 bit d’arrêt Parité : Aucune Ordre d’exécution : Aucun Annexe K Configuration d’un serveur Windows NT...
Page 214
8. Cliquez sur OK. 9. Pour enregistrer la connexion et ses paramètres, sélectionnez File (fichier) → Save (enregistrer). Le nom de fichier de la connexion est connection_name où nom_connexion est le nom que vous avez donné à cette connexion HyperTerminal lors de sa création. 10.
Accès à l’application de microprogramme à partir d’un serveur Windows NT Pour accéder à la baie de disques à partir d’un serveur Windows NT par le biais d’un port série, utilisez la connexion HyperTerminal que vous avez configurée à la section «...
Page 216
2. Ouvrez l’application Disk Administrator (administrateur de disque). a. Cliquez sur Start (démarrer) b. Sélectionnez Administrative Tools (outils administratifs) dans le menu Programs. c. Sélectionnez Disk Administrator (administrateur de disque). Un Disk Administrator est en cours d’initialisation, un indicateur d’avancement s’affiche.
Page 217
4. Sélectionnez la partition Unformatted. 5. Sélectionnez Commit Changes Now… (effectuer les changements maintenant…) dans le menu Partition. La boîte de dialogue de confirmation s’affiche. 6. Cliquez sur Yes (oui) pour enregistrer les changements. Une boîte de dialogue confirme que les disques ont été mis à jour avec succès. 7.
Page 218
8. Formater la partition Unknown. a. Sélectionnez la partition Unknown. b. Sélectionnez Format... (formater) dans le menu Tools (outils). La boîte de dialogue de formatage s’affiche. c. Sélectionnez NTFS dans le menu déroulant File System (système de fichiers). d. N’oubliez pas de cocher la case à côté de Quick Format (formatage rapide). e.
Page 219
9. Cliquez sur OK. La partition formatée est identifiée en tant que NTFS dans la fenêtre Disk Administrator (administrateur de disque). 10. Répétez cette procédure pour toutes les nouvelles partitions et tous les nouveaux périphériques que vous souhaitez formater. Annexe K Configuration d’un serveur Windows NT...
Page 220
K-10 Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien Sun StorEdge 3000 Family • juin 2003...
A N N E X E Installation de l’interface de ligne de commande (ILC/CLI) et accès L’interface de ligne de commande vous permet d’effectuer de nombreuses tâches répétitives en sélectionnant les options de menu de l’application du microprogramme. Les commandes de l’interface de ligne de commande ont l’avantage de pouvoir être écrites sous forme de scripts, ce qui est particulièrement utile dans les grands centres de calcul lorsque de nombreuses baies doivent être configurées de la même manière.
Installation de l’ILC/CLI sur des systèmes exécutant l'environnement d'exploitation Solaris Procurez-vous le module d’installation de l’interface de ligne de commande, SUNWsccli, sur le CD Sun StorEdge 3000 Family Professional Storage Manager. Il doit être installé sur un serveur relié à la baie de disques. 1.
Installation de l’ILC/CLI sur des systèmes exécutant l'environnement d'exploitation Linux Procurez-vous le module d’installation de l’interface de ligne de commande, SUNWsccli.rpm, sur le CD Sun StorEdge 3000 Family Professional Storage Manager. Il doit être installé sur un serveur relié à la baie de disques. 1.
Installation de l’ILC/CLI sur les systèmes d’exploitation Windows NT et Windows 2000 Procurez-vous le module d’installation de l’interface de ligne de commande, SUNWsccli.exe, sur le CD Sun StorEdge 3000 Family Professional Storage Manager. Il doit être installé sur un serveur relié à la baie de disques. 1.
Page 225
Index Récapitulatif des étiquettes des identificateurs des lecteurs, 4-12 Adresse IP, configuration, C-3 Unités d'expansion, 4-20 Affectation Câbles Contrôleur, 5-21 Jeu standard, 3-4 Lecteur de réserve local, 5-19 Canaux Niveaux RAID, 5-18 Définir en tant qu'hôte ou lecteur, 5-8 Afficher Canaux SCSI Lecteurs connectés, 5-16 Canaux par défaut, 5-8...
Page 226
Configuration Active-active, 5-2 Enregistrements des paramètres à conserver, D-1 Active-passive, 5-2 État de lecteur Bus, 4-9 BAD, 7-8 Configuration minimale, 5-14 MISSING, 7-9 Connexion port COM, 5-6, G-2, K-2 NEW DRV, 7-8 Double bus, 4-9 SB-MISS, 7-9 Étapes importantes, 5-5 STAND-BY, 7-8 Minimale initiale, 5-5 USED DRV, 7-8...
Page 227
Lecteur physique État, 7-7 Identificateurs Taille et vitesse, 7-7 Contrôleur, 5-10 Lecteur SCSI Hôte (ajout), 5-10 Identificateur du fournisseur, 7-8 Hôte SCSI (création), 5-10 Lecteur de réserve local ou global, 7-8 Lecteurs pour une configuration double bus, 4-18 Mode STANDBY, 7-8 Lecteurs pour une configuration simple bus, 4-15 Mode USED DRV, 7-8 Identification...
Page 228
NAME, contrôleur, 5-22 RAID (5+0), 5-14 Niveaux RAID RAID 1+0 Définis, 5-14 Reconstruction concurrente dans, 8-7 Sélectionnés, 5-17 Reconstruction Automatique, 8-4 Concurrente dans RAID 1+0, 8-7 Lecteurs logiques, 8-4 Manuelle, 8-6 Obligations de la part du client, 2-2 Redémarrage Optimisation Solaris 8, F-6 E/S aléatoires Solaris 9, F-6...
Page 229
Taille du lecteur, 7-7 Taille maximum Optimisation des E/S aléatoires, 5-12 Optimisation des E/S séquentielles, 5-12 Température Et tension du contrôleur, 7-12 Plage environnementale, 2-3 Tolérance aux pannes, 8-3 Touches pour naviguer, 5-8 Unité logique Description, 5-27 Unités interchangeables sur site Liste, 3-3 Manuels, 3-3 Unités logiques d'hôte...
Page 230
Index-6 Manuel d'installation, d'utilisation et d’entretien des baies Sun StorEdge 3000 Family • juin 2003...