Sommaire des Matières pour iNOXPA PROLAC HCP SP 50-150
Page 1
INSTRUCTIONS RELATIVES À L’INSTALLATION, À LA MISE EN SERVICE ET À LA MAINTENANCE POMPE CENTRIFUGE AUTO-AMORÇANTE PROLAC HCP SP Notice Originale 01.031.30.03FR (A) 2022/01...
Page 2
17820 - Banyoles (Espagne) déclare sous sa responsabilité que la POMPE CENTRIFUGE AUTO-AMORÇANTE Machine : PROLAC HCP SP Modèle : PROLAC HCP SP 50-150 Type : PROLAC HCP SP 50-190 PROLAC HCP SP 65-215 IXXXXXXXXX IXXXXXXXXX Numéro de série : à...
Page 3
17820 - Banyoles (Espagne) déclare sous sa responsabilité que la POMPE CENTRIFUGE AUTO-AMORÇANTE Machine : PROLAC HCP SP Modèle : PROLAC HCP SP 50-150 Type : PROLAC HCP SP 50-190 PROLAC HCP SP 65-215 IXXXXXXXXX IXXXXXXXXX Numéro de série : à...
Le non-respect des instructions données dans le présent manuel implique une utilisation incorrecte de l’équipement du point de vue technique et de la sécurité des personnes, ce qui dégage INOXPA de toute responsabilité en cas d’accidents, de blessures ou de dommages et exclut de la garantie tous les défauts résultant d’une manipulation incorrecte de l’équipement.
Consigne de sécurité visant à prévenir les dommages sur l’équipement et ses fonctions. 3.2. CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Veuillez lire attentivement le manuel d’instructions avant d’installer la pompe et de la mettre en service. En cas de doute, contactez INOXPA. 3.2.1. Pendant l’installation Tenez toujours compte des Caractéristiques techniques de la section...
Coupez TOUJOURS l’alimentation électrique de la pompe avant de commencer son entretien. Retirez les fusibles et débranchez les câbles des bornes du moteur. Tous les travaux électriques doivent être réalisés par du personnel agréé. INOXPA S.A.U. 01.031.30.03FR · (A) 2022/01...
Une utilisation inappropriée au-delà des limites peut s’avérer dangereuse ou causer des dommages permanents à l’équipement. INOXPA décline toute responsabilité quant aux dommages pouvant se produire si les informations fournies par l’acheteur sont incomplètes (nature du liquide, tours/min, etc.). INOXPA S.A.U.
Installation 5. Installation 5.1. RÉCEPTION DE LA POMPE INOXPA ne sera en aucun cas tenue pour responsable de la détérioration du produit due au transport ou au déballage. Vérifiez visuellement que l’emballage n’a pas été endommagé. La pompe est accompagnée des documents suivants : - Bordereaux d’envoi. - Manuel d’instructions relatives à l’installation, au service et à l’entretien.
Placez la pompe le plus près possible du réservoir d’aspiration, si possible en dessous du niveau du liquide, et en laissant suffisamment d’espace autour d’elle pour pouvoir y accéder ainsi qu’au moteur. Si nécessaire, consultez la section 9. Caractéristiques techniques pour connaître les dimensions de la pompe. Une fois l’emplacement choisi, la pompe doit être montée sur une surface plane et de niveau. INOXPA S.A.U. 01.031.30.03FR · (A) 2022/01...
Il est possible d’isoler la pompe afin de réaliser des tâches d’entretien. Pour ce faire, il faut installer les vannes d’arrêt sur ses branchements d’aspiration et de refoulement. ATTENTION Ces vannes doivent TOUJOURS rester ouvertes lors du fonctionnement de la pompe. INOXPA S.A.U. 01.031.30.03FR · (A) 2022/01...
Avant de manipuler la pompe, assurez-vous que le moteur est à l’arrêt. Pour réaliser l’installation électrique : - branchez le moteur en suivant les instructions fournies par son fabricant, tout en respectant les dispositions légales nationales et la norme EN 60204-1, INOXPA S.A.U. 01.031.30.03FR · (A) 2022/01...
Page 13
ATTENTION Voir l’étiquette indicative sur la pompe. Vérifiez TOUJOURS le sens de rotation du moteur lorsqu’il y a du liquide à l’intérieur de la pompe. INOXPA S.A.U. 01.031.30.03FR · (A) 2022/01...
Avant de mettre la pompe en service, lisez attentivement les instructions de la section Installation. Lisez attentivement la section 9. Caractéristiques techniques. INOXPA ne peut être tenue responsable d’une utilisation incorrecte de l’équipement. Ne touchez JAMAIS la pompe ou les tuyauteries lors du pompage de liquides à haute température.
- réglez le débit de refoulement de la pompe, - réduisez la vitesse du moteur. Utilisez un équipement de protection individuelle approprié lorsque le niveau de pression acoustique dans la zone de travail dépasse 85 dB (A). INOXPA S.A.U. 01.031.30.03FR · (A) 2022/01...
Les solutions aux problèmes pouvant survenir pendant le fonctionnement de la pompe peuvent être trouvées dans le tableau ci-dessous, en supposant que la pompe est correctement installée et qu’elle a été correctement sélectionnée pour l’application. Contactez INOXPA si vous avez besoin de notre service technique. Surcharge du moteur La pompe fournit un débit ou une pression insuffisants...
Le laps de temps entre chaque maintenance préventive peut varier en fonction des conditions de fonctionnement de la pompe : température, débit, nombre d’heures de fonctionnement par jour, solution de nettoyage utilisée, etc. 8.4. COUPLE DE SERRAGE Taille lbf·ft INOXPA S.A.U. 01.031.30.03FR · (A) 2022/01...
à 60 °C (140 °F). La pompe génère une perte de charge importante à travers le processus de stérilisation. Il est conseillé d’utiliser un circuit de dérivation muni d’une vanne de décharge pour s’assurer que la vapeur/l’eau surchauffée stérilise la totalité du circuit. INOXPA S.A.U. 01.031.30.03FR · (A) 2022/01...
Le montage ou le démontage incorrects peuvent nuire au fonctionnement de la pompe et entraîner des frais élevés de réparation, ainsi qu’une longue période d’inactivité. INOXPA décline toute responsabilité liée aux accidents ou dommages causés par le non-respect des instructions du présent manuel.
(03) et retirez-la. Ensuite, desserrez les vis Allen (51) et retirez le couvercle de la garniture (09). 10. Inspectez et remplacez, si nécessaire, le ressort et la rondelle d’entraînement de la garniture mécanique (08). INOXPA S.A.U. 01.031.30.03FR · (A) 2022/01...
3. Placez la rondelle d’entraînement de la garniture principale (08) sur le couvercle de la pompe (03). Assurez- vous que les quatre languettes qui centrent le ressort sont tournées vers l’extérieur. 4. Placez le ressort sur la rondelle d’entraînement à l’intérieur des languettes de centrage. Placez la rondelle INOXPA S.A.U. 01.031.30.03FR · (A) 2022/01...
(51D) de la bague et vérifiez que l’arbre de la pompe (05) peut encore bouger. Veillez à mettre en place la bague de fixation de l’arbre (17) comme indiqué sur la figure ci-dessous : INOXPA S.A.U. 01.031.30.03FR · (A) 2022/01...
Page 23
(01) : 0,4 mm pour les pompes de taille 50-150 et 0,5 mm pour les pompes de taille 50-190 et 65-215. 8. Serrez la vis Allen (51D) de la bague de fixation de l’arbre. 9. Démontez le corps (01), la roue (02) et le couvercle (03) puis poursuivez le montage de la garniture mécanique. INOXPA S.A.U. 01.031.30.03FR · (A) 2022/01...
Ces valeurs ont été prises à une distance de 1 m de la pompe et à une hauteur de 1,6 m au-dessus du sol. Les mesures ont été effectuées conformément à la norme EN 12639/ISO 3746 de Grade 3 avec une tolérance de ±3 dB (A). Pression acoustique LpA Puissance acoustique LwA Pompe dB(A) dB(A) HCP SP 50-150 HCP SP 50-190 HCP SP 65-215 INOXPA S.A.U. 01.031.30.03FR · (A) 2022/01...
1.4301 (AISI 304) collier du corps 1.4301 (AISI 304) bague de fixation du moteur 1.4301 (AISI 304) douille de guidage 1.4404 (AISI 316L) écrou borgne 1.4404 (AISI 316L) protection de la lanterne PETP vis à rondelle vis Allen INOXPA S.A.U. 01.031.30.03FR · (A) 2022/01...
Page 32
Comment contacter INOXPA S.A.U. : Les informations concernant tous les pays sont mises à jour en permanence sur notre site web. Visitez www.inoxpa.com pour accéder aux informa tions. INOXPA S.A.U. Telers, 60 – 17820 – Banyoles – Espagne...