Table des Matières

Publicité

TC322 IT

TC322 version IT est un démonte-pneu semi-automatique projeté pour opérer
aussi sur les pneus tubeless.
Par rapport à la version de base, l'appareil comprend les composants suivants
(voir fig.33):
• dispositif de gonflage automatique pour pneus tubeless (IT): ce dispo-
sitif est caractérisé par un circuit à air spécial "à grands passages" et par une
soupape à ouverture instantanée. En activant la pédale de gonflage (L) la
sortie d'air se produit à travers un trou dans chaque voie, de façon à intalonner
le pneu tubeless parfaitement.
• Bouteille d'air comprimé: conforme au contenu de la Directive 87/217 CEE,
d'une capacité qui permet à l'opérateur d'avoir toujours disponibles 18 litres
d'air comprimé pour le gonflage des pneus tubeless (fig. 33-B).
• Manomètre de gonflage: il s'agit d'un manomètre fixé sur le côté gauche de
la colonne (fig. 33-C) pour permettre à l'opérateur de soutenir le pneu pendant
l'opération de gonflage. Le manomètre est conforme à la directive 87/217 CEE.
ATTENTION !
L'opération de gonflage peut être dangereuse.
L'opérateur doit prendre toutes les mesures nécessaires à
garantir des CONDITIONS DE SECURITE.
DISPOSITIF DE SÉCURITÉ
La machine a été munie d'une soupape de limitation de pression calée
à 3.5 bar et d'une soupape de pression maxi calée à 4 bar.
LEGENDE
A: COINS DE BLOCAGE
B: CEINTURE DE SECURITE
C: MANOMETRE DE GONFLAGE
D: BOUTEILLE D'AIR
E: PEDALE DE L'INVERSEUR
F: VOIES MOBILES SPECIALES avec trous pour tubeless
G: PEDALE DETALONNEUR
H: PEDALE OUVERTURE ET FERMETURE
I: PEDALE DE GONFLAGE POUR TUBELESS.
solutions creator
FRANÇAIS
TC322 IT
TC322 in der Aus-führung IT ist ein halb-automatischer Reifenwechsler, der
für den Einsatz auch bei schlauchlosen Reifen entwickelt wurde. Zusätzlich zur
Grundausstattung verfügt das Gerät über folgende Einzelteile (siehe Abbildung
33):
• Vorrichtung für das automatische Aufpumpen schlauchloser Reifen (IT):
diese Vorrichtung hat ein besonderes Luftumlaufsystem "mit großen Durch-
läufen" und einer Schnellöffnungsdüse. Bei Bedienen des seitlichen Pump-
pedals (L) erfolgt der Luftaustritt durch eine Öffnung pro Gang, sodaß der
schlauchlose Reifen vollständig eingewulstet wird.
• Druckluftflasche: entspricht der EG-Norm 87/404 und hat ein Faßvermögen
von 18 Liter Druckluft für das Aufpumpen schlauchloser Reifen (Abb. 33-B).
• Druckmesser: es handelt sich hierbei um einen Druckmesser, der auf der
linken Seite der Tragsäule (Abb. 33B) befestigt ist und dem Bediener erlaubt,
den Reifen während des Aufpumpvorgangs hochzuhalten. Der Druckmesser en-
tspricht der EG-Norm 87/217.
ACHTUNG!
Der Aufpumpvorgang ist grundsätzlich gefährlich! Der Bediener
ist deshalb gehalten, sämtliche Vorkehrungen zu treffen, um die
SICHERHEITSBEDINGUNGEN garantieren zu können.
SICHERHEITSVORKEHRUNG
Das Gerät verfügt über eine Betriebs-druckbeschränkungsdüse, die auf 3,5 bar
eingestellt ist, und eine Höchstdruckdüse, die bis 4 bar reicht.
ZEICHENERKLÄRUNG
A: BLOCKIERRILLEN
B: SICHERHEITSGURT
C: DRUCKMESSER AUFPUMPVORGANG
D: DRUCKLUFTFLASCHE
E: UMKEHRPEDAL
F: BEWEGLICHE SCHIENEN mit Öffnungen für schlauchlose Reifen
G: PEDAL WULSTHEBER
H: PEDAL ÖFFNEN UND SCHLIEßEN
I: PEDAL AUFPUMPEN SCHLAUCHLOSER REIFEN
DEUTSCH
TC322 IT
TC322 versión IT es un desmonta-neumáticos semi-automático
proyecta-do para obrar también sobre los Neumáticos Tubeless.
Con respecto a la versión de base, la máquina está equipada con los siguientes
componentes (vea fig. 33):
• Dispositivo de hinchamiento auto-má-tico para neumáticos
Tubeless (IT): este dispositivo se caracteriza por un especial circuito de aire
"de grandes pasos" y por una válvula de abertura instantánea.
Accionando el pedal de hinchamiento (L) se produce una salida de aire me-
diante un orificio por cada recorrido, de manera que el neumático Tubeless se
pueda perfectamente talonar.
• Bombona de aire comprimido con-forme con lo establecido por la Norma-
tiva 87/404 CEE: tiene un caudal que permite al operador de tener siempre a
disposición 18 litros de aire comprimido para el hinchamiento de los neumáti-
cos Tubeless (fig. 33-B).
• Manómetro de hinchamiento: se trata de un manómetro fijado sobre el
lado izquierdo de la columna (fig. 33-C) para permitir al operador de sopor-tar
el neumático durante las operaciones de hinchamiento. El manómetro cumple
con las Normativas 87/217 CEE.
ATENCIÓN!
La operación de hinchamiento es potencialmente peligrosa!
El operador debe adoptar todas las medidas necesarias para
garantizar LAS CONDICIONES DE SEGURIDAD.
DISPOSITIVO DE SEGURIDAD
La máquina está dotada de una válvula limitadora de la presión de trabajo
ajustada a 3,5 bar y de una válvula de presión máxima ajustada a 4 bar.
EXPLICACION
A: CUÑAS DE BLOQUEO
B: CINTURONES DE SEGURIDAD
C: MANOMETRO DE HINCHAMIENTO
D: BOMBONA DEL AIRE
E: PEDAL INVERTIDOR
F: RECORRIDOS MOVILES ESPECIALES CON ORIFICIOS PARA
TUBELESS
G: PEDAL DESTALONADOR
H: PEDAL ABERTURA Y CIERRE
I : PEDAL DE HINCHAMIENTO PARA TUBELESS
ESPAÑOL
29

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Tc 325Tc 328

Table des Matières