M&B Engineering TC 322 Manuel D'instructions Original page 18

Table des Matières

Publicité

Refit the side cover (fig.16) with the 4 TEM6 flanged self-threading
»
crews with a 10 mm spanner.
Unscrew the two bolts that fix the machine to the pallet (fig.
ITALIANO
»
20a).
Wrap the lifting strap (a) (mod. DR250 of 1 m) around the column
»
INSTALLAZIONE
and strap (b) (mod. FA650 of 3 m) (fig. 20b).
Pass strap (b) through the holes in the flange Warning: take care not
»
Operazioni di collegamento - Verifica del funzionamento
to crush the cylinder supply tubes !.
Thread strap (b) through the loop of strap (a); raise the machine with a
»
hoist (fig. 20b).
POSIZIONAMENTO DELLA MACCHINA
Remove the pallet and position the machine.
»
• Rimontare lo sportello laterale (fig.15) applicando le
4 viti TEM6 flangiate autofilettanti con una chiave di
10mm.
• Svitare i 2 dadi che fissano la macchina al pallet
ITALIANO
ITALIANO
(fig.23).
• Avvolgere la fascia (a) di sollevamento (mod.DR250
INSTALLAZIONE
INSTALLAZIONE
di mt.1) attornoal palo e alla fascia (b) (mod.FA650 di
mt.3) (fig.24).
Operazioni di collegamento - Verifica del funzionamento
Operazioni di collegamento - Verifica del funzionamento
• Far passare la fascia (b) in mezzo alle asole della flan-
gia (Attenzione:operare con cautela per non schiacciare i
COLLEGAMENTO PNEUMATICO
COLLEGAMENTO PNEUMATICO
tubi di alimentazione dei cilindri).
Collegare la pistola di gonfiaggio sul raccordo posto a sinistra del filtro
»
Collegare la pistola di gonfiaggio sul raccordo posto a sinistra del filtro
»
• Infilare la fascia (b) nel cappio della fascia (a); sollevare
aria (ved.fig.21) (1) .
aria (ved.fig.21) (1) .
la macchina con il paranco (fig.24).
»
Collegare la presa aria compressa sul raccordo posto tra il lubrificatore
»
Collegare la presa aria compressa sul raccordo posto tra il lubrificatore
ed il filtro aria (fig.21) (2)
ed il filtro aria (fig.21) (2)
• Togliere il pallet e posizionare la macchina.
COLLEGAMENTO PNEUMATICO
• Collegare la pistola di gonfiaggio sul raccordo posto a
COLLEGAMENTO ELETTRICO
COLLEGAMENTO ELETTRICO
sinistra del filtro aria (ved.fig.25).
• Collegare la presa aria compressa sul raccordo posto tra
OGNI INTERVENTO SULL'IMPIANTO ELETTRICO, ANCHE DI
OGNI INTERVENTO SULL'IMPIANTO ELETTRICO, ANCHE DI
LIEVE ENTITÀ, DEVE ESSERE EFFETTUATO DA PERSONALE
LIEVE ENTITÀ, DEVE ESSERE EFFETTUATO DA PERSONALE
il lubrificatore ed il filtro aria (fig.25).
PROFESSIONALMENTE QUALIFICATO !
PROFESSIONALMENTE QUALIFICATO !
COLLEGAMENTO ELETTRICO
»
Controllare la conformità tra la tensione di linea e quella indicata sulla
Controllare la conformità tra la tensione di linea e quella indicata sulla
»
targa della macchina (come indicato in fig.22) .
targa della macchina (come indicato in fig.22) .
OGNI INTERVENTO SULL'IMPIANTO ELETTRICO,
Collegare il cavo dell'alimentazione a una spina conforme alle norme
»
Collegare il cavo dell'alimentazione a una spina conforme alle norme
»
ANCHE DI LIEVE ENTITÀ, DEVE ESSERE EFFET-
Europee o alle norme del paese di destinazione della macchina. La
Europee o alle norme del paese di destinazione della macchina. La
TUATO DA PERSONALE PROFESSIONALMENTE
spina deve essere provvista obbligatoriamente del contatto di terra.
spina deve essere provvista obbligatoriamente del contatto di terra.
»
QUALIFICATO !
Verificare l'efficacia della messa a terra.
»
Verificare l'efficacia della messa a terra.
»
La macchina deve essere allacciata alla rete tramite un sezionatore
La macchina deve essere allacciata alla rete tramite un sezionatore
»
onnipolare conforme alle norme Europee, con apertura dei contatti di
• Controllare la conformità tra la tensione di linea e quel-
onnipolare conforme alle norme Europee, con apertura dei contatti di
almeno 3mm.
almeno 3mm.
la indicata sulla targa della macchina (come indicato in
fig.26).
• Collegare il cavo dell'alimentazione a una spina confor-
me alle norme Europee o alle norme del paese di desti-
IL COSTRUTTORE DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ PER LA
IL COSTRUTTORE DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ PER LA
MANCATA OSSERVANZA DI DETTE PRESCRIZIONI.
MANCATA OSSERVANZA DI DETTE PRESCRIZIONI.
nazione della macchina. La spina deve essere provvista
obbligatoriamente del contatto di terra.
• Verificare l'efficacia della messa a terra.
• La macchina deve essere allacciata alla rete tramite un
VERIFICHE DI FUNZIONAMENTO (ved. fig. 23):
VERIFICHE DI FUNZIONAMENTO (ved. fig. 23):
sezionatore onnipolare conforme alle norme Europee, con
è molto importante, per il funzionamento regolare della macchina,
è molto importante, per il funzionamento regolare della macchina,
apertura dei contatti di almeno 3mm. Il sezionatore serve
che alla pressione verso il basso del pedale invertitore (A)
che alla pressione verso il basso del pedale invertitore (A)
corrisponda un moto rotatorio in senso orario dell'autocentrante.
per accendere e spegnere la macchina.
corrisponda un moto rotatorio in senso orario dell'autocentrante.
IL COSTRUTTORE DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ PER
LA MANCATA OSSERVANZA DI DETTE PRESCRIZIONI.
VERIFICHE DI FUNZIONAMENTO (ved. fig.27):
È molto importante, per il funzionamento re-
golare della macchina,che alla pressione verso
il basso del pedale invertitore (A)corrisponda
un moto rotatorio in senso orario dell'auto-
centrante.
solutions creator
ENGLISH
INSTALLATION
Connection and operation checks
POSITIONING THE MACHINE
• Refit the side cover (fig.15) with the 4 TEM6 flanged
self-threading screws with a 10 mm spanner.
• Unscrew the two bolts that fix the machine to the pallet
(fig.23).
ENGLISH
ENGLISH
• Wrap the lifting strap (a) (mod. DR250 of 1 m) around
the column and strap (b) (mod. FA650 of 3 m) (fig.24).
INSTALLATION
INSTALLATION
• Pass strap (b) through the holes in the flange Warning:
take care not to crush the cylinder supply tubes !
Connection and operation checks
Connection and operation checks
• Thread strap (b) through the loop of strap (a); raise the
machine with ahoist (fig.24).
PNEUMATIC CONNECTION
PNEUMATIC CONNECTION
• Remove the pallet and position the machine.
Connect the inflation gun to the connector located to the left of the air
»
Connect the inflation gun to the connector located to the left of the air
»
filter (see 1, fig. 21).
filter (see 1, fig. 21).
PNEUMATIC CONNECTION
»
Connect the compressed air to the connector positioned between the
»
Connect the compressed air to the connector positioned between the
lubricator and the air filter (2, fig. 21).
lubricator and the air filter (2, fig. 21).
• Connect the inflation gun to the connector located to
COD. 102731 Rev.0
the left of the air filter (fig.25).
• Connect the compressed air to the connector positioned
between the lubricator and the air filter (fig.25).
ELECTRICAL CONNECTION
ELECTRICAL CONNECTION
ELECTRICAL CONNECTION
ALL WORK ON THE ELECTRICAL SYSTEM, INCLUDING MINOR
ALL WORK ON THE ELECTRICAL SYSTEM, INCLUDING MINOR
OPERATIONS, MUST BE CARRIED OUT BY PROFESSIONALLY
OPERATIONS, MUST BE CARRIED OUT BY PROFESSIONALLY
ALL WORK ON THE ELECTRICAL SYSTEM, INCLU-
QUALIFIED PERSONNEL !
QUALIFIED PERSONNEL !
DING MINOR OPERATIONS, MUST BE CARRIED
»
Check that the mains supply tension is the same as that shown on the
Check that the mains supply tension is the same as that shown on the
OUT BY PROFESSIONALLY QUALIFIED PERSON-
»
registration plate (as shown in fig. 22).
registration plate (as shown in fig. 22).
NEL !
Connect the supply cable to a plug that conforms with European norms
»
Connect the supply cable to a plug that conforms with European norms
»
or to the norms of the country in which the machine is used. The plug
or to the norms of the country in which the machine is used. The plug
• Check that the mains supply tension is the same as that
must have an earth terminal.
must have an earth terminal.
shown on the registration plate (as shown in fig. 26).
»
Check that the earth connection is effective.
»
Check that the earth connection is effective.
• Connect the supply cable to a plug that conforms with
»
The machine must be connected to the mains through a multipolar
The machine must be connected to the mains through a multipolar
»
European norms or to the norms of the country in which
isolating switch which conforms with European norms and with con-
isolating switch which conforms with European norms and with con-
tact openings of at least 3 mm.
tact openings of at least 3 mm.
the machine is used. The plug must have an earth ter-
minal.
• Check that the earth connection is effective.
• The machine must be connected to the mains through a
THE MANUFACTURER DOES NOT ACCEPT ANY RESPONSIBILITY
THE MANUFACTURER DOES NOT ACCEPT ANY RESPONSIBILITY
FOR THE FAILURE TO OBSERVE THE ABOVE MENTIONED INSTRUC-
multipolar isolating switch which conforms with European
FOR THE FAILURE TO OBSERVE THE ABOVE MENTIONED INSTRUC-
TIONS.
TIONS.
norms and with contact openings of at least 3 mm. The
disconnecting switch is used for switching the machine
on and off.
THE MANUFACTURER DOES NOT ACCEPT ANY RESPONSI-
OPERATIONAL CHECK (see fig. 23):
OPERATIONAL CHECK (see fig. 23):
BILITY FOR THE FAILURE TO OBSERVE THE ABOVE MEN-
it is very important for the correct functioning of the machine that a
it is very important for the correct functioning of the machine that a
TIONED INSTRUCTIONS.
downward pressure on the invertor pedal (A) produces a clockwise
downward pressure on the invertor pedal (A) produces a clockwise
rotation of the chuck plate.
rotation of the chuck plate.
OPERATIONAL CHECK (see fig.27):
It is very important for the correct functioning
of the machine that a down ward pressure on
the invertor pedal (A) produces a clockwise
rotation of the chuck plate.
19c
fig.23
fig.25
TC 322 - TC328
20b
20a
fig.24
COLIBRI BL 512
COLIBRI BL 512
21
21
fig.26
23
fig.27
23
A
- TC325
22
22
14
18

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Tc 325Tc 328

Table des Matières