Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

9758899A
ELECTRIC RANGES
Use & Care Guide
In Canada, for assistance, installation and service, call: 1-800-807-6777
or visit our website at...
www.whirlpoolappliances.ca
CUISINIÈRES
ÉLECTRIQUES
Guide d'utilisation et d'entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composer le
1-800-807-6777
ou visitez notre site web à
www.whirlpoolappliances.ca
Table of Contents/Table des matières .................. 2
To the installer: Please leave this
instruction book with the unit.
To the consumer: Please read and
keep this book for future reference.
Pour l'installateur : laisser ce manuel
d'instructions avec l'appareil.
Pour le consommateur : lire ce manuel et
le conserver pour consultation ultérieure.
®

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Whirlpool GERC4110PB0

  • Page 1 ® ELECTRIC RANGES Use & Care Guide In Canada, for assistance, installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at... www.whirlpoolappliances.ca CUISINIÈRES ÉLECTRIQUES Guide d’utilisation et d’entretien Au Canada, pour assistance, installation ou service, composer le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à www.whirlpoolappliances.ca Table of Contents/Table des matières ....
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES RANGE SAFETY ................3 SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE ...........30 The Anti-Tip Bracket ..............3 La bride antibasculement............30 PARTS AND FEATURES..............5 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ..........33 COOKTOP USE ................7 UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON ........35 Cooktop Controls.................7 Commandes de la table de cuisson ..........35 Dual Cooking Zone (on some models) ........7 Zone de cuisson à...
  • Page 3: Range Safety

    RANGE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, Protective Liners – Do not use aluminum foil to line surface injury to persons, or damage when using the range, follow unit drip bowls or oven bottoms, except as suggested in basic precautions, including the following: the manual.
  • Page 5: Control Panels

    PARTS AND FEATURES This manual covers several different models. The range you have purchased may have some or all of the parts and features listed. The location and appearance of the features shown here may not match those of your model. Control Panels A.
  • Page 6 Range J K L A. Appliance outlet H. Storage drawer (on some N. Warm zone element Parts and Features not shown models) or warming drawer B. Appliance outlet circuit breaker O. Warm zone indicator light Coil elements (on some models) C.
  • Page 7: Cooktop Use

    COOKTOP USE Cooktop Controls Dual Cooking Zone (on some models) WARNING Fire Hazard A. Single size (6" [15.24 cm]) Turn off all controls when done cooking. B. Dual size (9" [22.86 cm]) Failure to do so can result in death or fire. The Dual Cooking Zone offers flexibility depending on the size of the cookware.
  • Page 8: Ceramic Glass (On Some Models)

    The Warm Zone element area will not glow red when cycling on. Use cookware about the same size as the surface cooking However, its indicator light will glow as long as the Warm Zone area. Cookware should not extend more than ½" (1.3 cm) element area is too hot to touch.
  • Page 9: Lift-Up Cooktop (On Some Models)

    2. Pull the coil element straight away from the receptacle. On coil element models, the installation of a Canning Unit Kit is recommended. If a kit is not installed, the life of the coil element will be shortened. See “Assistance or Service” for ordering instructions.
  • Page 10: Electronic Oven Controls

    ELECTRONIC OVEN CONTROLS Style 1 - Electronic Oven Control (on some models) Style 3 - Electronic Oven Control (on some models) E F G BROIL BROIL CONVECT CONVECT REVIEW REVIEW CHOICE CHOICE BAKE WARM BAKE WARM PROGRAM PROGRAM TIMER TIMER DELAY DELAY STEP...
  • Page 11: Start

    To Turn Off/On: Press and hold CLOCK for 5 seconds. A tone Start will sound when changing tones from OFF to ON. ALL SOUNDS OFF will appear on the display. Repeat to turn tones on, and ALL SOUNDS ON will appear on the display. Style 1 - Electronic Oven Control Tone Pitch: The pitch is preset at high, but can be changed to low.
  • Page 12: Timer

    Timer Oven Temperature Control The Timer can be set in hours or minutes up to 12 hours and IMPORTANT: Do not use a thermometer to measure oven 0 minutes, and counts down the set time. The Timer does not temperature because opening the oven door may cause burner start or stop the oven.
  • Page 13: Oven Use

    OVEN USE Odors and smoke are normal when the oven is used the first few Convection Cooking times, or when it is heavily soiled. FUNCTION NUMBER OF RACK IMPORTANT: The health of some birds is extremely sensitive to RACKS USED POSITION(S) the fumes given off.
  • Page 14: Bakeware

    5. When finished cooking, slowly remove items. Meat Thermometer On models without a temperature probe, always rely on a meat thermometer to determine doneness of meat and poultry. The internal temperature, not appearance, is what counts. A meat thermometer is not supplied with this appliance. Insert the thermometer into the center of the thickest portion of the meat or inner thigh or breast of poultry.
  • Page 15: Choice Bake Function (On Some Models)

    Preheating Broiling Style 1 - Electronic Oven Control Broiling uses direct radiant heat to cook food. Changing the temperature when Custom Broiling allows more precise control After START is pressed, the oven will enter a timed preheat when cooking. The lower the temperature, the slower the conditioning.
  • Page 16: Broiling Chart

    BROILING CHART Convection Cooking For best results, place food 3" (7 cm) or more from the broil element. Times are guidelines only and may need to be adjusted (Style 1 - Electronic Oven Control) for individual tastes. Recommended rack positions are numbered In a convection oven, the fan-circulated hot air continually from the bottom (1) to the top (5).
  • Page 17 4. Press START. Convection Roasting The preheat display will show “Lo” in the temperature field until the temperature is above 170°F (75°C). Once During convection roasting, the bake and broil elements will cycle 170°F (75°C) is reached, the display temperature will increase on and off in intervals to maintain oven temperature, while the fan as the actual temperature of the oven increases, and it will constantly circulates the hot air.
  • Page 18: Warm Hold Feature

    FOOD/RACK COOK OVEN TEMP. INTERNAL Timed Cooking POSITION TIME FOOD TEMP. (min. per (on some models) 1 lb (454 g) WARNING Chicken*, Rack Position 2 Food Poisoning Hazard Whole 3-5 lbs 20-25 325°F (160°C) 180°F (82°C) Do not let food sit in oven more than one hour before (1.5-2.2 kg) or after cooking.
  • Page 19: Sequence Programming

    To Set a Delayed Timed Cook: Style 2 - Electronic Oven Control Before setting, make sure the clock is set to the correct time of day. See “Clock” section. 1. Press BAKE. To Set a Timed Cook: 2. Set the temperature (optional). 1.
  • Page 20: Warming Drawer (On Some Models)

    NOTE: If START is pressed after only one sequence has been programmed, a regular cooking mode will start. For example, if Warming Drawer you chose BAKE as your first step, and START is pressed, the (on some models) oven will begin a normal baking cycle. After START has been pressed, additional steps cannot be added to the sequencing.
  • Page 21: Range Care

    RANGE CARE Self-Cleaning Cycle (on some models) How the Cycle Works WARNING IMPORTANT: The heating and cooling of porcelain on steel in the oven may result in discoloring, loss of gloss, hairline cracks and popping sounds. The Self-Cleaning cycle uses very high temperatures, burning soil to a powdery ash.
  • Page 22: General Cleaning

    Styles 2 & 3 - Electronic Oven Control Style 3 - Electronic Oven Control Before self-cleaning, make sure the door is closed completely or Delay Start Self-Clean is not available on Style 3 Oven Control. it will not lock and the cycle will not begin. To Stop Self-Clean anytime: 1.
  • Page 23: Cooktop Controls

    METALLIC PAINT (on some models) COOKTOP CONTROLS Cleaning Method: Do not use steel wool, abrasive cleansers or oven cleaner. Do not use abrasive cleaners, cleaners with bleach, rust Do not soak knobs. removers, ammonia or sodium hydroxide (lye) because paint When replacing knobs, make sure knobs are in the Off position.
  • Page 24: Oven Cavity

    OVEN CAVITY Oven Light The oven light is a standard 40-watt appliance bulb. It will come Do not use oven cleaners. on when the oven door is open. When the oven door is closed, Food spills should be cleaned when oven cools. At high press LIGHT to turn it on or off.
  • Page 25: Storage Drawer

    To Remove: 4. Insert the door stop clip with its angular surface at the top of the frame hinge slot, then push in the bottom of the clip until 1. Open the oven door. Insert door removal pins, included with its flanges are flush with the front frame.
  • Page 26: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. Nothing will operate Oven temperature too high or too low Is the power supply cord unplugged? Does the oven temperature calibration need adjustment? Plug into a grounded outlet.
  • Page 27: Assistance Or Service

    Cooktop Cleaning Pads (ceramic glass models) For further assistance Order 9-pack Part Number 31609B If you need further assistance, you can write to Whirlpool Order 3-pack Part Number 31610B Canada LP with any questions or concerns at: Customer Interaction Centre Stainless Steel Cleaner &...
  • Page 28: Warranty

    Whirlpool Canada LP warrants that the ceramic glass cooktop will not discolor, the cooktop pattern will not wear off, the rubber seal between the ceramic glass cooktop and porcelain edge will not crack, the ceramic glass cooktop will not crack due to thermal shock and the surface unit elements will not burn out.
  • Page 29 Notes...
  • Page 30: Sécurité De La Cuisinière

    SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 31: Importantes Instructions De Sécurité

    IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS DE SURFACE OU Pour réduire le risque d’incendie, de L’ESPACE PRÈS DES ÉLÉMENTS – Les éléments de choc électrique, de blessures ou de dommages lors de surface peuvent être chauds même lorsqu’ils ont une teinte l’utilisation de la cuisinière, il convient d’observer certaines foncée.
  • Page 32 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Nettoyer la table de cuisson avec prudence – Si une Pour les cuisinières avec programme d’autonettoyage – éponge ou un chiffon mouillé est utilisé pour essuyer les Ne pas nettoyer le joint de la porte – Le joint de la porte renversements sur une surface de cuisson chaude, éviter est essentiel pour l’étanchéité.
  • Page 33: Pièces Et Caractéristiques

    PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Ce manuel couvre plusieurs modèles différents. La cuisinière que vous avez achetée peut comporter quelques-unes ou toutes les pièces et caractéristiques énumérées. L'emplacement et l'apparence des caractéristiques illustrées peuvent ne pas correspondre à ceux de votre modèle. Tableaux de commande A.
  • Page 34 Cuisinière J K L A. Prise électrique de l'appareil H. Tiroir de remisage (sur certains P. Témoin lumineux de surface Pièces et caractéristiques modèles) ou tiroir-réchaud (sur chaude (sur les modèles en non illustrées B. Disjoncteur de la prise certains modèles) vitrocéramique) électrique de l’appareil Éléments à...
  • Page 35: Utilisation De La Table De Cuisson

    UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Commandes de la table de cuisson N’OUBLIEZ PAS : Quand l’appareil est utilisé ou (sur certains modèles) durant le programme d’autonettoyage, toute la surface de la table de cuisson peut devenir chaude. AVERTISSEMENT REMARQUE : Sur les modèles autonettoyants avec vitrocéramique, la table de cuisson ne fonctionne pas lorsque la cuisinière est en mode d’autonettoyage.
  • Page 36: Élément Zone De Réchauffage (Sur Certains Modèles)

    Ne pas laisser de couvercle chaud sur la table de cuisson. Lors du refroidissement de la surface de cuisson, de l’air peut Élément zone de réchauffage être emprisonné entre le couvercle et la table de cuisson, et la (sur certains modèles) vitrocéramique peut se casser lorsque le couvercle est retiré.
  • Page 37: Éléments En Spirale Et Cuvettes Des Brûleurs

    Éléments en spirale et cuvettes des brûleurs Table de cuisson relevable (sur certains modèles) (sur certains modèles) Les éléments en spirale devraient être à niveau pour une cuisson La table de cuisson relevable permet d’accéder facilement en- idéale. Les cuvettes de brûleurs, lorsqu’elles sont propres, dessous pour le nettoyage.
  • Page 38: Ustensiles De Cuisson

    Ustensiles de cuisson COMMANDES ÉLECTRONIQUES IMPORTANT : Ne pas laisser un ustensile de cuisson vide sur la DU FOUR surface d’une table de cuisson, d’un élément ou d’un brûleur de surface chauds. Les ustensiles de cuisson idéals doivent avoir un fond plat, des Style 1 - Commande électronique du four (sur certains parois droites, un couvercle qui ferme bien et le matériau doit être modèles)
  • Page 39: Affichage

    Style 3 - Commande électronique du four (sur certains modèles) Mise en marche Style 1 - Commande électronique du four La touche START met en marche toute fonction du four. SET TEMP OR TIME OR PUSH START (régler la température ou la durée ou appuyer sur Start) apparaît sur l’afficheur.
  • Page 40: Fahrenheit Et Celsius

    Style 1 - Commande électronique du four Fahrenheit et Celsius La température est préréglée à Fahrenheit, mais elle peut être Signaux sonores de rappel : Les signaux sonores de rappel changée à Celsius. peuvent être éteints. Sur certains modèles, appuyer sur la touche BAKE (cuisson au four) pendant 5 secondes.
  • Page 41: Arrêt Automatique Au Bout De 12 Heures

    Arrêt automatique au bout de 12 heures UTILISATION DU FOUR La commande du four est programmée pour arrêter automatiquement le four 12 heures après l’allumage. Ceci n’aura Des odeurs et de la fumée sont normales lorsque le four est aucune incidence sur une fonction de cuisson minutée ou utilisé...
  • Page 42: Grille De Four En Deux Pièces

    Cuisson par convection Utilisation des grilles : 1. Placer une grille pleine largeur à la position 1 ou 2 et la grille FONCTION DU FOUR NOMBRE POSITION(S) en deux pièces à la position 3 ou 4. DE GRILLES DE LA GRILLE 2.
  • Page 43: Recommandations

    USTENSILES DE RECOMMANDATIONS Cuisson au four et rôtissage CUISSON/ RÉSULTATS ® Système de gestion de la température ACCUBAKE Acier inoxydable Peut nécessiter d’augmenter le (sur certains modèles) temps de cuisson. ® Croûtes Le système ACCUBAKE contrôle électroniquement les niveaux dorées, de température du four durant le préchauffage et la cuisson afin de maintenir une gamme précise de températures pour des légères...
  • Page 44: Fonction Choice Bake

    Placer l’aliment sur la grille de la lèchefrite, puis placer celle-ci au Fonction Choice Bake ® centre de la grille du four. Fermer la porte à la position de cuisson au gril pour assurer une température de cuisson adéquate. (sur certains modèles) La fonction CHOICE BAKE ®...
  • Page 45: Cuisson Par Convection

    Pour obtenir les meilleurs résultats de cuisson, ne pas utiliser de feuille de papier d'aluminium. Cuisson par convection Réduire la température de la recette de 25°F (10° à 15°C). Il (Style 1 - Commande électronique du four) peut aussi être nécessaire de réduire la durée de cuisson. Dans un four à...
  • Page 46 1. Appuyer sur la touche CONVECT. ALIMENTS/ DURÉE TEMP. DU TEMP. Le premier réglage sur l'affichage indique la convection à POSITION FOUR INTERNE 325°F (165°C) et un texte déroulant au bas de l'écran DE LA CUISSON présente dans cet ordre : “SET TEMP OR TIME” (régler la GRILLE (min.
  • Page 47: Caractéristique Warm Hold (Garder Au Chaud)

    Réglage d'une cuisson minutée différée : Caractéristique Warm Hold (garder au chaud) Avant le réglage, s’assurer que l’horloge est réglée à l’heure exacte. Voir la section “Horloge”. (sur certains modèles) 1. Appuyer sur la fonction de cuisson désirée. 2. Régler la température (facultatif). AVERTISSEMENT 3.
  • Page 48: Programmation De Séquences

    7. Appuyer sur START (mise en marche). “DELAY” (différée) apparaît sur l'afficheur. Programmation de séquences Lorsque l’heure de mise en marche est atteinte, le four (Style 1 - Commande électronique du four) s’allume automatiquement. Lorsque l’heure d’arrêt est La programmation de séquences permet de programmer jusqu'à atteinte (si programmée), le four s’arrête automatiquement et quatre fonctions de cuisson en une seule fois, et elle est utilisable “End”...
  • Page 49: Tiroir-Réchaud

    4. Régler la durée de cuisson en appuyant sur les touches HOUR et/ou MIN. Tiroir-réchaud “PUSH START OR ADD STEP” (appuyer sur Start ou ajouter (sur certains modèles) une étape) apparaît sur l'afficheur. Si on appuie sur START (mise en marche), la programmation AVERTISSEMENT de séquences débute.
  • Page 50: Entretien De La Cuisinière

    ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE Programme d’autonettoyage (sur certains modèles) Préparation de la table de cuisson et du tiroir de remisage : AVERTISSEMENT Enlever les articles de plastique de la table de cuisson car ils peuvent fondre. Vider complètement le tiroir de remisage. Comment fonctionne le programme IMPORTANT : Le chauffage et le refroidissement de la porcelaine sur l'acier dans le four peuvent causer une décoloration, une...
  • Page 51 Autonettoyage : Pour différer l'autonettoyage : Style 1 - Commande électronique du four Style 1 - Commande électronique du four Avant l'autonettoyage, s'assurer que la porte est complètement Avant la mise en marche différée de l'autonettoyage, s'assurer fermée sinon elle ne se verrouillera pas et le programme ne que l'horloge est réglée à...
  • Page 52: Nettoyage Général

    Style 3 - Commande électronique du four Style 2 - Commande électronique du four L'autonettoyage à mise en marche différée n'est pas disponible Appuyer sur OFF/CANCEL (arrêt/annulation). Si la température sur la commande du four de Style 3. du four est trop élevée, “cln” (propre), TIMED (nettoyage minuté), ON (en marche), “cool”...
  • Page 53: Commandes De La Table De Cuisson

    Renversements de matières sucrées (gelées, confiseries, ÉLÉMENTS EN SPIRALE (sur certains modèles) sirop) Grattoir pour table de cuisson : Nettoyer pendant que la table Ne pas nettoyer ni immerger dans l'eau. Les saletés brûleront de cuisson est encore tiède. Il est suggéré de porter des lorsque les éléments sont chauffés.
  • Page 54: Grilles De Four Et De Rôtissage

    GRILLES DE FOUR ET DE RÔTISSAGE Lampe du four La lampe du four est une ampoule standard de 40 watts pour Méthode de nettoyage : appareil ménager. Elle s'allume à l'ouverture de la porte. Lorsque Programme d'autonettoyage : Voir d'abord “Programme la porte du four est fermée, appuyer sur LIGHT (lumière) pour d'autonettoyage”.
  • Page 55: Porte Du Four

    Pour réinstaller : Porte du four 1. Saisir la porte par les côtés en plaçant les doigts sur l'avant de la porte et les pouces sur la surface interne. Il n'est pas recommandé d'enlever la porte du four pour une 2.
  • Page 56: Tiroir-Réchaud (Sur Certains Modèles)

    Tiroir-réchaud (sur certains modèles) Retirer tous les articles de l'intérieur du tiroir-réchaud et laisser 4. En tenant le tiroir par les côtés, et non par l'avant, le retirer l'appareil refroidir complètement avant d'essayer d'enlever le complètement avec précaution. tiroir. Pour réinstaller : Pour enlever : 1.
  • Page 57 La température du four est trop élevée ou trop basse Les résultats de cuisson au four ne sont pas les résultats prévus Le calibrage de la température du four a-t-il besoin d'être ajusté? L'appareil est-il d'aplomb? Voir la section “Commande de la température du four”. Niveler l'appareil.
  • Page 58: Assistance Ou Service

    Pour plus d’assistance Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez Nettoyant tout-usage pour appareil ménager soumettre par écrit toute question ou préoccupation à Whirlpool Commander la pièce n° 31662B Canada LP à l’adresse suivante : Centre d’interaction avec la clientèle...
  • Page 59: Garantie

    ® Whirlpool Canada LP garantit que la table de cuisson en vitrocéramique ne se décolorera pas, que le fini ne s'effacera pas, que le joint d'étanchéité entre la table de cuisson en vitrocéramique et le bord en porcelaine ne se fissureront pas, que la table de cuisson en vitrocéramique ne se fissurera pas suite à...
  • Page 60 9758899A 5/05 © 2005. All rights reserved. ® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool Canada LP Printed in U.S.A. Tous droits réservés. ® Marque déposée/TM Marque de Commerce de Whirlpool Canada LP Imprimé aux É.-U.

Ce manuel est également adapté pour:

Gerc4110pb2

Table des Matières