Whirlpool GY395LXGB0 Guide D'utilisation Et D'entretien
Whirlpool GY395LXGB0 Guide D'utilisation Et D'entretien

Whirlpool GY395LXGB0 Guide D'utilisation Et D'entretien

Cuisinières électriques autonettoyantes
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

®
SELF-CLEANING
ELECTRIC RANGES
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance
parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301.
In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, for installation
and service, call: 1-800-807-6777
or visit our website at...
www.whirlpool.com or www.whirlpool.com/canada
Table of Contents ................................................. 2
To the installer: please leave this
instruction book with the unit.
To the consumer: please read and
keep this book for future reference.
9752912B

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Whirlpool GY395LXGB0

  • Page 1 1-800-253-1301. In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, for installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at... www.whirlpool.com or www.whirlpool.com/canada Table of Contents ..........2 To the installer: please leave this instruction book with the unit.
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS RANGE SAFETY ................3 The Anti-Tip Bracket ..............3 PARTS AND FEATURES..............6 COOKTOP USE ................7 Cooktop Controls.................7 Elements..................7 Warming Element.................7 Ceramic Glass Use ..............8 Fluorescent Cooktop Light ............8 Home Canning ................8 Cookware ..................9 ELECTRONIC OVEN CONTROL ...........9 Display..................9 Start ....................9 Off ....................9 Clock ..................10 Tones..................10...
  • Page 3: Range Safety

    RANGE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electrical Use Proper Pan Size – The range is equipped with shock, injury to persons, or damage when using the one or more surface units of different size. Select range, follow basic precautions, including the utensils having flat bottoms large enough to cover following: the surface unit heating element.
  • Page 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS For self-cleaning ranges – Keep Oven Vent Ducts Unobstructed. Do Not Clean Door Gasket – The door gasket is Placement of Oven Racks – Always place oven essential for a good seal. Care should be taken not racks in desired location while oven is cool.
  • Page 6: Parts And Features

    PARTS AND FEATURES This manual covers several different models. The range you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and appearances of the features shown here may not match those of your model. Control Panel 1.
  • Page 7: Cooktop Use

    COOKTOP USE Cooktop Controls Elements Quick Light Radiant Heating Elements WARNING The quick light radiant heating elements are designed for fast heat response. You can see them light up in just seconds. These elements consist of a set of special heater coils embedded in a thermal insulation material.
  • Page 8: Ceramic Glass Use

    HOT Surface Indicator Lights Ceramic Glass Use The surface cooking area will glow red when an element is on. It Single HOT surface indicator light (on some models) will cycle on and off, at all settings, to maintain the selected heat level.
  • Page 9: Cookware

    Cookware ELECTRONIC OVEN IMPORTANT: Never leave empty cookware on a hot surface CONTROL cooking area, element or surface burner. Ideal cookware should have a flat bottom, straight sides, a well- fitting lid and the material should be of medium-to-heavy thickness. Rough finishes may scratch the cooktop.
  • Page 10: Clock

    4. Press TIMER OFF anytime to cancel the Timer. Clock Remember, do not press the OFF pad (button) because the oven will turn off. On some models, if you do not want the clock time to be To display the time of day when the timer is counting down, press displayed, press and hold the CLOCK pad (button) for 5 seconds.
  • Page 11: Oven Use

    OVEN USE Odors and smoke are normal when the oven is used the first few BAKEWARE times, or when it is heavily soiled. To cook food evenly, hot air must be able to circulate. Allow 2 in. (5 cm) of space around bakeware and oven walls. Use the IMPORTANT: The health of some birds is extremely sensitive to following chart as a guide.
  • Page 12: Oven Vents

    Oven Vents Oven Light (on some models) The oven light is turned on by the switch located on the control console. The oven does not need to be on for the light to come on. 1. Oven vent coil element cooktop models Bake The oven automatically regulates the heat levels and both the top and bottom elements cycle on and off accordingly during preheat...
  • Page 13: Timed Cooking

    When the stop time is reached, the oven will shut off Timed Cooking automatically and “End” will appear on the oven display. If on, end-of-cycle tones will sound. 7. Press OFF. WARNING You can do this step at any time to cancel timed cooking. Food Poisoning Hazard Broil Do not let food sit in oven more than one hour...
  • Page 14: Convection Cooking

    numbered from the bottom (1) to the top (4). Do not use position 5. For diagram, see the “Positioning Racks and Bakeware” Convection Bake section. (on some models) COOK TIME RACK minutes FOOD POSITION SIDE 1 SIDE 2 Chicken bone-in pieces 17-20 17-20 boneless breasts...
  • Page 15: Convection Roast

    To Convection Auto Bake: CONVECTION ROASTING CHART 1. Press CONVECTION AUTO BAKE. Food/Rack Cook Time Oven Temp. Internal Set the temperature to the standard non-convection cooking Position (min. per Food Temp. temperature for the food being cooked. 1 lb [454 g]) The oven control will automatically adjust the correct Beef, Rack Position 2 convection cooking temperature when cooking starts.
  • Page 16: Convection Broil

    Food/Rack Cook Time Oven Temp. Internal RANGE CARE Position (min. per Food Temp. 1 lb [454 g]) Turkey*, Rack Positions 1 or 2 Self-Cleaning Cycle 13 lbs. and 10-15 300°F (149°C) 180°F (82°C) (on some models) under (5.85 kg) Over 13 lbs. 10-12 300°F (149°C) 180°F (82°C)
  • Page 17: General Cleaning

    Remove all items from the storage drawer. To Stop Self-Clean any time: Press OFF. If the oven temperature is too high, the door will How the Cycle Works remain locked. It will not unlock until the oven cools. IMPORTANT: The heating and cooling of porcelain on steel in the oven may result in discoloring, loss of gloss, hairline cracks and General Cleaning popping sounds.
  • Page 18: Control Panel Glass

    Heavy soil, dark streaks, specks and discoloration coating of vegetable oil applied to the rack guides will help them slide. Cooktop Polishing Creme or nonabrasive cleanser: Steel-wool pad Rub product into soil with a damp paper towel or soft cloth. Continue rubbing until white film disappears.
  • Page 19: Cooktop Light Replacement

    5. Push door down and pull straight out to remove door Cooktop Light Replacement completely. (on models with fluorescent light, 4" (10 cm) construction may vary) 4" To Replace: 1. Hold oven door by the handle and place the top of the door under the cooktop overhang.
  • Page 20: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of Display shows messages an unnecessary service call. Is the display showing “PF”? There has been a power Nothing will operate failure. Clear the display. See “Display(s)” section. On some models, reset the clock, if needed.
  • Page 21: Assistance Or Service

    Use and maintenance procedures. For further assistance Accessory and repair parts sales. If you need further assistance, you can write to Whirlpool Canada Specialized customer assistance (Spanish speaking, Inc. with any questions or concerns at: hearing impaired, limited vision, etc.).
  • Page 22 Notes...
  • Page 23 Notes...
  • Page 24: Warranty

    This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which may vary from state to state or province to province. Outside the 50 United States and Canada, this warranty does not apply. Contact your authorized Whirlpool dealer to determine if another warranty applies.
  • Page 25 Au Canada, pour assistance, composez le 1-800-461-5681, pour installation ou service, le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à www.whirlpool.com/canada Table des matières ..........2 Pour l’installateur : laisser ce manuel d’instructions avec l’appareil. Pour le consommateur : lire ce manuel et le conserver pour consultation ultérieure.
  • Page 26 TABLE DES MATIÈRES SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE .............3 La bride antibasculement.............3 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ..........6 UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON........7 Commandes de la table de cuisson ..........7 Éléments..................7 Élément de réchauffage ...............7 Utilisation de la vitrocéramique............8 Lampe fluorescente de la table de cuisson.........9 Préparation de conserves à...
  • Page 27: Sécurité De La Cuisinière

    SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 28 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS DE SURFACE OU L’ESPACE PRÈS DES ÉLÉMENTS – Les d’incendie, de choc électrique, de blessures ou de dommages lors de l’utilisation de la cuisinière, il éléments de surface peuvent être chauds même convient d’observer certaines précautions élémentaires lorsqu’ils ont une teinte foncée.
  • Page 29 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ toucher ou laisser des vêtements ou autres matériaux Ne pas tremper les éléments de chauffage amovibles inflammables venir en contact avec les éléments – Les éléments de chauffage ne doivent jamais être chauds ou les surfaces intérieures chaudes du four immergés dans l’eau.
  • Page 30: Pièces Et Caractéristiques

    PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Ce manuel couvre plusieurs modèles différents. La cuisinière que vous avez achetée peut comporter quelques-uns ou tous les articles énumérés. L'emplacement et l'apparence des caractéristiques illustrées peuvent ne pas correspondre à ceux de votre modèle. Tableau de commande 1.
  • Page 31: Utilisation De La Table De Cuisson

    UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Commandes de la table de cuisson N’OUBLIEZ PAS : Quand l’appareil est utilisé ou (sur certains modèles) durant le programme d’autonetto- yage, toute la surface de la table de cuisson peut AVERTISSEMENT devenir chaude. Témoins d'alimentation Les témoins d'alimentation à...
  • Page 32: Utilisation De La Vitrocéramique

    Ne pas couvrir l’aliment de pellicule de plastique. La pellicule Ne pas utiliser la table de cuisson comme planche à de plastique risque de fondre. découper. Utiliser des poignées ou des mitaines de four pour retirer les Utiliser des ustensiles de cuisson de la même taille environ aliments.
  • Page 33: Lampe Fluorescente De La Table De Cuisson

    Le matériau d'un ustensile a une influence sur la rapidité et Lampe fluorescente de la table de cuisson l'uniformité de la transmission de la chaleur, lesquelles contribuent aux résultats de cuisson. Un fini antiadhésif a les (sur certains modèles) mêmes caractéristiques que son matériau de base. Par exemple, un ustensile de cuisson en aluminium avec un fini antiadhésif La lampe de la table de cuisson se trouve en haut du panneau de aura les propriétés de l'aluminium.
  • Page 34: Commandes Électroniques Du Four

    COMMANDES ÉLECTRONIQUES DU FOUR Réglage : Avant le réglage, s’assurer que le four, TIMER (la minuterie) et COOK TIME (durée de cuisson) sont désactivés. 1. Appuyer sur CLOCK. 2. Appuyer sur les touches (boutons) à flèche HR ou MIN (haut ou bas) pour régler l’heure du jour.
  • Page 35: Verrouillage Des Commandes

    4. Appuyer sur TIMER OFF (arrêt de la minuterie) en tout temps 3. Appuyer sur START (mise en marche). pour annuler la minuterie. Pour afficher les températures en ºC plutôt qu'en ºF : Noter qu’il ne faut pas appuyer sur la touche (le bouton) OFF (arrêt) parce que le four s’éteindra.
  • Page 36: Ustensiles De Cuisson

    USTENSILES DE RECOMMANDATIONS ALIMENT POSITION DES CUISSON/ GRILLES RÉSULTATS Tartes congelées, gros rôtis, 1 ou 2 Tôles à biscuits Placer à la troisième position au bas dindes et gâteaux des anges isolées ou du four. moules à cuisson Gâteaux Bundt, la plupart des Peut nécessiter d’augmenter le pains éclairs, pains à...
  • Page 37: Lampe Du Four

    1. Appuyer sur BAKE (cuisson au four). Appuyer sur les touches (boutons) à flèche TEMP (haut ou bas) pour entrer une température autre que 350°F (175°C). Appuyer sur les touches (boutons) à flèche (haut ou bas) pour augmenter ou baisser la température par tranches de 5°F ou 5°C.
  • Page 38: Cuisson Au Gril

    4. Appuyer sur START (mise en marche). Retirer la grille jusqu’à la butée d’arrêt avant de tourner ou d’enlever les aliments. Utiliser des pinces pour tourner les L’afficheur procède au compte à rebours en heures et aliments afin d’éviter la perte de jus. Il est possible qu’il ne minutes si la durée de cuisson dépasse 1 heure et en minutes soit pas nécessaire de tourner les coupes très minces de et secondes si la durée de cuisson est inférieure à...
  • Page 39: Cuisson Par Convection

    Utiliser un thermomètre à viande ou une sonde DURÉE DE thermométrique pour déterminer le degré de cuisson des POSITION CUISSON viandes et de la volaille. Vérifier la température du porc et de ALIMENTS DE LA minutes la volaille à deux ou trois endroits. GRILLE CÔTÉ...
  • Page 40: Autocuisson Au Four Par Convection

    3. Appuyer sur START (mise en marche). Utiliser la grille de rôtissage au-dessus de la lèchefrite et de sa grille. Ce positionnement garde l’aliment au-dessus de la grille et Une durée de préchauffage et “PrE” apparaissent sur permet la libre circulation de l’air autour de toutes les surfaces. l’afficheur.
  • Page 41: Cuisson Au Gril Par Convection

    Cuisson au gril par convection : Aliment/ Durée de Temp. du Temp. Avant la cuisson au gril par convection, voir la section “Cuisson position de la cuisson (en four interne de au gril” pour des renseignements généraux sur la cuisson au gril. grille minutes/lb l’aliment...
  • Page 42: Nettoyage Général

    Ne pas obstruer l’évent du four durant le programme 2. Appuyer sur START (mise en marche). d’autonettoyage. L’air doit pouvoir circuler librement. Voir la La porte se verrouillera automatiquement et “DOOR section “Évents du four”. LOCKED” (porte verrouillée) ou “LOCKED” (verrouillée), et l’heure de mise en marche apparaîtront sur l’afficheur du four.
  • Page 43 Nettoyant à vitre, nettoyant doux liquide ou tampon à récurer Souillure cuite non abrasif : Crème à polir pour table de cuisson et grattoir : Nettoyer doucement autour de la plaque signalétique des Frotter la crème dans la souillure avec un essuie-tout humide. numéros de modèle et de série car le frottage pourrait en Tenir le grattoir aussi à...
  • Page 44: Vitre Du Tableau De Commande

    CAVITÉ DU FOUR Lampe du four (sur certains modèles) Ne pas utiliser de nettoyants à four. Les renversements d'aliments devraient être nettoyés lorsque le La lampe du four contient une ampoule d’appareils ménagers four se refroidit. À des températures élevées, les aliments standard de 40 watts.
  • Page 45: Prises Pour Appareils Ménagers

    Pour réinstaller la porte : Prises pour appareils ménagers 1. Tenir la porte du four par la poignée et placer le dessus de la porte sous le porte-à-faux de la table de cuisson. (sur certains modèles) 2. Avec le devant de la jambe, appliquer une pression de façon à...
  • Page 46: Dépannage

    DÉPANNAGE Essayer les solutions suggérées ici d'abord afin d'éviter le coût d'une visite de service non nécessaire. Rien ne fonctionne La température du four est trop élevée ou trop basse Est-ce que le cordon d'alimentation est débranché? Le calibrage de la température du four a-t-il besoin d'être Brancher sur une prise reliée à...
  • Page 47: Assistance Ou Service

    Pour des questions relatives aux produits, veuillez appeler sans précision utilisée dans la fabrication de chaque nouvel appareil frais le Centre d’interaction avec la clientèle de Whirlpool Canada ® WHIRLPOOL Inc. au : 1-800-461-5681.
  • Page 48: Garantie

    Whirlpool Corporation paiera pour les pièces de rechange FSP les frais de main-d’oeuvre de réparation pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée par Whirlpool. ne paiera pas pour Whirlpool Corporation 1.

Table des Matières