Ritter serano 5 Mode D'emploi page 69

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18
Po vsakem rezanju
• Ohišje in vse odstranjene
dele, vključno z okroglim rezilom,
obrišite z vlažno krpo.
Občasno
• Vse odstranjene dele, vključno
z okroglim rezilom, temeljito oči-
stite v topli vodi (ne v pomivalnem
stroju).
• Ohišje za rezilom očistite
s suho krpo/čopičem.
Opomba:
Ne uporabljajte abrazivnih čistil,
gobic z grobo površino ali trdih
ščetk.
• Posušite vse očiščene dele.
• Podmažite zobnik okroglega
rezila z malo vazelina.
Sestavite napravo
• Previdno vstavite okroglo
rezilo.
• Vstavite zapiralo noža (5).
• Vstavite ključ (16) v zapiralo
noža in privijte zapiralo noža
v smeri urinega kazalca.
• Namestite pokrov noža (6).
Vstavite sani za živilo v vodilo
na napravi.
VZDRŽEVANJE
Večnamenski rezalnik ne zahteva
vzdrževanja. Vendar vam sve-
tujemo, da občasno namažete
vodilo sani za živilo z malo vaze-
lina za tekoče drsenje.
SHRANJEVANJE
Napravo shranjujte tako, da je
nedostopna otrokom.
Za shranjevanje kabla vedno
uporabljajte integrirani prostor za
shranjevanje kabla.
ODSTRANJEVANJE
Naprave po uporabi ne
smete zavreči med
navadne gospodinjske
odpadke. Napravo
odnesite na zbirališče posebnih
odpadkov za recikliranje
električnih in elektronskih naprav.
Na to opozarja jo simbol na
izdelku, navodila za uporabo in
embalaža izdelka.
Materiale se da predelati in
ponovno uporabiti. S ponovno
uporabo, recikliranjem starih
naprav prispevate k varovanju
našega okolja.
Prosimo, da se pri občinski upravi
pozanimate, kje se nahajajo
ustrezna mesta za odstranjevanje
odpadkov.
V primeru, da želite napravo vreči
v smeti, odstranite priključni kabel
in napravo odpeljite na primeren
okoljevaren odpad (npr.: odpad
za predelavo materiala).
UREDBA REACH
Obiščite www.ritterwerk.de
DODATNA OPREMA
Posebej za rezanje mesa, klobas
in šunk je na voljo nenazobčano
okroglo rezilo.
SERVIS, POPRAVILA IN
REZERVNI DELI
Glede servisa, popravil in rezerv-
nih delov se obrnite na poobla-
ščeni lokalni servis.
Poglejte: www.ritterwerk.de
TEhNIČNI PODATKI
Ta naprava je skladna z nasle-
dnjimi direktivami in uredbami:
– 2014/30/EU
– 2014/35/EU
– 1935/2004/ES
– ErP 2009/125/ES
– 2011/65/EU
Naprava je zato skladna
s CE-predpisi.
Omrežna napetost/moč: glejte
tipsko ploščico na spodnji strani
naprave
Debelina rezanja:
0 mm do približno 23 mm
GARANCIJA
Za to napravo »ritter« nudimo
2-letno garancijo proizvajalca, in
to od datuma nakupa in v skladu
s smernicami EU o jamstvu.
Prosimo, da v primeru garancije
in popravila napravo načelno
pošljete deželno specifičnim
deželnim servisnim službam!
Slovenščina
63

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Serano 9Secura 9

Table des Matières