Télécharger Imprimer la page

steute Ex ZS 90 SR Instructions De Montage Et De Câblage page 3

Publicité

Ex ZS 90 SR
//
Montage- und Anschlussanleitung / Bandschieflaufschalter
Mounting and wiring instructions / Belt-alignment switch
Instructions de montage et de câblage / Interrupteurs de déport de bande
Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttori di allineamento a nastro
Instruções de montagem e instalação / Chaves de detectoras de desalinhamento
Инструкции Монтаж и Коммутация / Выключатели для контроля зален тoй конвейера
italiano
svolgere funzioni come una parte di un intero impianto o macchinario.
Di norma un completo sistema comprende sensori, unità di valorizza-
zione, apparecchi di segnalazione nonché sistemi per uno spegnimen-
to sicuro. Per il collegamento dell'interruttore di sicurezza al sistema
complessivo è necessario rispettare ovunque la categoria di comando
stabilita nell'analisi di rischio. A tale fine è necessaria anche una vali-
dazione sec. le norme EN ISO 13849-2 oppure DIN EN 62061. In caso di
collegamento in sequenza di più componenti di sicurezza e altri appa-
rati con funzione di sicurezza, per es. collegamento in serie di inter-
ruttori, il Performance Level e il SIL CL Level possono risultare infe-
riori rispetto al livello di ogni singolo componente. Il produttore di un
impianto o macchinario si assume la responsabilità della sua corretta
funzione globale. steute non si assume alcuna responsabilità per con-
sigli espressi o contenuti nella presente descrizione. Ci riserviamo il
diritto di apportare modifiche, che siano utili al progresso tecnologico.
Sulla base della presente descrizione non è possibile formulare richie-
ste di garanzia o responsabilità che vadano oltre le condizioni generali
di consegna della steute.
Manutenzione
Con un montaggio attento come sopra descritto, si necessiterà di
poche operazioni di manutenzione. Suggeriamo una manutenzione re-
golare seguendo i seguenti passi:
1. Controllare che il movimento dell'attuatore sia libero
2. Rimuovere tutti i residui di sporco
3. Lubrificare le camme e gli organi di movimento
4. Verificare le entrare e i collegamenti dei cavi
Português
Definições e uso
Os interruptores de emergência Ex ZS 90 SR atendem as exigências
constantes nas normas européias EN 60079-0, EN 60079-1 e EN 60079-
31 para proteger áreas em que há riscos de explosão, portando apro-
priados para instalação em áreas de risco das zonas 1 e 2, bem como,
nas zonas 21 e 22 como previsto nas normas EN 60079-14. As exigên-
cias da norma EN 60079-14 relacionadas, por exemplo, com o acúmulo
de poeira e limite de temperatura deverão ser cumpridas. As chaves de-
tectoras de desalinhamento do modelo Ex ZS 90 SR são apropriadas
para aplicação em esteiras transportadoras. Estas são atuadas sempre
que a esteira estiver saindo do alinhamento normal de deslocamento.
Dependendo do escopo escolhido a chave libera um sinal que provoca o
desligamento do equipamento, ou então, inicializa o processo automáti-
co de realinhamento, além de liberar a sinalização de advertência, visu-
al ou sonora levando ao travamento dos contatos. A reativação / destra-
vamento só pode ser executada manualmente mediante o acionamento
da alavanca de desbloqueio.
Fixação/Conexão
A recomendação é de que as chaves detectoras de desalinhamento sejam
montadas, em ambos os lados da esteira, nas proximidades das polias de
acionamento e reversão. Nos casos de esteiras longas é razoável a instala-
ção intermediária destas chaves.
Observações
As ligações elétricas só podem ser executadas por profissionais devida-
mente qualificados e autorizados. Modificações e adaptações no próprio in-
terruptor, que possam prejudicar e/ou restringir a proteção contra explosão
não são permitidos nem admitidos. Na instalação de equipamentos opera-
cionais elétricos deverão ser atendidas/observadas, além do acima citado,
as determinações/especificações para áreas sujeitas a riscos de explosão
como disposto nas normas EN 60079-14. Por outro lado também é impres-
cindível que sejam atendidas as condições específicas de certificação Atex
isto é: Instituto Federal de Física. Os produtos aqui descritos foram desen-
volvidos para assumir as funções, parcial e/ou total de um equipamento/in-
stalação ou máquina. Um sistema orientado para dar plena, via de regra,
incorpora: sensores, unidades de avaliação, equipamentos de sinalização/
alarme além de concepções para um desligamento seguro. Para a integra-
ção da chave de segurança em todo o sistema, a categoria de controle de-
terminada na avaliação de risco deve ser rigorosamente observada e res-
peitada. Portanto, uma validação de acordo com DIN EN ISO 13849-2 ou
DIN EN 62061 é necessária. Além disso, o nível de desempenho, precisa-
mente SIL CL, através de encadeamento de múltiplos sistemas de segu-
rança e outros equipamentos, por exemplo ligação em série das chaves,
terão falha inferior ao de utilização individual. É de responsabilidade do fa-
bricante da instalação ou máquina assegurar o correto/perfeito funciona-
mento da totalidade das funções. Ressalvadas alterações que são úteis ao
desenvolvimento técnico. A steute não assume e nem pode ser responsabi-
lizada/penalizada por recomendações que venham a ser deduzidas ou im-
plicitadas e/ou atribuídas oriundas desta descrição. Nenhuma garantia –
assistência – ou penalização adicional poderá vir a ser aplicada e ou ser
exigida da steute, além do que consta nas »Condições Gerais de Forneci-
mento«.
Manutenção
Quando a montagem for realizada com zelo, observando as instruções
acima descritas, haverá uma necessidade de mínima de manutenção.
A título de manutenção recomendamos que os itens abaixo fossem ve-
rificados, em períodos regulares
1. Verificar se o acionamento está desobstruído
2. Eliminar restos de sujeira
3. Lubrificar os eixos ou pinos
4. Controlar o estado em que se encontram as entradas de fios e as

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ex zs 90 sr 1ös/1ös-3mEx zs 90 sr 1s/1ö-3m