AL-3 MONITOR Die Betriebsanleitung ... gilt für alle Geräte des Typs Monitor AL-3..richtet sich an fachkundige Personen im Sinne von EMV- und der Niederspan- nungs-Richtlinie..ist Bestandteil des Gerätes. Sie enthält Angaben zum korrekten Umgang mit dem Produkt. Lesen Sie sie vor dem Einsatz, damit Sie mit Einsatzbedingungen, In- stallation und Betrieb vertraut werden.
AL-3 MONITOR 1. Sicherheitshinweise Befolgen Sie die Angaben der Betriebsanleitung. Nichtbeachten der Hinweise, Ver- wendung außerhalb der nachstehend genannten bestimmungsgemäßen Verwen- dung, falsche Installation oder Handhabung können Beeinträchtigungen der Si- cherheit von Menschen und Anlagen zur Folge haben. Der Einbau und Anschluss muss den gültigen nationalen und internationalen Nor- men entsprechen.
AL-3 MONITOR Das Gerät ist gemäß nachstehender technischer Spezifikation in einem weiten Um- gebungstemperaturbereich betreibbar. Aufgrund der zusätzlichen Eigenerwärmung kann es an den Bedienelementen und den Gehäusewandungen beim Berühren in heißer Umgebung zu hohen wahrnehmbaren Temperaturen kommen. Bei Fehlfunktion des Geräts oder bei Unklarheiten setzen Sie sich bitte mit dem Hersteller in Verbindung.
Page 5
AL-3 MONITOR Die analogen Stromsignale an den beiden Eingängen können unabhängig vonein- ander skaliert, angezeigt und überwacht werden. Den Anfangs- und Endwerten des Stromsignales kann ein beliebiger Zahlenwert – entsprechend dem Sensor- messbereich – zugeordnet werden (z.B. 4...20 mA = 0...25 [bar]). Der Monitor vergleicht die Signal-Istwerte mit den eingestellten Grenzwerten und schaltet die zugeordneten Ausgänge je nach den eingestellten Parameterwerten und Funktionen.
AL-3 MONITOR 4. Montage Montieren Sie das Gerät auf eine DIN-Profilschiene oder mit Hilfe eines Monta- gesockels. Lassen Sie ausreichend Platz zu Boden oder Deckel des Schaltschrankes, um Luftzirkulation zu ermöglichen und übermäßige Erwärmung zu vermeiden. Beachten Sie beim Aneinanderreihen mehrerer Geräte die Eigenerwärmung aller Geräte.
AL-3 MONITOR Um die "limited voltage" Anforderungen gemäß UL 508 zu erfüllen, muss das Gerät aus einer galvanisch getrennten Quelle versorgt und durch eine Überstrom- schutzeinrichtung abgesichert werden. Soll der DC-Kreis geerdet werden (z.B. aufgrund nationaler Vorschriften), müssen die entsprechenden Richtlinien eingehalten werden (Schutzkleinspannung, Strom- kreis galvanisch getrennt von anderen Stromkreisen).
AL-3 MONITOR Lastkreis Relais-Ausgang (Out 1/2) Um übermäßigem Verschleiß entgegenzuwirken und um die EMV-Bestimmungen einzuhalten, müssen beim Schalten induktiver Lasten die Kontakte entstört wer- den. Wird das Relais zum Schalten sehr kleiner Ströme benutzt (z.B. SPS-Eingänge), können erhebliche Übergangswiderstände auftreten. Nutzen Sie für diese Zwecke den Transistorausgang.
AL-3 MONITOR 7. Navigation und Parameterbeschreibung Die Anwahl, Werteingabe und Bestätigung der spaltenförmig angelegten Parame- ter erfolgt mit den / -Tasten und der -Taste. Die Parameter oberhalb von sind allgemeine Systemparameter. Entsprechend den zu überwachenden Maschinen oder Systemen werden sie normalerweise nur einmal bei der Inbetriebnahme eingestellt. Die Parameter unterhalb dieser Einträge stellen Applikationsparameter dar.
Page 11
AL-3 MONITOR Abhängig vom gewählten Modus (MOD) stehen unterschiedliche Systemparameter zur Verfügung: • 1CH- und 2CH-Modus; zum Erfassen, Anzeigen und Überwachen von 1 oder 2 unabhängigen und ggf. unterschiedlichen Prozessgrößen (s. Seite 4, Prinzip). • Vergleicher-Modus; zur Differenzüberwachung oder Summenbildung von 2 physikalisch identischen Prozessgrößen (s.
AL-3 MONITOR Systemparameter Parameter Beschreibung, Werte, Voreinstellung Parameterliste s. Seite 21 Mode (Betriebsart) • 1-kanalig Überwacht ein Analogsignal an Eingang 1 mit 2 Grenzwerten (Ausgang 1 und 2). • 2-kanalig Überwacht gleichzeitig zwei verschiedene Analogsignale an den Eingängen 1 und 2 mit jeweils einem Grenzwert (In1 →...
Page 13
AL-3 MONITOR Mit den Funktionen 5 und 6 wird in Verbindung mit dem Parameter HYx (Hysterese) ein Messbereich ober- und unterhalb des Schaltpunktes SPx definiert. + SP SP = SP – SP HY = x 100 [%] • Werte: (1), (2), (3), (4),...
AL-3 MONITOR Applikationsparameter Parameter Beschreibung, Werte, Voreinstellung Switch Point (Schaltpunkt Ausgang 1/2) Teach-Funktion (s. Seite 16) Wert, bei dem Ausgang 1 oder 2 gemäß Schaltfunktion FOx den Schaltzustand ändert. • Werte: -9999 (-999.9)...+9999 (+999.9) • Voreinstellung: SP1 = 6.0, SP2 = 18.0 Hysteresis (Hysterese für Ausgang 1/2) Abstand zwischen Schalt- und Rückschaltpunkt.
AL-3 MONITOR 8. Programmierung Wird während des Betriebs eine Programmierung durchgeführt, können Sie mit berührungsgefährlichen Spannungen in Kontakt kommen. Stellen Sie da- her sicher, dass eine Elektrofachkraft die Programmierung übernimmt. Parameteränderungen während des Betriebs, insbesondere Änderung der Schaltfunktion oder das Teachen der Parameter SP1, SP2, AE3 oder AS3 können zu Fehlfunktionen in der Anlage führen.
AL-3 MONITOR Hinweise zur Programmierung RUN-Modus Auch während einer Programmierung verbleibt das Gerät intern im RUN-Modus! (Erkennbar am RUN-Indikator). D.h. bis zur Übernahme eines neuen Wertes mit der -Taste führt das Gerät seine Überwachungsfunktion auf Basis der vorher eingestellten Parameter aus und schal- tet Relais- und Transistorausgänge entsprechend.
Page 17
AL-3 MONITOR Numerische Eingaben oder -Taste betätigen und festhalten. Die kleinste Dekade wird aktiv und je nach Tastenwahl auf- oder abgezählt (z.B. 1, 2, 3,...0). Danach folgt die nächste Dekade, usw. Sobald die Taste losgelassen wird, blinkt die aktive Dekade. Sie wird durch Einzel- druck auf die oder -Taste eingestellt.
AL-3 MONITOR 9. Einstellbeispiel Grenzwert- und Differenzdrucküberwachung (s.a. Prinzip Vergleicher-Modus, Seite 5) Applikation Überwachung eines Filtersystems durch Aufnahme der Vor- und Nachlauf-Druckmesswerte. Systemvorgaben Beispielwerte Max. möglicher Systemdruck 21 bar Arbeitsdruck (Nenndruck) 20 bar Min. zulässiger Arbeitsdruck 5 bar Messbereich der Geber 0...25 bar Analogausgang der Geber 4...20 mA...
AL-3 MONITOR 10. Technische Daten DL2003 Versorgungsspannung AC/DC 110...240 V (50...60 Hz) Versorgungsspannung DC 27 V (typ. 24 V) Spannungstoleranz –20...+10 % Leistungsaufnahme 8 VA / 5 W Analogeingänge 2 x 0/4...20 mA für Sensoren oder Transmitter Hilfsspannung 24 V DC, 150 mA, kurzsschlussfest Messbereich 0...22,5 mA Genauigkeit...
AL-3 MONITOR Typische Eingangsbeschaltung 11. Maßzeichnung 12. Wartung, Instandsetzung, Entsorgung Bei sachgemäßem Betrieb sind keine Maßnahmen für Wartung und Instandhaltung notwendig. Das Gerät darf nur vom Hersteller repariert werden. Falls erforderlich, kann das Gerät von einer Fachkraft nach dem Abschalten aller angeschlossenen Stromkreise mit einem trockenen Tuch gereinigt werden.
Page 21
AL-3 MONITOR Parameterliste / Parameter list / Table des paramètres MOD Mode Systemparameter / System parameters / Paramètres de système Input 1 (type) 4-20 mA 0-20 mA Input 2 (type) 4-20 mA 0-20 mA Input 1/2 (type) 4-20 mA 0-20 mA DH1 Display High Input 1 20.0 DH2 Display High Input 2...
Page 22
AL-3 MONITOR The operating instructions ... apply to all monitors type AL-3..are for authorised persons according to the EMC and low voltage directives..are part of the unit. They contain information about the correct handling of the product.
AL-3 MONITOR 1. Safety instructions Follow the operating instructions. Non-observance of the instructions, operation which is not in accordance with use as prescribed below, wrong installation or handling can affect the safety of people and the plant. The installation and connection must comply with the applicable national and in- ternational standards.
AL-3 MONITOR According to the technical specifications below the unit can be operated in a wide operating temperature range. Because of the additional internal heating the oper- ating elements and the housing walls can have high perceptible temperatures when touched in hot environments. In case of malfunction of the unit or uncertainties please contact the manufacturer.
Page 25
AL-3 MONITOR The analogue current signals at both inputs can be scaled, displayed and moni- tored independently of each other. The start and end values of the current signal can be assigned any numerical value – corresponding to the measuring range of the sensor (e.g.
AL-3 MONITOR 3. Operating and indicating elements Display (7/14-segment) 1a Indicators for input channels and operating modes CH1...CH4 Input channels (here: CH1 and CH2) Run mode (normal operating mode) Programming mode (setting of the parameter values) Test mode (only optional) Status of the unit (locking) 1b Display Actual values and parameter values (5-digit, numerical)
AL-3 MONITOR 4. Mounting Mount the unit on a DIN rail or by means of a mounting base. Leave enough space between the unit and the top and bottom of the control cabinet to enable air circulation to avoid excessive heating. Take the internal heating of all units into account when mounting several units side by side.
AL-3 MONITOR The device shall be supplied from an isolating source and protected by an overcur- rent protection device such that the limited voltage circuit requirements in accor- dance with UL 508 are met. If the DC circuit is to be grounded (e.g. due to national regulations), the respective directives must be adhered to (safe extra-low voltage, circuit electrically separated from other circuits).
AL-3 MONITOR Load circuit relay output (Out 1/2) To prevent excessive wear and to comply with the EMC regulations interference suppression of the contacts is required for switching inductive loads. If the relay is used to switch very small currents (e.g. PLC inputs), considerable con- tact resistance can arise.
AL-3 MONITOR 7. Navigation and parameter description / -buttons and the -button are used for the selection, entry of values and acknowledgement within the parameters arranged in columns. The parameters above are general system para- meters. They are normally set only once during commissioning depending on the machines or systems to be monitored.
Page 31
AL-3 MONITOR Different system parameters are available depending on the selected mode (MOD): • 1CH and 2CH mode; to detect, display and monitor 1 or 2 independent and possibly different process values (see page 24, Principle). • Comparator mode; for differential monitoring or formation of the total of 2 physically identical process values (see page 25, Principle).
AL-3 MONITOR System parameters Parameter Description, values, default value Parameter list see page 41 Mode (operating mode) • Single channel Monitors an analogue signal at input 1 with 2 limit values (outputs 1 and 2). • Dual channel Simultaneously monitors two different analogue signals at inputs 1 and 2 with one limit value each (In1 →...
Page 33
AL-3 MONITOR With functions 5 and 6 a measuring range above and below the switch point SPx is defined in connection with the parameter HYx (hysteresis). + SP SP = SP – SP HY = x 100 [%] • Values: (1), (2), (3),...
AL-3 MONITOR Application parameters Parameter Description, values, default value Switch Point (switch point output 1/2) Teach function (see page 36) Value at which output 1 or 2 changes its switching state according to the function FOx. • Values: -9999 (-999.9)...+9999 (+999.9) •...
AL-3 MONITOR 8. Programming If programming takes place during operation, dangerous contact voltage can occur. Therefore ensure that programming is done by a qualified electrician. Parameter changes during operation, especially changes of the switching function or the teach in of the parameters SP1, SP2, AE3 or AS3 can lead to malfunction in the plant.
AL-3 MONITOR Notes on programming RUN mode During programming the unit internally remains in the RUN mode! (RUN indicator visible). This means that until a new value is acknowledged with the pushbutton unit carries out its monitoring function on the basis of the previously set parame- ters and switches the relay and transistor outputs accordingly.
AL-3 MONITOR Numerical entries Press the pushbutton and hold it. The smallest decade becomes active and is counted up or down depending on the selected pushbutton (e.g. 1, 2, 3, ..0). Then comes the next decade, etc. As soon as the pushbutton is released, the active decade flashes. It is set by pressing pushbutton several times.
AL-3 MONITOR 9. Setting example Monitoring of limit values and differential pressure (see also principle comparator mode, page 25) Application Monitoring of a filter system by recording the measured pressure values before and behind the filter. System requirements Example values Max.
AL-3 MONITOR 10. Technical data DL2003 Supply voltage AC/DC 110...240 V (50...60 Hz) Supply voltage DC 27 V (typ. 24 V) Voltage tolerance –20...+10 % Power consumption 8 VA / 5 W Analogue inputs 2 x 0/4...20 mA for sensors or transmitters Auxiliary voltage 24 V DC, 150 mA, short circuit protected Measuring range...
AL-3 MONITOR Typical input circuit 11. Scale drawing 12. Maintenance, repair, disposal In case of correct use no maintenance and repair measures are necessary. Only the manufacturer is allowed to repair the unit. If necessary, the unit can be cleaned by qualified personnel using a dry cloth after disconnecting all connected circuits.
Page 41
AL-3 MONITOR Parameterliste / Parameter list / Table des paramètres MOD Mode Systemparameter / System parameters / Paramètres de système Input 1 (type) 4-20 mA 0-20 mA Input 2 (type) 4-20 mA 0-20 mA Input 1/2 (type) 4-20 mA 0-20 mA DH1 Display High Input 1 20.0 DH2 Display High Input 2...
Page 42
AL-3 CONTRÔLEUR La notice d'utilisation ... s'applique à tous les contrôleurs AL-3..s'adresse à des personnes compétentes selon les directives CEM et basse ten- sion..fait partie de l'appareil. Elle fournit des indications sur la manipulation correcte du produit. Lisez-la avant l'utilisation afin de vous familiariser avec les conditions environnantes, l'installation et le fonctionnement.
AL-3 CONTRÔLEUR 1. Remarques sur la sécurité Respectez les indications de la notice d'emploi. Le non-respect des remarques, l'emploi non conforme aux prescriptions, le montage ou les manipulations incor- rects peuvent porter atteinte à la sécurité des personnes et des installations. Le montage et le raccordement doivent être conformes aux normes nationales et internationales en vigueur.
AL-3 CONTRÔLEUR L'appareil peut être employé dans une grande plage de températures ambiantes selon la spécification technique ci-dessous. En raison de l'échauffement interne supplémentaire, de hautes températures sensibles peuvent se produire sur les élé- ments de service et les parois du boîtier lors du contact en ambiance chaude. En cas de mauvais fonctionnement de l'appareil ou en cas de doute veuillez contacter le fabricant.
Page 45
AL-3 CONTRÔLEUR Les signaux de courant analogiques aux deux entrées peuvent être décalés, affi- chés et surveillés indépendamment l'un de l'autre. Une valeur numérique quel- conque peut être affectée aux valeurs initiales et finales – suivant la plage de me- sure du capteur (par.
AL-3 CONTRÔLEUR 3. Eléments de service et d'indication 1 Afficheur (7/14 segments) 1a Indicateurs pour des voies d'entrée et modes de fonctionnement CH1...CH4 Voies d'entrée (ici: CH1et CH2) Mode Run (mode de fonctionnement normal) Mode de programmation (réglage des valeurs de paramètre) Mode de test (seulement en option) Etat de l'appareil (verrouillage) 1b Afficheur...
AL-3 CONTRÔLEUR 4. Montage Monter l'appareil sur un rail DIN ou à l'aide d'une embase de montage. Laisser suf- fisamment d'espace vers le bas ou le haut de l'armoire électrique permettant ainsi une libre circulation de l'air pour éviter un échauffement excessif. Lorsque plusieurs appareils sont montés côte à...
AL-3 CONTRÔLEUR Afin de répondre aux exigences de la norme "UL 508" pour la catégorie "limited voltage", l'appareil doit être impérativement alimenté par une alimentation isolée galvaniquement et équipé d'un dispositif de protection contre les courants de sur- charge. Si le circuit DC doit être mis à la terre (par ex. en raison des règlements nationaux), les directives correspondantes doivent être respectées (basse tension de sécurité, circuit séparé...
AL-3 CONTRÔLEUR Circuit de charge sortie relais (Out 1/2) Pour éviter une usure excessive et respecter les règlements CEM les contacts doi- vent être déparasités lors de la commutation des charges selfiques. Si le relais est utilisé pour commuter des courants très faibles (par ex. entrées API), des résistances de contact considérables peuvent se produire.
AL-3 CONTRÔLEUR 7. Navigation et description des paramètres Les boutons et le bouton sont utilisés pour la sélection, la saisie de valeurs et la validation des paramètres indiqués sous forme de colonnes. Les paramètres au-dessus de sont des paramètres de système généraux. En général, ils ne sont réglés qu'une seule fois lors de la mi- se en service en fonction des machines ou systèmes à...
AL-3 CONTRÔLEUR Des paramètres de système différents sont disponible selon le mode (MOD) sélec- tionné: • Mode 1CH et 2CH; pour la détection, l'affichage et la surveillance de 1 ou 2 valeurs process indépendantes et éventuellement différentes (voir page 44, Principe). •...
AL-3 CONTRÔLEUR Paramètres de système Paramètres Description, valeurs, valeur par défaut Liste de paramètres voir page 63 Mode (mode de fonctionnement) • 1 voie Surveille le signal analogique de l'entrée 1 avec 2 valeurs limite (sorties 1 et 2). • 2 voies Surveille simultanément les deux signaux analogiques différents des entrées 1 et 2 avec une valeur limites pour chacun (In1 →...
Page 53
AL-3 CONTRÔLEUR Avec les fonctions 5 et 6, une plage de mesure au dessus et au dessous du seuil de commutation SPx est définie en combinaison avec le paramètre HYx (hystérésis). + SP SP = SP – SP HY = x 100 [%] •...
AL-3 CONTRÔLEUR Paramètres d'application Paramètres Description, valeurs, valeur par défaut Switch Point (seuil de commutation sortie 1/2) Fonction teach (voir page 56) Valeur à laquelle la sortie 1 ou 2 change d'état selon la fonction de commutation FOx. • Valeurs: -9999 (-999.9)...+9999 (+999.9) •...
AL-3 CONTRÔLEUR 8. Programmation Si la programmation est effectuée pendant le fonctionnement, des tensions dangereuses au contact peuvent se produire. S'assurer qu'un électricien qua- lifié effectue la programmation. Une modification des paramètres pendant le fonctionnement, notamment une modification de la fonction de commutation et de l'apprentissage des paramètres SP1, SP2, AE3 et AS3 peuvent mener à...
AL-3 CONTRÔLEUR Remarques sur la programmation Mode RUN Pendant la programmation l'appareil reste en interne au mode RUN! (Indicateur RUN visible). C'est-à-dire que jusqu'à la validation d'une nouvelle valeur par le bouton l'ap- pareil exécute sa fonction de surveillance à la base des paramètres réglés aupara- vant et commute les sorties de relais et transistor.
AL-3 CONTRÔLEUR Saisies numériques Appuyer sur le bouton et le maintenir appuyé. Le digit inférieur devient actif et est compté ou décompté en fonction du bouton (par ex. 1, 2, 3,...0). Ensuite vient le prochain digit, etc. Dès que le bouton est relâché, le digit actif clignote. Il est réglé en appuyant sur le bouton plusieurs fois.
AL-3 CONTRÔLEUR 9. Exemple de réglage Surveillance de valeurs limite et de pression différentielle (voir aussi principe mode comparateur, page 45) Application Surveillance d'un système de filtrage en enregistrant les valeurs de pression mesurées avant et après le filtre. Valeurs présélectionnées du système Exemples Pression max.
AL-3 CONTRÔLEUR 10. Données techniques DL2003 Tension d'alimentation AC/DC 110...240 V (50...60 Hz) Tension d'alimentation DC 27 V (typ. 24 V) Tolérance de tension –20...+10 % Puissance absorbée 8 VA / 5 W Entrées analogiques 2 x 0/4...20 mA pour détecteurs ou transmetteurs Tension auxiliaire 24 V DC, 150 mA, protection contre les courts circuits Plage de mesure...
AL-3 CONTRÔLEUR Technologie entrées typique 11. Schéma d'encombrement 12. Maintenance, réparation, élimination En cas de fonctionnement correct il n'est pas nécessaire de prendre des mesures relatives à l'entretien et la réparation. L'appareil ne doit être réparé que par le fa- bricant.
Page 63
AL-3 CONTRÔLEUR Parameterliste / Parameter list / Table des paramètres MOD Mode Systemparameter / System parameters / Paramètres de système Input 1 (type) 4-20 mA 0-20 mA Input 2 (type) 4-20 mA 0-20 mA Input 1/2 (type) 4-20 mA 0-20 mA DH1 Display High Input 1 20.0 DH2 Display High Input 2...