Bezpečnostní Pokyny; Elektromagnetická Kompatibilita; Všeobecná Bezpečnostní Opatření - Hilti PRE 3 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour PRE 3:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 26
Hmotnost
Rozměry (d x š x v)
Síťový adaptér PRA 85
Napájení
Síťová frekvence
Jmenovitý výkon
Jmenovité napětí
Provozní teplota
Skladovací teplota (v suchu)
Hmotnost
Rozměry (d x š x v)
5 Bezpečnostní pokyny
5.1 Základní bezpečnostní předpisy
Vedle technických bezpečnostních pokynů uvede-
ných v jednotlivých kapitolách tohoto návodu k ob-
sluze je nutno vždy striktně dodržovat následující
ustanovení.
5.2 Všeobecná bezpečnostní opatření
a) Nevyřazujte z činnosti žádná bezpečnostní zaří-
zení a neodstraňujte informační a výstražné ta-
bule.
b) Laserové přístroje nenechávejte v dosahu dětí.
c) Při neodborném otvírání přístroje může vzniknout la-
serové záření, které přesahuje třídu 2, příp. 3. Přístroj
dávejte opravovat pouze do servisních středisek
Hilti.
d) Zohledněte vlivy okolí. Nepoužívejte přístroj tam,
kde existuje nebezpečí požáru nebo exploze.
e) (Upozornění podle FCC §15.21): Změny nebo modi-
fikace, které nebyly výslovně schváleny firmou Hilti,
mohou mít za následek omezení uživatelského opráv-
nění k provozování přístroje.
5.3 Vhodné vybavení pracoviště
a) Zajistěte měřicí stanoviště a při instalaci přístroje
dbejte na to, aby nebyl paprsek namířen proti
jiným osobám, ani proti vám samotnému.
b) Při práci na žebříku se vyhýbejte nepřirozenému
držení těla. Zajistěte si bezpečný postoj a rovno-
váhu po celou dobu práce.
c) Měření přes sklo, na skle nebo přes jiné předměty
může zkreslit výsledky.
d) Dbejte na to, aby byl přístroj postaven na stabilním
podkladu (bez vibrací!).
e) Přístroj používejte pouze v definovaných mezích
použití.
f)
Při práci v režimu "Nabíjení během provozu" upev-
něte síťový adaptér bezpečně např. na stativ.
g) Přístroj, příslušenství, nástavce apod. používejte
podle těchto pokynů a tak, jak je to pro tento
0,3 kg (0,67 lbs)
160 mm x 45 mm x 36 mm (6,3" x 1,8" x 1,4")
115...230 V
47...63 Hz
40 W
12 V
+0...+40 °C (32 °F až +104 °F)
-25...+60 °C (-13 °F až 140 °F)
0,23 kg (0,51 lbs)
110 mm x 50 mm x 32 mm (4,3" x 2" x 1,3")
typ přístroje předepsáno. Respektujte přitom pra-
covní podmínky a prováděnou činnost. Použití pří-
stroje k jinému účelu, než ke kterému je určeno, může
být nebezpečné.
h) Je zakázáno pracovat s měřicími latěmi v blízkosti
vedení vysokého napětí.
5.3.1 Elektromagnetická kompatibilita
Ačkoli přístroj splňuje požadavky příslušných směrnic,
nemůže firma Hilti vyloučit možnost, že bude přístroj ru-
šený silným zářením, což může vést k chybným operacím.
V takovém případě, nebo máte-li nějaké pochybnosti, je
třeba provést kontrolní měření. Rovněž nemůže firma Hilti
vyloučit, že nebudou rušeny jiné přístroje (např. navigační
zařízení letadel).
5.3.2 Klasifikace laseru pro přístroje třídy laseru
/ class II
V závislosti na prodejní verzi přístroj odpovídá třídě la-
seru 2 podle normy IEC60825-3:2007 / EN60825-3:2007
a Class II podle CFR 21 § 1040 (FDA). Přístroje se
smějí používat bez dalších ochranných opatření. Oko
je při náhodném, krátkodobém pohledu do laserového
záření chráněno zavíracím reflexem očního víčka. Tento
ochranný reflex víčka mohou však negativně ovlivnit léky,
alkohol nebo drogy. Přesto se nedoporučuje dívat se
přímo do světelného zdroje, tak jako do slunce. Nezamě-
řujte laserový paprsek proti osobám.
5.4 Všeobecná bezpečnostní opatření
a) Před použitím přístroj zkontrolujte. Pokud je pří-
stroj poškozen, svěřte jeho opravu servisnímu
středisku Hilti.
cs
171

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières