Page 1
English Français Español PR 30-HVS A12 Português...
Page 7
Original operating instructions Information about the operating instructions About these operating instructions • Read these operating instructions before the product is used or operated for the first time. This is a prerequisite for safe, trouble-free handling and use of the product. •...
Page 8
Symbols on the product The following symbols can be used on the product: The product supports wireless data transmission compatible with iOS and Android platforms. Hilti Li-ion battery type series used. Observe the information given in the section headed Intended use. Li-ion battery Never use the battery as a striking tool.
Page 9
▶ Use of the telescopic staff in the vicinity of overhead high voltage cables is not permissible. Electromagnetic compatibility Although the tool complies with the strict requirements of the applicable directives, Hilti cannot exclude the following possibilities: • The tool may be negatively affected by powerful electromagnetic radiation, possibly leading to incorrect operation.
Page 10
CAUTION Risk of injury! Do not direct the laser beam toward persons. ▶ Never look directly into the source of the laser beam. In the event of direct eye contact, close your eyes and move your head out of the path of the laser beam. Careful use of battery-powered tools ▶...
Page 11
Description Product overview 3.1.1 PR 30-HVS rotating laser Laser beam (plane of rotation) Rotary head Sight Grip Battery release button & Liion battery Battery state-of-charge display Control panel Base plate with 5/8" thread § 3.1.2 PR 30-HVS control panel Inclined plane mode button and LED Auto-leveling LED &...
Page 12
▶ Use only the Hilti B12/2.6 and respectively the B 1230 Li ion battery for this product. ▶ Use only the Hilti C 4⁄1250 charger for this product. 3.1.6 Features The rotating laser can be used vertically, horizontally and for inclined planes.
Page 13
3.1.9 Items supplied PR 30-HVS A12 rotating laser, PRA 30 (03) laser receiver / remote control unit, 2 batteries (AA cells), PRA 83 laser receiver holder, operating instructions. Other system products approved for use with this product can be found at your local Hilti Store or at: www.hilti.group | USA: www.hilti.com...
Page 14
Technical data Technical data, rotating laser PR 30-HVS A12 Rated voltage 10.8 V Rated current 120 mA Maximum relative humidity 80 % Maximum site elevation above datum 2,000 m (6,561 ft - 10 in) Receiving range (diameter) PRA 30 (03) 2 m …...
Page 15
The B12 battery has no protection class. Do not expose the battery to rain or wet conditions. In accordance with the Hilti instructions, the battery may be used only with the associated product and must be inserted in the battery compartment for this purpose.
Page 16
Switching the laser on and working in the horizontal plane Check the accuracy of the laser tool before using it for important measuring tasks, especially if it has been dropped or subjected to unusual influences or impacts etc. 1. Mount the laser on a suitable holder or bracket. 2.
Page 17
Manual vertical alignment The rotating laser is placed or securely mounted in the vertical position (tripod, wall mount, facade or batter board adapter, or lying on the rear grips). A reference point (A) is marked below the laser head (e.g. a nail on a batter board or a spot of paint on the floor or ground). The PRA 30 laser receiver and the rotating laser are paired.
Page 18
3. Press the button on the rotating laser. ▶ The laser switches on, the beam begins to rotate and the “auto leveling” LED lights as soon as the tool has leveled itself. 4. Press the button on the rotating laser. ▶...
Page 19
5. Press the button on the rotating laser. ▶ The inclined plane mode LED on the rotating laser then blinks. ▶ The inclined plane mode symbol is shown on the PRA 30 laser receiver. 6. Begin automatic alignment by double-clicking the button on the PRA 30 laser receiver.
Page 20
1 and 3 (main axis) or points 2 and 4 (transverse axis) should each be < 2 mm (at 20 m) (0.12" at 66 ft). If the deviation is greater than this, please return the tool to Hilti Service for calibration.
Page 21
Pairing the PRA 90 tripod and the PRA 30 laser receiver 1. Press the button on both devices for at least 3 seconds. ▶ Successful pairing is confirmed by all LEDs blinking on the PRA 90 automatic tripod and by a signal tone emitted by the PRA 30 laser receiver.
Page 22
To save the settings, switch the laser receiver off. Overview of the menu Fig. 1: Measuring unit system and units • Please refer to the description of the unit system and how to set the units. Fig. 2: Software version •...
Page 23
Observe the temperature limits when drying the equipment. Hilti Measuring Systems Service Hilti Measuring Systems Service checks the product and, if deviations from the specified accuracy are found, recalibrates it and checks it again to ensure conformity with specifications. The service certificate provides written confirmation of conformity with specifications at the time of the test.
Page 24
▶ Prior to each use and before and after prolonged storage, check the product and the batteries for damage. Troubleshooting If the trouble you are experiencing is not listed in this table or you are unable to remedy the problem by yourself, please contact Hilti Service. Trouble or fault Possible cause Action to be taken The tool doesn’t work.
Page 25
▶ Cover the terminals with a non-conductive material (such as electrical tape) to prevent short circuiting. ▶ Dispose of your battery out of the reach of children. ▶ Dispose of the battery at your Hilti Store, or consult your local governmental garbage disposal or public health and safety resources for disposal instructions.
Page 26
▶ Do not dispose of power tools, electronic equipment or batteries as household waste! Manufacturer’s warranty ▶ Please contact your local Hilti representative if you have questions about the warranty conditions. FCC statement (applicable in US) / IC statement (applicable in Canada) The product complies with part 15 of the FCC Rules and RSS210 of the IC.
Page 27
Les symboles suivants peuvent être utilisés sur le produit : Le produit prend en charge la transmission de données sans fil qui est compatible avec les plates-formes iOS et Android. Série de type d'accu Li-Ion Hilti utilisée. Observer les instructions au chapitre Utilisation conforme à l'usage prévu. Accu lithium-ions Ne jamais utiliser l'accu comme outil de percussion.
Page 28
▶ Remarque conforme à FCC§15.21 : Toute modification ou tout changement subi(e) par l'appareil et non expressément approuvé(e) par Hilti peut limiter le droit de l'utilisateur à se servir de l'appareil. ▶ Après une chute ou tout autre incident mécanique, il est nécessaire de vérifier la précision de l’appareil.
Page 29
▶ Il est interdit de travailler avec des mires graduées à proximité de lignes à haute tension. Compatibilité électromagnétique Bien que l'appareil satisfait aux exigences sévères des directives pertinentes, Hilti ne peut entièrement exclure la possibilité suivante : •...
Page 30
▶ Ne charger les accus que dans des chargeurs recommandés par le fabricant. Si un chargeur approprié à un type spécifique d'accus est utilisé avec des accus non recommandés pour celui-ci, il y a risque d'incendie. ▶ Respecter les directives spécifiques relatives au transport, au stockage et à l'utilisation des accus LiIon. ▶...
Page 31
à niveau verticale selon des points de référence ou établissement de plans inclinés. ▶ Pour ce produit, utiliser exclusivement les accus LiIon Hilti B12/2.6 ou B 1230. ▶ Pour ce produit, utiliser exclusivement le chargeur Hilti C 4⁄1250.
Page 32
Récepteur laser / Commande à distance Les récepteurs laser Hilti affichent la distance numérique entre le faisceau laser (plan laser) incident sur le champ de détection et l'encoche de repère du récepteur laser. Le faisceau laser peut aussi être reçu sur de plus grandes distances.
Page 33
Laser rotatif PR 30-HVS A12, récepteur laser/télécommande PRA 30 (03), 2 batteries (cellules AA), support de récepteur laser PRA 83, mode d'emploi. D'autres produits système autorisés pour votre produit peuvent être obtenus auprès de Hilti Store ou sous : www.hilti.group | États-Unis : www.hilti.com Caractéristiques techniques...
Page 34
L'accu de type B12 n'a pas de classe de protection. Ne pas exposer l’accu à la pluie, ni à l’humidité. Conformément aux directives Hilti, l'accu doit uniquement être utilisé avec le produit correspondant et doit pour ce faire être installé dans le compartiment des piles.
Page 35
Mise en place / Retrait de l'accu ATTENTION Danger électrique. Des contacts encrassés risquent de provoquer un court-circuit. ▶ S'assurer que les contacts de l'accu et de l'appareil sont exempts de corps étrangers, avant d'introduire l'accu. ATTENTION Risque de blessures. Si l'accu n'est pas correctement mis en place, il risque de tomber. ▶...
Page 36
3. Sur le récepteur laser PRA 30, double-cliquer sur la touche pour commencer l'orientation automatique. ▶ Le trépied motorisé PRA 90 monte et descend jusqu'à ce qu'il ait atteint la position voulue. Ce faisant, un signal sonore répétitif se fait entendre. ▶...
Page 37
7. Sur le récepteur laser PRA 30, double-cliquer sur la touche ▶ Lors de l'orientation automatique : terminer de manière anticipée l'orientation automatique. ▶ En mode Surveillance : terminer le mode Surveillance. Réglage de l'inclinaison avec l'adaptateur d'inclinaison PRA 79 Selon le cas d'application, l'adaptateur d'inclinaison PRA 79 peut être monté...
Page 38
5.11 Réglage automatique de l'inclinaison Selon le cas d'application, le laser rotatif est monté ou posé de manière stable. Selon le cas d'application, le récepteur laser PRA 30 est monté sur un support de récepteur et une mire télescopique. Le récepteur laser PRA 30 et le laser rotatif sont appariés. Le récepteur laser PRA 30 et le côté...
Page 39
▶ Si l'opération a été effectuée avec exactitude, l'écartement horizontal des deux points marqués (B) et (C) doit être < 1,5 mm (pour 10 m) (0,06inch pour 33ft). En cas d'écart plus important, l'appareil doit être envoyé au S.A.V. Hilti pour l'étalonnage. 2134493 Français...
Page 40
Utilisation du récepteur laser Mise en place des piles dans le récepteur laser ▶ Mettre en place les piles dans le récepteur laser. Utiliser exclusivement des piles fabriquées en conformité aux normes internationales. Appariement du laser rotatif et du récepteur laser PRA 30 1.
Page 41
Réglage du volume sonore sur le récepteur laser ▶ Appuyer à nouveau sur la touche ▶ Le volume sonore souhaité (bas/normal/fort/désactivé) est indiqué en alternance dans l'affichage numérique. À la mise en marche du récepteur laser, le volume est réglé sur « normal ». Activation du signal sonore sur le récepteur laser 1.
Page 42
• Voir Description du système d'unités et Réglage des unités. Illustration 2 : Version logicielle • Affichage de la version logicielle actuelle ; pas de modification possible. Illustration 3 : Mode Veille (Sleep) • Activation /Désactivation du mode à l'aide de la touche Unités L'état actuellement réglé...
Page 43
Service Hilti Techniques de mesure Le Service Hilti Techniques de mesure procède au contrôle et en cas d'écarts, à la remise en état et au contrôle réitéré de la conformité aux spécifications de l'appareil. La conformité aux spécifications à l'instant du contrôle est certifiée par écrit par le certificat de service.
Page 44
▶ Contrôler l'état du produit et des accus avant chaque utilisation, ainsi qu'avant et après tout stockage prolongé. Aide au dépannage En cas de défaillances non énumérées dans ce tableau ou auxquelles il n'est pas possible de remédier sans aide, contacter le S.A.V. Hilti. Défaillance Causes possibles Solution L'appareil ne fonctionne pas.
Page 45
▶ Recouvrir les raccordements avec un matériau non conducteur pour éviter tout court-circuit. ▶ Éliminer les accus en veillant à ce qu'ils soient hors de la portée des enfants. ▶ Éliminer l'accu en le déposant auprès du Hilti Store local ou s'adresser à l'entreprise de collecte des déchets compétente.
Page 46
Manual de instrucciones original Información sobre el manual de instrucciones Acerca de este manual de instrucciones • Lea detenidamente este manual de instrucciones antes de la puesta en servicio. Ello es imprescindible para un trabajo seguro y un manejo sin problemas. •...
Page 47
El producto permite la transferencia de datos inalámbrica, compatible con plataformas iOS y Android. Serie utilizada de baterías de Ion-Litio Hilti. Consulte las indicaciones recogidas en el capítulo Uso conforme a las prescripciones. Batería de Ion-Litio Nunca utilice la batería como herramienta de percusión.
Page 48
▶ No se permite trabajar con reglas de nivelación cerca de cables de alta tensión. Compatibilidad electromagnética Si bien la herramienta cumple los estrictos requisitos de las directivas pertinentes, Hilti no puede excluir lo siguiente: •...
Page 49
PRECAUCIÓN Riesgo de lesiones. No apunte con el rayo láser hacia terceras personas. ▶ No mire nunca directamente hacia la fuente de luz del láser. En caso de contacto directo con los ojos, ciérrelos y aparte la cabeza del área de radiación. Utilización prudente de las herramientas alimentadas por batería ▶...
Page 50
Descripción Vista general del producto 3.1.1 Láser rotatorio PR 30-HVS Rayo láser (plano de rotación) Cabezal rotatorio Dispositivo objetivo Empuñadura Tecla de desbloqueo de la batería & Batería de Ion-Litio Indicador del estado de carga de la batería Panel de control Placa base con rosca de 5/8"...
Page 51
Receptor láser/control a distancia Los receptores láser Hilti muestran la distancia digital entre el rayo láser (plano del láser) que se ve en el campo de detección y la muesca de marcado del receptor láser. El rayo láser también tiene recepción 2134493 Español...
Page 52
en distancias mayores. El PRA 30 se puede usar como receptor láser y control a distancia para el láser rotatorio. Se pueden ajustar el sistema de unidades y las unidades. ▶ Ajuste el sistema de unidades. → página 54 ▶ Cambie las unidades en el receptor láser. → página 54 Emparejamiento de accesorios y la herramienta El emparejamiento es la asignación de los accesorios y la herramienta unos a otra por radio.
Page 53
3.1.9 Suministro Láser rotatorio PR 30-HVS A12, receptor láser/control a distancia PRA 30 (03), 2 pilas AA, soporte del receptor láser PRA 83, manual de instrucciones. Encontrará otros productos del sistema autorizados para su producto en su Hilti Store o en Internet, en: www.hilti.group | EE.
Page 54
La batería modelo B12 no cuenta con clase de protección. Mantenga la batería alejada de la lluvia y de líquidos. De acuerdo con las directrices de Hilti, la batería solo puede utilizarse con su producto correspondiente y, para ello, debe colocarse en el compartimento para pilas.
Page 55
1. Introduzca la batería deslizándola hasta que encaje de forma segura. ▶ El láser está listo para conectar. 2. Mantenga pulsada la tecla de desbloqueo. 3. Extraiga la batería. Conecte el láser y trabaje en horizontal Compruebe la precisión del láser antes de realizar mediciones importantes, especialmente después de haber caído al suelo o de haber estado expuesto a influencias mecánicas poco habituales.
Page 56
Alineación vertical manual El láser rotatorio está fijado con firmeza verticalmente (trípode, soporte mural, adaptador de fachadas o de replanteo, o está sobre las empuñaduras traseras). Se coloca un punto de referencia (A) bajo el cabezal del láser (p. ej. un clavo en la cuerda para replanteo de medidas o un punto de color sobre el suelo).
Page 57
3. Pulse la tecla en el láser rotatorio. ▶ Una vez lograda la nivelación, se conecta el rayo láser, comienza a rotar y el LED de autonivelación se ilumina de manera constante. 4. Pulse la tecla en el láser rotatorio. ▶...
Page 58
5. Pulse la tecla en el láser rotatorio. ▶ En el láser rotatorio parpadea el LED del modo de inclinación. ▶ En el receptor láser PRA 30 aparece el símbolo del modo de inclinación. 6. Inicie la alineación automática con un doble clic en el receptor láser PRA 30 pulsando la tecla ▶...
Page 59
Si se ha procedido correctamente, la distancia vertical entre los puntos 1 y 3 marcados (eje principal) o los puntos 2 y 4 (eje transversal) debería ser de <2 mm (en 20 m) (0,12" en 66 ft). Si la distancia es mayor, envíe la herramienta al Servicio Técnico de Hilti para su calibración. 5.16 Compruebe el eje vertical 1.
Page 60
Emparejamiento del trípode PRA 90 y el receptor láser PRA 30 1. Pulse simultáneamente en ambos aparatos durante al menos 3 segundos la tecla ▶ El emparejamiento correcto se confirma con el parpadeo de todos los LED en el trípode automático PRA 90 y un tono en el receptor láser PRA 30.
Page 61
Para cambiar entre las opciones de menú pulse las teclas de dirección Apague el receptor láser para guardar los ajustes. Vista general del menú Figura 1: Sistema de unidades y unidades • Consulte la descripción Ajustar sistema de unidades y unidades. Figura 2: Versión del software •...
Page 62
Seque su equipo teniendo en cuenta los valores límite de temperatura. Servicio Técnico de Medición de Hilti El Servicio Técnico de Medición de Hilti realiza las comprobaciones y, en caso de haber desviaciones, las restablece y vuelve a comprobar que la herramienta funcione conforme a las especificaciones. La conformidad de las especificaciones en el momento de la comprobación se confirma por escrito mediante...
Page 63
La comprobación por parte del Servicio Técnico de Medición de Hilti no exime al usuario de la herramienta de realizar comprobaciones antes y durante su utilización.
Page 64
Servicio Técnico de Hilti . Las herramientas no están empa- ▶ Emparejamiento del láser rejadas. rotatorio y receptor láser.
Page 65
Los productos Hilti están fabricados en su mayor parte con materiales reutilizables. La condición para dicha reutilización es una separación adecuada de los materiales. En muchos países, Hilti recoge las herramientas usadas para su recuperación. Pregunte al Servicio de Atención al Cliente de Hilti o a su asesor de ventas.
Page 66
O produto suporta a transmissão de dados sem fios, que é compatível com plataformas iOS e Android. Série utilizada da bateria de iões de lítio Hilti. Tenha em atenção as indicações no capítulo Utilização conforme a finalidade projectada. Bateria de iões de lítio Nunca utilize a bateria como ferramenta de percussão.
Page 67
▶ Nota de acordo com FCC§15.21: Alterações ou modificações à ferramenta que não sejam expressamente aprovadas pela Hilti podem limitar o direito do utilizador em operar com esta ferramenta. ▶ Se a ferramenta tiver sofrido uma queda ou tiver sido submetida a qualquer outra força mecânica, deverá...
Page 68
▶ Não é permitido trabalhar com escalas de medição na proximidade de linhas de alta tensão. Compatibilidade electromagnética Embora a ferramenta esteja de acordo com todas as directivas e regulamentações obrigatórias, a Hilti não pode excluir o seguinte: •...
Page 69
▶ Utilize exclusivamente as baterias aprovadas para a respectiva ferramenta. A utilização de outras baterias ou a utilização das baterias para outras finalidades pode originar risco de fogo e explosão. ▶ Guarde a bateria em local fresco e seco. Nunca guarde a bateria em locais onde possa estar sujeita a exposição solar, em cima de radiadores ou por trás de um vidro.
Page 70
▶ Para este produto utilize apenas as baterias de iões de lítio Hilti B12/2.6 ou B 1230. ▶ Para este produto, utilize apenas o carregador C 4⁄1250 da Hilti.
Page 71
▶ Desactive a função de aviso de choque. → Página 72 Receptor laser/controlo remoto Os receptores laser Hilti mostram digitalmente a distância entre o raio laser incidente (plano do laser) no campo de detecção e o entalhe marcador no receptor laser. O raio de laser também pode ser recebido a distâncias maiores.
Page 72
3.1.9 Incluído no fornecimento Laser rotativo PR 30-HVS A12, receptor laser/controlo remoto PRA 30 (03), 2 baterias (tipo AA), suporte do receptor laser PRA 83, manual de instruções. Poderá encontrar outros produtos de sistema aprovados para o seu produto no seu Hilti Store ou em: www.hilti.group | EUA: www.hilti.com...
Page 73
PR 30-HVS A12 Temperatura de armazenamento −25 ℃ … 60 ℃ (−13 ℉ … 140 ℉) Peso (incluindo bateria B12/2.6 ou B 1230) 2,5 kg (5,5 lb) Altura do ensaio de queda (sob condições ambientais 1,5 m normalizadas conforme MILSTD810G) (4 ft ...
Page 74
A bateria, do tipo B12, não possui classe de protecção. Não exponha a bateria à chuva e à humidade. De acordo com as directivas da Hilti, a bateria só pode ser utilizada com o respectivo produto e, para este efeito, tem de estar inserida no compartimento das pilhas.
Page 75
Alinhar automaticamente na horizontal O laser rotativo está montado no tripé automático PRA 90. O receptor laser PRA 30, o laser rotativo e o tripé automático PRA 90 estão emparelhados. O receptor laser PRA 30 e o painel de controlo do tripé automático PRA 90 estão virados um para o outro e têm contacto visual directo.
Page 76
3. Alinhe o laser rotativo de forma a que o raio de laser projectado fique direccionado exactamente para o ponto de referência (A). O ponto de referência não é nenhum ponto de prumo! 4. Mantenha o entalhe marcador do receptor laser PRA 30 no plano de destino a ser ajustado (B). O receptor laser PRA 30 deve ser mantido fixo ou deve ser fixado.
Page 77
7. Para elevar o plano do laser antes do laser rotativo, pressione a tecla no receptor laser PRA 30 até que seja apresentado o valor pretendido no campo indicador. ▶ Se, durante 3 segundos não for pressionada qualquer tecla, o laser rotativo nivela para o último valor ajustado.
Page 78
(eixo principal) ou dos pontos 2 e 4 (eixo transversal) marcados deveria ser inferior a 2 mm (a 20 m) (0,12 pol. a 66 pés) para cada. No caso de desvios maiores, envie a ferramenta para o Centro de Assistência Técnica Hilti para ser calibrada. Português...
Page 79
▶ Se o procedimento tiver sido executado com cuidado, a distância horizontal dos dois pontos marcados (B) e (C) deveria ser < 1,5 mm (a 10 m) (0,06 polegadas a 33 pés). No caso de desvios maiores, envie a ferramenta para o Centro de Assistência Técnica Hilti para ser calibrada. Operação do receptor laser Colocar pilhas no receptor laser ▶...
Page 80
Comutar unidades no receptor laser 1. Ao ligar o receptor laser, pressione a tecla durante dois segundos. ▶ No campo indicador surge a indicação do menu. 2. Pressione repetidamente a tecla ▶ A precisão desejada (mm/cm/desligado) é apresentada de modo alternado no visor digital. 3.
Page 81
Vista geral sobre o menu Imagem 1: Sistema de unidades e unidades • consultar a descrição Ajustar sistema de unidades e unidades. Imagem 2: Versão do software • Indicação da versão actual do software; sem possibilidade de ajuste. Imagem 3: Modo de descanso (modo "sleep") •...
Page 82
Seque o seu equipamento tendo em atenção e cumprindo os valores limite de temperatura. Centro de Assistência Técnica Hilti O Centro de Assistência Técnica Hilti realiza a comprovação e, em caso de desvio, o restabelecimento e nova verificação da conformidade da ferramenta com as especificações. A conformidade com as especificações no momento da verificação é...
Page 83
▶ Verifique o produto e as baterias quanto a danos antes de cada utilização, bem como antes e depois de longos períodos de armazenamento. Ajuda em caso de avarias No caso de avarias que não sejam mencionadas nesta tabela ou se não conseguir resolvê-las por si mesmo, contacte o nosso Centro de Assistência Técnica Hilti. Avaria Causa possível Solução A ferramenta não funciona.
Page 84
▶ Para evitar curto-circuitos, cubra as conexões com um material não condutor. ▶ Elimine as baterias de modo a mantê-las longe do alcance das crianças. ▶ Efectue a reciclagem da bateria na sua Hilti Store ou entre em contacto com a empresa de recolha de lixo responsável.
Page 85
Os produtos Hilti são, em grande parte, fabricados com materiais recicláveis. Um pré-requisito para a reciclagem é que esses materiais sejam devidamente separados. Em muitos países, a Hilti aceita o seu aparelho usado para reaproveitamento. Para mais informações, dirija-se ao Serviço de Clientes Hilti ou ao seu vendedor.