EMAK OLEO-MAC 963 TT-A Manuel D'utilisation Et D'entretien page 52

Table des Matières

Publicité

Italiano
MANUTENZIONE
Non usare carburante (miscela) per operazioni di pulizia.
CARBURATORE
Prima di effettuare la regolazione del carburatore, pulire
il convogliatore avviamento (Fig. 61), il filtro dell'aria
(Fig. 62-63) e riscaldare il motore. Questo motore è
progettato e costruito in conformità all'applicazione delle
direttive 97/68/EC, 2002/88/EC e 2004/26/EC. Il carburatore
(Fig. 65) è progettato per permettere solo regolazioni
delle viti L e H in un campo di 1/4 di giro. Il campo
di regolazione possibile, delle viti L e H di 1/4 di giro è
predeterminato dal costruttore e non è possibile modificarlo.
ATTENZIONE - Non forzare le viti fuori del campo di
regolazione possibile!
La vite del regime minimo T è regolata in modo che vi sia
un buon margine di sicurezza fra il regime del minimo e il
regime d'innesto della frizione.
La vite L deve essere regolata in modo che il motore risponda
prontamente alle brusche accelerazioni e abbia un buon
funzionamento al minimo.
La vite H deve essere regolata in modo che il motore possa
disporre della massima potenza durante la fase di taglio.
Le troncatrici sono dotate di dispositivi che impediscono al
motore e di coseguenza al disco di taglio, di andare oltre un
determinato nr. di giri. Tali dispositivi sono in funzione, quando
si avvertono variazioni di giro con motore al max regime e disco
senza carico
ATTENZIONE — Con motore al minimo (2400 ÷ 2800
g/min) il disco non deve girare. Vi consigliamo di
fare effettuare le regolazioni di carburazione al
Vostro Rivenditore o Officina autorizzata.
ATTENZIONE - Variazioni climatiche ed altimetriche
possono provocare alterazioni alla carburazione.
Non permettere ad altre persone di restare vicino
al troncatore durante il lavoro ed alla fase di
registrazione della carburazione.
52
61
Never use fuel for cleaning operations.
CARBURETOR
Before adjusting the carburetor, clean the starter cover
(Fig. 61), the air filter (Fig. 62-63) and warm up the engine.
This engine is designed and manufactured in order to
comply with the applicable 97/68/EC, 2002/88/EC and
2004/26/EC Directive. The carburettor (Fig. 65) is designed
to allow adjustment only of screws L and H, through one
quarter turn. The range of adjustment allowed by turning
screws L and H through one quarter turn is factory-set and
cannot be chenged by the user.
WARNING! - Don't try to force the screws outside the
range!
Idle screw T is adjusted in order to ensure a good safety
margin between idle running and clutch engagement.
Screw L must be adjusted so that the engine promptly
responds to sharp accelerations and gives good idle
operation.
Screw H must be adjusted so that the engine gives maximum
power during the cutting phase.
The Quickie is fitted with mechanisms that prevents the
engine, and consequently the blade, from exceeding
a certain number of revolutions. these mechanisms are
functions, when variations in revolutios occur, with the
engine at maximum speed and the blade without load.
WARNING!! With the engines idling (2400 ÷ 2800
rpm), the blade should not rotate. We recommend
that you have the dealer or an authorised mechanic
carry out any carburetor adjustments.
WARNING - Weather conditions and altitude may
affect carburation.
Do not allow anyone to stay close to the powercutter
while working or while adjusting the carburetor.
62
English
MAINTENANCE
63
Français
ENTRETIEN
N'utilisez pas de carburant (mélange) pour les opérations de
nettoyage.
CARBURATEUR
Avant d'effectuer le réglage du carburateur, nettoyez le
convoyeur de mise en route (Fig.61) et le filtre à air (Fig.62-63)
et faites chauffer le moteur. Ce moteur est conçu et réalisé
conformément aux directives 97/68/EC, 2002/88/EC
et 2004/26/EC. Le carburateur (Fig. 65) est conçu pour
permettre de régler uniquement les vis L et H sur 1/4 de
tour. Le champ de réglage possible des vis L et H sur 1/4 de
tour est prédéterminé par le fabricant et il est impossible de
le modifier.
ATTENTION! – Ne pas forcer sur les vis au-delà de la
plage de réglage autorisée!
La vis de ralenti T est réglée de façon à laisser une bonne
marge de sécurité entre le régime de ralenti et le régime
d'embrayage.
La vis L doit être réglée de façon à ce que le moteur réponde
promptement aux accélérations brusques et qu'elle
permette un bon fonctionnement au ralenti. La vis H doit
être réglée de façon à ce que le moteur puisse disposer de la
puissance maximale pendant la coupe.
Les découpeuses sont équipées de dispositifs qui
empêchent le moteur et par conséquent le disque de coupe,
de dépasser un certain nombre de tours. Quand vous sentez
une variation de tours, avec le moteur à plein régime et le
disque sans charge, c'est que ces dispositif sont entrés en
fonction.
ATTENTION - Si le moteur est au relanti (2400 ÷
2800 tours/min) le disque ne doit pas tourner. Nous
vous conseillons de faire effectuer les réglages de
carburation par votre reveneur ou dans un atelier
agréé.
AT TENTION - Des variations climatiques et
altimétriques peuvent provoquer des variations de
carburation.
Personne ne doit rester près de la dècoupeuse
pendant que celle-ci travaille, ni pendant la phase
de réglage de la carburation.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Oleo-mac 983 tt-aEfco tt 163Efco tt 183

Table des Matières