Page 1
MANUEL D’INSTALLATION ET MAINTENANCE Manuel d’installation et maintanance • X-Mind unity • W1100060 • V1 • (15) • 04/2015 • NUNOFR050F...
Page 2
Pour obtenir des manuels et des Pour obtenir des manuels et des et des instructions. instructions, consultez instructions, consultez www.satelec.com/documents www.satelec.com/documents Page 2 of 107 Manuel d’installation et maintanance • X-Mind unity • W1100060 • V1 • (15) • 04/2015 • NUNOFR050F...
Page 3
Contactez votre distributeur local autorisé. Consultez la liste dans les pages suivantes pour trouver le distributeur autorisé près de chez vous. Page 3 of 107 Manuel d’installation et maintanance • X-Mind unity • W1100060 • V1 • (15) • 04/2015 • NUNOFR050F...
Page 4
Suite 119, 30-40 Harcourt Parade, Rosebery NSW 2018 Australie NOUVELLE ZÉLANDE Tél. +612 9669 2292 Fax. +612 9662 2204 Courriel : sandy.junior@au.acteongroup.com Page 4 of 107 Manuel d’installation et maintanance • X-Mind unity • W1100060 • V1 • (15) • 04/2015 • NUNOFR050F...
Page 5
« de Götzen® S.r.l. - ACTEON Group » NE DOIT PAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE POUR UNE UTILISATION INCORRECTE DES INFORMATIONS FOURNIES DANS CE MANUEL. Page 5 of 107 Manuel d’installation et maintanance • X-Mind unity • W1100060 • V1 • (15) • 04/2015 • NUNOFR050F...
5.5.4. ÉTAPE 3 - CONNEXION DU POINT DE MASSE À LA PLAQUE MURALE .......................61 5.5.5. ÉTAPE 4 - INSTALLATION ET CONNEXION DE L’INTERRUPTEUR D’EXPOSITION À DISTANCE ET LUMIÈRE DE X-MIND unity ....62 5.5.6. ÉTAPE 5 - CONNEXION DE LA CARTE ÉLECTRIQUE DE COMMANDE ......................62 5.5.7.
Page 7
15.7 COMMENT RÉMONTER LE GÉNÉRATEUR DE RAYONS X ..........................101 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ..................................102 DIAGRAMME ÉLECTRIQUE ......................................103 17.1 Diagramme global de câblage pour X-MIND unity .............................107 Page 7 of 107 Manuel d’installation et maintanance • X-Mind unity • W1100060 • V1 • (15) • 04/2015 • NUNOFR050F...
INTRODUCTION 1.1. INFORMATIONS PRÉLIMINAIRES Avant de commencer à utiliser le système à rayons X de X-MIND unity, il est impératif de lire attentivement et de suivre les instructions contenues dans les documents ci-présents afin d’obtenir les meilleures performances et de garantir la sécurité du patient, de l’opérateur, de l’appareil et du cadre environnant.
X-MIND unity est un appareil à rayons X prévu pour être utilisé pour l’imagerie dentaire intra-orale à rayons X. Afin de garantir une installation sûre et fiable du système radiographique à rayons X de X-MIND unity, vous devez suivre scrupuleusement les instructions et les recommandations contenues dans les documents annexes et fournis par le fabricant et il est également recommander de :...
Toute utilisation inappropriée ou toute altération volontaire du dispositif exempte « de Götzen® S.r.l. - ACTEON Group » en tant que fabricant du système à rayon X « X-MIND unity » de tout service sous garantie ou de toute autre obligation.
Page 11
Suivez attentivement les instructions contenues dans ce manuel et les documents annexes pour l’installation, l’utilisation et la main- tenance de X-MIND unity. Si les normes et la législation locale sont plus strictes que les indications du fabricant, vous devez suivre la législation locale.
Page 12
Risques individuels et limitations de dosage • X-MIND unity est un dispositif médical générateur de rayons X, les patients et l’opérateur étant donc exposés aux risques potentiels en raison de la radiation ionisante. Le médecin doit évaluer la nécessité réelle d’une exposition aux rayons X.
Page 13
Faites très attention aux câbles internes dans l’unité pour ne pas les endommager. • En conformité avec la norme IEC 60601-1, le type d’installation murale de l’X-MIND unity est permanente (fixe). IL EST INTERDIT de connecter le matériel à l’alimentation électrique avec une prise.
11. Outils et composants nécessaires à l’installation de la couronne et des bagues ; 12. Multimètre calibré avec valeur RMS vraie. Page 14 of 107 Manuel d’installation et maintanance • X-Mind unity • W1100060 • V1 • (15) • 04/2015 • NUNOFR050F...
Etiquettes pour l’Europe : Etiquettes pour les USA : Page 16 of 107 Manuel d’installation et maintanance • X-Mind unity • W1100060 • V1 • (15) • 04/2015 • NUNOFR050F...
Page 17
PLAQUE DU DISPOSITIF DE LIMITATION DU FAISCEAU ÉCHELLE GRADÉE DU GÉNÉRATEUR DE RAYONS X PLAQUE ETL ET AVERTISSEMENT RELATIF AUX RAYONS X Page 17 of 107 Manuel d’installation et maintanance • X-Mind unity • W1100060 • V1 • (15) • 04/2015 • NUNOFR050F...
Page 18
Instructions électroniques pour le symbole d’utilisation des dispositifs médicaux, en conformité avec la réglementation de la Commission Européenne n° 207/2012 du 9 mars, 2013. Page 18 of 107 Manuel d’installation et maintanance • X-Mind unity • W1100060 • V1 • (15) • 04/2015 • NUNOFR050F...
Page 19
S'il est nécessaire de remplacer le fusible de ligne, vous devez impérativement respecter les valeurs nominales et les spécifications prévues par de Götzen S.r.l. Page 19 of 107 Manuel d’installation et maintanance • X-Mind unity • W1100060 • V1 • (15) • 04/2015 • NUNOFR050F...
• Si X-MIND unity a été entreposé à une température inférieure à +10°C pour une durée supérieure à quelques heures, vous devez laisser le temps au dispositif d’atteindre la température ambiante avant de le connecter à la source d’alimentation et de l’allumer.
- Un interrupteur doit être installé sur le câble d’alimentation principale capable d’isoler l’unité de l’alimentation principale. - Le câble d’alimentation à utiliser pour la source d’alimentation de X-MIND unity doit être du type DEUX BORNES + MASSE, section minimale de 1,5 mm2 /16AWG (3G1,5), 300/500 V, CSA/UL - IEC - Le câble d’alimentation utilisé...
être de type à deux bornes avec une section de 1,5mm2 (16 AWG) et conforme aux normes CSA/UL - IEC. - Le câble de signal raccordant la minuterie et l’éclairage de X-MIND unity pour une utilisation externe doit être de type à deux bornes avec une section de 0,5mm2 (20 AWG) et conforme aux normes CSA/UL - IEC.
Page 23
Masse EU (jaune/verte) / Masse US (verte) 16 AWG Neutre EU (bleu) : 16 AWG / US (blanc) : 16 AWG Page 23 of 107 Manuel d’installation et maintanance • X-Mind unity • W1100060 • V1 • (15) • 04/2015 • NUNOFR050F...
EN OPTION – INTERRUPTEUR D’EXPOSITION À DISTANCE de X-MIND unity INSTALLÉ EN OPTION – INTERRUPTEUR D’EXPOSITION À DISTANCE et LUMIÈRE D’EXPOSITION INSTALLÉE POUR X-MIND unity Page 24 of 107 Manuel d’installation et maintanance • X-Mind unity • W1100060 • V1 • (15) • 04/2015 • NUNOFR050F...
Page 25
F R A N Ç A I S OPTION E OPTION F OPTION G Page 25 of 107 Manuel d’installation et maintanance • X-Mind unity • W1100060 • V1 • (15) • 04/2015 • NUNOFR050F...
AVERTISSEMENT Durant la procédure d’installation vérifiez les connexions de masse des pièces internes de X-MIND unity qui doivent être effectuées correc- tement et en toute sécurité. Pour des informations supplémentaires, consultez les diagrammes électriques et de câblage dans le manuel d’installation et de maintenance.
Il est recommandé d'entreposer l'emballage original afin de pouvoir l'utiliser pour le retour des produits en cas de besoin de réparation. Page 32 of 107 Manuel d’installation et maintanance • X-Mind unity • W1100060 • V1 • (15) • 04/2015 • NUNOFR050F...
Vérifiez la verticalité du mur afin d’éviter toute oscillation du bras. VEUILLEZ NOTER Veuillez retirer le modèle en papier avant de visser la minuterie sur la plaque murale! Page 33 of 107 Manuel d’installation et maintanance • X-Mind unity • W1100060 • V1 • (15) • 04/2015 • NUNOFR050F...
Page 34
Utilisez les orifices (C) à la place de (B) UNIQUEMENT pour remplacer une installation par dessus des appareils préalablement installés xgenus / X-Mind de la famille X-MIND AC ou DC. Fig. 5.3 Page 34 of 107 Manuel d’installation et maintanance • X-Mind unity • W1100060 • V1 • (15) • 04/2015 • NUNOFR050F...
Page 35
4. Vous pouvez maintenant installer la plaque murale et la protection arrière de la minuterie (1) sur le mur. Page 35 of 107 Manuel d’installation et maintanance • X-Mind unity • W1100060 • V1 • (15) • 04/2015 • NUNOFR050F...
Page 36
AVERTISSEMENT N’utilisez pas la plaque murale comme patron de perçage car vous risquez d’endommager les circuits imprimés installés. Utilisez toujours le patron en papier fourni dans l’emballage d’origine de X-MIND unity pour le perçage mural. Fig. 5.5 Page 36 of 107...
Page 37
10. Maintenez l’appareillage (1) contre le mur et insérez les vis (E) à l’aide des rondelles correspondantes et serrez de manière alternée. 11. Vérifiez si les câbles d’alimentation, la clé d’exposition à distance (ECB X-MIND unity) et la lumière externe (lumière X-MIND unity) passent dans les orifices corrects. (Y) 12.
3. Retirez la protection de la plaque de fixation (3) et retirez la protection inférieure (4) en la coulissant. Fig. 5.7 Page 38 of 107 Manuel d’installation et maintanance • X-Mind unity • W1100060 • V1 • (15) • 04/2015 • NUNOFR050F...
Page 39
(X) de la plaque murale et fixez-les correctement au point de masse dédié de la plaque murale. Fig. 5.9. Page 39 of 107 Manuel d’installation et maintanance • X-Mind unity • W1100060 • V1 • (15) • 04/2015 • NUNOFR050F...
Page 40
Plaque de fixation correctement installée (exemple d’installation par dessus. La même approche, dans le sens inverse, doit être appliquée pour une configuration par dessous.) Fig. 5.11 Page 40 of 107 Manuel d’installation et maintanance • X-Mind unity • W1100060 • V1 • (15) • 04/2015 • NUNOFR050F...
Page 41
ACHEMINEMENT DES CÂBLES POUR UNE INSTALLATION PAR DES- ACHEMINEMENT DES CÂBLES POUR UNE INSTALLATION SUPFÉ- SOUS RIEURE Fig. 5.13a Fig. 5.13b Page 41 of 107 Manuel d’installation et maintanance • X-Mind unity • W1100060 • V1 • (15) • 04/2015 • NUNOFR050F...
Page 42
La présence, l'installation et le fonctionnement correct de la clé de verrouillage sont très importants pour empêcher des dégâts irréversibles du câblage interne. Vérifiez si l'installation de cette pièce est correcte. Page 42 of 107 Manuel d’installation et maintanance • X-Mind unity • W1100060 • V1 • (15) • 04/2015 • NUNOFR050F...
Faites attention aux câbles sortant du tube (A), ne les pincez pas et ne les endommagez pas. Fig. 5.15 Page 43 of 107 Manuel d’installation et maintanance • X-Mind unity • W1100060 • V1 • (15) • 04/2015 • NUNOFR050F...
Page 44
7. Disposez le câble dans la plaque de fixation et fermez les protections. Fig. 5.16 Fig. 5.17 Fig. 5.18 Page 44 of 107 Manuel d’installation et maintanance • X-Mind unity • W1100060 • V1 • (15) • 04/2015 • NUNOFR050F...
Page 45
2. Fixez le câble USB à l’aide des attaches de câble fournies dans la plaque de fixation (le connecteur USB est protégé par un support plastique comme indiqué ci-dessous). Page 45 of 107 Manuel d’installation et maintanance • X-Mind unity • W1100060 • V1 • (15) • 04/2015 • NUNOFR050F...
Page 46
Lors de l’installation d’une plaque de fixation de 40 cm (16’’ ou 80 cm (31’’), veuillez acheminer l’excès des câbles à l’intérieur de la plaque de fixation comme indiqué ci-dessous : Fig. 5.22 Page 46 of 107 Manuel d’installation et maintanance • X-Mind unity • W1100060 • V1 • (15) • 04/2015 • NUNOFR050F...
Page 47
Les câbles doivent être placés pliés dans l’espace libre à l’intérieur de la plaque de fixation et acheminés, par la suite, dans la plaque murale Page 47 of 107 Manuel d’installation et maintanance • X-Mind unity • W1100060 • V1 • (15) • 04/2015 • NUNOFR050F...
Page 48
Si nécessaire, faites passer le câble à travers le bouchon de minuterie (PAR DESSUS ou PAR DESSOUS). Procédez comme indiqué ci-dessous grâce à une perceuse en elargissant le trou afin de faire passer le câble. Page 48 of 107 Manuel d’installation et maintanance • X-Mind unity • W1100060 • V1 • (15) • 04/2015 • NUNOFR050F...
Page 49
F R A N Ç A I S Page 49 of 107 Manuel d’installation et maintanance • X-Mind unity • W1100060 • V1 • (15) • 04/2015 • NUNOFR050F...
Page 50
: INSTALLATION PAR DESSUS (dans l’exemple ci-dessous avec une plaque de fixation de 110 cm - 43») Fig. 5.25 Page 50 of 107 Manuel d’installation et maintanance • X-Mind unity • W1100060 • V1 • (15) • 04/2015 • NUNOFR050F...
Page 51
F R A N Ç A I S INSTALLATION PAR DESSOUS (dans l’exemple ci-dessous avec une plaque de fixation de 110 cm - 43») Page 51 of 107 Manuel d’installation et maintanance • X-Mind unity • W1100060 • V1 • (15) • 04/2015 • NUNOFR050F...
Page 52
COMM, des câbles de la plaque de fixation (qui sortent du pantographe). CÂBLE USB SORTANT DE LA PLAQUE MURALE Fig. 5.27 Page 52 of 107 Manuel d’installation et maintanance • X-Mind unity • W1100060 • V1 • (15) • 04/2015 • NUNOFR050F...
Page 53
Lors de l'acheminement, vérifiez que tous les câbles sont protégés de tout contact avec des parties en mouvement ou de friction aux extrémités coupantes pouvant endommager l'isolation. Page 53 of 107 Manuel d’installation et maintanance • X-Mind unity • W1100060 • V1 • (15) • 04/2015 • NUNOFR050F...
Page 54
Pour atteindre la vis de réglage Y, le bras B doit être placé en position horizontale. La clé de réglage fournie peut être insérée uniquement si les conditions ci-dessus sont respectées. Fig. 5.29 Page 54 of 107 Manuel d’installation et maintanance • X-Mind unity • W1100060 • V1 • (15) • 04/2015 • NUNOFR050F...
Page 55
Clé de réglage Vis de réglage VEUILLEZ NOTER N'oubliez pas de remonter les culots à vis après le réglage du ressort. Page 55 of 107 Manuel d’installation et maintanance • X-Mind unity • W1100060 • V1 • (15) • 04/2015 • NUNOFR050F...
Page 56
Répétez l'essai et le réglage jusqu'à ce que le bras A soit stable et ferme dans toutes les positions , même si le bras B est entièrement déployé. Page 56 of 107 Manuel d’installation et maintanance • X-Mind unity • W1100060 • V1 • (15) • 04/2015 • NUNOFR050F...
électroniques. AVERTISSEMENT Vérifiez si les données nominales de X-MIND unity correspondent à la tension de la source d'alimentation. Page 57 of 107 Manuel d’installation et maintanance • X-Mind unity • W1100060 • V1 • (15) • 04/2015 • NUNOFR050F...
Carte électrique d'entrée Carte électrique de commande Protection avant et carte d'affichage de commande de l'unité de commande rayons X (minuterie) Page 58 of 107 Manuel d’installation et maintanance • X-Mind unity • W1100060 • V1 • (15) • 04/2015 • NUNOFR050F...
Câbles sortant du pantographe : Masse, CÂBLE D’ALIMENTATION ET CÂBLE COMM. F. PLAQUE MURALE G. CARTE ÉLECTRIQUE D’ENTRÉE H. CARTE INTERFACE Page 59 of 107 Manuel d’installation et maintanance • X-Mind unity • W1100060 • V1 • (15) • 04/2015 • NUNOFR050F...
5. Câble de masse sortant de l’alimentation électrique Connexion GND (masse) entre la CONNEXION ÉLEC- (système électrique de l’établissement). TRIQUE et la CARTE ÉLECTRIQUE D’ENTRÉE. Page 61 of 107 Manuel d’installation et maintanance • X-Mind unity • W1100060 • V1 • (15) • 04/2015 • NUNOFR050F...
J5 - Connexion de la clé 1 depuis l'interrupteur d'exposition J6 - Clé 2 + Connexion de lampe depuis la CARTE INTERFACE Goujons de positionnement Page 62 of 107 Manuel d’installation et maintanance • X-Mind unity • W1100060 • V1 • (15) • 04/2015 • NUNOFR050F...
COMM Câble depuis la plaque de fixation (vers la carte électronique de com- mande J2) PWR Câble depuis la plaque de fixation (vers la carte électronique de commande Page 63 of 107 Manuel d’installation et maintanance • X-Mind unity • W1100060 • V1 • (15) • 04/2015 • NUNOFR050F...
Page 64
F R A N Ç A I S Fig. 5.39 Fig. 5.40 Page 64 of 107 Manuel d’installation et maintanance • X-Mind unity • W1100060 • V1 • (15) • 04/2015 • NUNOFR050F...
B. PLAQUE D'AFFICHAGE DE COMMANDE installée dans le TABLEAU AVANT Connectez le connecteur du câble plat entre la CARTE ÉLECTRONIQUE DE COMMANDE et la PLAQUE D’AFFICHAGE DE COMMANDE Page 65 of 107 Manuel d’installation et maintanance • X-Mind unity • W1100060 • V1 • (15) • 04/2015 • NUNOFR050F...
Avant de fermer le panneau avant de l’unité de commande, n’oubliez pas d’insérer la protection de tube (A) sur le côté opposé à l’installa- tion de la plaque de fixation. INSTALLATION PAR DESSOUS INSTALLATION PAR DESSUS Fig. 5.45 Page 66 of 107 Manuel d’installation et maintanance • X-Mind unity • W1100060 • V1 • (15) • 04/2015 • NUNOFR050F...
Il est strictement interdit d’installer une lumière d’exposition différente de la pièce d’origine fournie par de Götzen S.r.l. – Acteon Group. Le circuit de l’unité de commande est prévu pour le fonctionnement de la lumière X-MIND unity. Le fait de relier une lumière différente à ce circuit peut endommager l’unité...
Page 68
Vis de fixation VEUILLEZ NOTER La longueur maximale des câbles pour l'installation de la lumière de X-MIND unity est de 20 m (66 pieds) et la section minimale des câbles est de 20 AWG (CSA/UL 300V/80°C) 1. Démontez le boîtier d’éclairage de X-MIND unity en dévissant les 2 vis de fixation (6).
Page 69
5. Fermez les protections avant (4) et (5) puis vissez les vis de fixation (6). VEUILLEZ NOTER Par défaut, la lumière de X-MIND unity (si applicable) est allumée (ON) lorsque l’appareil X-MIND unity est en mode ARMÉ (ARMED) Lorsque X-MIND unity passe en mode veille, la lumière de X-MIND unity s’éteint automatiquement.
MISE EN GARDE Il est strictement interdit d’installer un interrupteur d’exposition à distance différent de la pièce d’origine fournie par de Götzen S.r.l. – Acteon Group. Le circuit de l’unité de commande est prévu pour le fonctionnement de l’interrupteur d’exposition à distance. Le fait de relier un interrupteur différent à...
Page 71
Fig. 5.52 5. Fermez les protections avant (4) puis vissez les vis de fixation (5). Page 71 of 107 Manuel d’installation et maintanance • X-Mind unity • W1100060 • V1 • (15) • 04/2015 • NUNOFR050F...
• Les voyants DEL des paramètres définis s’allument automatiquement. • Le temps d’exposition est indiqué à l’écran. Fig. 6.2 Page 72 of 107 Manuel d’installation et maintanance • X-Mind unity • W1100060 • V1 • (15) • 04/2015 • NUNOFR050F...
Page 73
Vous avez la possibilité de réinitialiser l’erreur dans ce cas en appuyant sur la touche « memo » (mémoire) ou en arrêtant la minuterie et en la rallumant. Si l’erreur survient à nouveau et il n’est pas possible de la réinitialiser, contacte le service client Acteon respectif. VEUILLEZ NOTER Les paramètres et le temps d'exposition qui s'affichent à...
AVERTISSEMENT Cette procédure peut être réalisée uniquement par un technicien agréé qualifié. « de Götzen® S.r.l. - ACTEON Group » ne sera pas tenu responsable pour une utilisation incorrecte des informations fournies dans ce cha- pitre. Un menu de paramètres avancés est disponible pour les techniciens, permettant à un installateur agréé de configurer et de vérifier certains paramètres sur l’appareil.
Page 77
X 1 Seulement les techniciens et les installateurs agréés sont autorisés à modifier la configuration du cône Page 77 of 107 Manuel d’installation et maintanance • X-Mind unity • W1100060 • V1 • (15) • 04/2015 • NUNOFR050F...
VÉRIFICATION DE L’INSTALLATION MISE EN GARDE La vérification de l’installation et des fonctions système après l’installation ou l’entretien de X-MIND unity est essentielle pour garantir la sécurité des personnes et le fonctionnement correct de l’appareil. Dans le cas contraire, l’appareil ne doit pas être utilisé.
≤ 0.03 0est Dans le cas contraire, vérifiez le système électrique ou contactez le service client d’Acteon, le numéro figure à la page 3 de ce manuel. Page 79 of 107 Manuel d’installation et maintanance • X-Mind unity • W1100060 • V1 • (15) • 04/2015 • NUNOFR050F...
INFORMATION SUR L’OPÉRATEUR le système et des informations nécessaire pour faire fonctionner le système en conformité avec les mesures de sécurité. Page 80 of 107 Manuel d’installation et maintanance • X-Mind unity • W1100060 • V1 • (15) • 04/2015 • NUNOFR050F...
2. Après avoir retiré la vis, reculez et coulissez la protection inférieure de la fourche pour la descendre. Fig. 10.2 Page 81 of 107 Manuel d’installation et maintanance • X-Mind unity • W1100060 • V1 • (15) • 04/2015 • NUNOFR050F...
Page 82
AVERTISSEMENT En ré-installant Sopix/Sopix2 Inside, suivez attentivement les instructions d'installation et de connexion indiquées dans ce manuel d'installa- tion. Page 82 of 107 Manuel d’installation et maintanance • X-Mind unity • W1100060 • V1 • (15) • 04/2015 • NUNOFR050F...
Page 83
Pour SOPIX et SOPIX2 Inside, le support de capteur à rayons X doit être présent et correctement fixé sur la protection. Fig. 10.5 Page 83 of 107 Manuel d’installation et maintanance • X-Mind unity • W1100060 • V1 • (15) • 04/2015 • NUNOFR050F...
Veuillez attendre la fin de la période de refroidissement suivant au calibration du tube avant de réaliser toute autre opération. Page 84 of 107 Manuel d’installation et maintanance • X-Mind unity • W1100060 • V1 • (15) • 04/2015 • NUNOFR050F...
Numéro de l’unité : «1» : L’anomalie concerne la minuterie (unité de commande) «2» : L’anomalie concerne le générateur de rayons X. Page 85 of 107 Manuel d’installation et maintanance • X-Mind unity • W1100060 • V1 • (15) • 04/2015 • NUNOFR050F...
Page 86
Anomalie de la carte électronique Anomalie de la carte électronique E128 Anomalie de la carte électronique Anomalie de la carte électronique Page 86 of 107 Manuel d’installation et maintanance • X-Mind unity • W1100060 • V1 • (15) • 04/2015 • NUNOFR050F...
Page 87
Pour les erreurs qui ne peuvent être annulées par la touche de réinitialisation sur le clavier veuillez contacter votre installateur ou le service client local Acteon. Page 87 of 107 Manuel d’installation et maintanance • X-Mind unity • W1100060 • V1 • (15) • 04/2015 • NUNOFR050F...
L’organisme concerné est tenu de réaliser des vérifications de routine tous les jours pour garantir une performance optimale de l’appareil. Ces vérifications doivent être réalisées pour compléter l’installation du système à rayons X de X-MIND unity et doivent être intégrées dans les opérations recommandées de maintenance comme précisé dans les documents annexes. L’absence de ces vérifications entraînera une installation non conforme avec les Standards américains de performance pour la radiation 21 CFR Sous-chapitre J.
N’utilisez pas de systèmes à base d’UV pour désinfecter le matériel car les parties exposées de l’appareil pourrait jaunir ou se décolo- rer. • Afin d’éviter tout risque ou danger potentiel pour les opérateurs et les patients, contactez un représentant technique Acteon immédia- tement en cas de fonctionnement inhabituel, de problèmes mécaniques ou de dysfonctionnement de l’appareil. 15.2 MISE AU REBUT Le symbole DEEE indique que le produit doit être mis à...
30. Tournez l’appareil et vérifiez si le système radiographique fonctionne correctement. VEUILLEZ NOTER Veuillez consulter le document Instructions de maintenance de X-MIND unity pour plus d'informations. Page 90 of 107 Manuel d’installation et maintanance • X-Mind unity • W1100060 • V1 • (15) • 04/2015 • NUNOFR050F...
Risque potentiel de choc mortel! Vérifiez si l'alimentation principale est débranchée avant de continuer avec les opérations suivantes. Selon le type d’installation, l’unité de commande rayons X de X-MIND unity est prévue avec 1 ou 2 fusibles situés sur la carte électronique accessible de l’extérieur en utilisant un tournevis.
Page 92
4. Après le remplacement, vissez le support du fusible pour le fermer. Fig. 13.5 9. Remettez l’appareil sous tension. Page 92 of 107 Manuel d’installation et maintanance • X-Mind unity • W1100060 • V1 • (15) • 04/2015 • NUNOFR050F...
Vérifiez toujours l’orientation du cône, selon deux points (2) afin de le centrer pour faire correspondre les vis (1). Vous trouverez ci-après une image de l’emplacement des vis. Fig. 13.6 Cône démonté Fig. 13.7 Page 93 of 107 Manuel d’installation et maintanance • X-Mind unity • W1100060 • V1 • (15) • 04/2015 • NUNOFR050F...
Support du cône du générateur de rayons X Partie interne (limiteur de faisceau) Vis de fixation (x3) Protection du dispositif de limitation de faisceau Page 94 of 107 Manuel d’installation et maintanance • X-Mind unity • W1100060 • V1 • (15) • 04/2015 • NUNOFR050F...
Page 95
Le cône rectangulaire correctement installé devrait pouvoir tourner et ne pas se détacher facilement. Fig. 13.9 Page 95 of 107 Manuel d’installation et maintanance • X-Mind unity • W1100060 • V1 • (15) • 04/2015 • NUNOFR050F...
Page 96
Tournez la partie interne du cône afin de pouvoir obtenir l'accès aux vis de fixation. Dévissez les 3 vis de fixation et retirez la partie interne du cône. Fig. 13.10 Page 96 of 107 Manuel d’installation et maintanance • X-Mind unity • W1100060 • V1 • (15) • 04/2015 • NUNOFR050F...
Selon le paragraphe 203.8.5.4 de la norme IEC 60601-2-65, en cas d'utilisation de X-MIND unity avec le capteur intégré SOPIX/SOPIX2 Inside, il est impératif d'installer et d'utiliser le dispositif rectangulaire d'origine pour la limitation du faisceau, fourni par le fabricant de X-MIND unity.
Page 98
» ou de bloquer les bras ensemble de MANIÈRE SÛRE (comme indiqué ci-dessous) afin d’empêcher un balancement soudain du bras lors du retrait du pantographe. Fig. 13.11 Page 98 of 107 Manuel d’installation et maintanance • X-Mind unity • W1100060 • V1 • (15) • 04/2015 • NUNOFR050F...
Page 99
Dans le cas contraire, passez directement à l’étape suivante. 9. Retirez les 3 vis de fixation du caisson de la fourche. Page 99 of 107 Manuel d’installation et maintanance • X-Mind unity • W1100060 • V1 • (15) • 04/2015 • NUNOFR050F...
Page 100
12. Soulevez la protection supérieure de la fourche et, si nécessaire, tour- nez jusqu’à accéder à l’attache en demi-lune. Page 100 of 107 Manuel d’installation et maintanance • X-Mind unity • W1100060 • V1 • (15) • 04/2015 • NUNOFR050F...
Page 101
X. AVERTISSEMENT En réinstallant Sopix/Sopix2 Inside, suivez attentivement les instructions d’installation et de connexion indiquées dans ce manuel d’installation. Page 101 of 107 Manuel d’installation et maintanance • X-Mind unity • W1100060 • V1 • (15) • 04/2015 • NUNOFR050F...
F R A N Ç A I S CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES VEUILLEZ NOTER Consultez l’annexe A du manuel de l’opérateur pour X-MIND unity Page 102 of 107 Manuel d’installation et maintanance • X-Mind unity • W1100060 • V1 • (15) • 04/2015 • NUNOFR050F...
F R A N Ç A I S DIAGRAMME ÉLECTRIQUE Page 103 of 107 Manuel d’installation et maintanance • X-Mind unity • W1100060 • V1 • (15) • 04/2015 • NUNOFR050F...
Page 104
Câble standard 3 : type à 3 bornes, section de 1,5mm2 (16AWG), conforme aux normes CSA/UL - IEC. Branchez la borne d’éclairage J1 de X-MIND unity à la source d’alimentation électrique. Branchez la borne d’éclairage J3 de X-MIND unity avec signal de commande aux bornes 4 - 5 sur la carte d’alimentation d’entrée.
Page 105
Respectez toujours les indications ci-dessous pour fixer les points de masse : Couronne de masse Rondelle crantée de blocage Vis de clé Allen Page 105 of 107 Manuel d’installation et maintanance • X-Mind unity • W1100060 • V1 • (15) • 04/2015 • NUNOFR050F...
Page 106
F R A N Ç A I S Page 106 of 107 Manuel d’installation et maintanance • X-Mind unity • W1100060 • V1 • (15) • 04/2015 • NUNOFR050F...
F R A N Ç A I S 17.1 DIAGRAMME GLOBAL DE CÂBLAGE POUR X-MIND UNITY Page 107 of 107 Manuel d’installation et maintanance • X-Mind unity • W1100060 • V1 • (15) • 04/2015 • NUNOFR050F...
Page 108
Götzen S.r.l • A company of ACTEON Group Via Roma 45 • 21057 OLIGATE OLONA (VARESE) • ITALY Tel +39 0331 376 760 • Fax +39 0331 376 763 E-mail: info.italia@acteongroup.com •ww.acteongroup.com...