Bitzer STC005 S Série Mode D'emploi page 6

Table des Matières

Publicité

Attention!
Per ASME code, the user can
only weld and braze on the
provided inlet and outlet fittings.
Do not weld straight to heads
and shell.
Attention!
Prevent any humidity from
entering the pressure vessel.
Open pressure vessels should
be immediately installed into the
system.
Cooling fluid pipe connections
Before connecting the cooling fluid
pipes, verify the tightness of the
bolts on the head. Due to the gasket
elastomeric structure, the seal tends
to relax and stretch after being tight-
ened in the factory. Check the bolts
torque values based on document
TB-0031.
For condensers with NPT connec-
tions, apply thread sealant and do
not over-tight the fitting.
Attention!
Over-tightening the NPT connec-
tion can easily split the female
portion of a pipe thread connec-
tion.
Recommended cooling fluid connec-
tion is on the lower section of the
front head (verify condenser drawing
for correct inlet and outlet connec-
tions).
Anodes
In some cases the anode-holder will
have 2 holes. The hole in the center
of the anode-holder allows the water
side to communicate with the outside
when the anode has depleted. The
hole in an offset position is used to
ground the condenser. Make sure
they are grounded before starting the
system.
6
Attention!
En vertu du code de l'ASME, l'utilisateur
peut uniquement effectuer des travaux
de soudure et de brasage sur les
raccords d'entrée et de sortie prévus à
cette fin. Ne soudez rien sur les têtes et
la coquille.
Attention!
Empêchez l'humidité de s'infiltrer dans
l'appareil à pression. Les appareils à
pression ouverts devraient être immédi-
atement installés dans le système.
Raccords des tuyaux pour liquide de
refroidissement
Avant de procéder au raccordement des
tuyaux pour liquide de refroidissement,
assurez-vous que les boulons sur la tête
de l'appareil sont bien serrés. En raison
de la structure en élastomère du joint
d'étanchéité, le joint tend à se relâcher et
à s'étirer après avoir été resserré à l'usine.
Vérifier les couples de serrage des boulons
dans le document TB-0031.
Dans le cas des condenseurs avec les
raccords pour pas de tuyauterie (NPT),
appliquez une pâte d'étanchéité pour rac-
cords filetés et évitez de trop resserrer les
raccords.
Attention!
Le fait de trop resserrer un raccord
NPT peut facilement faire fendre l'ex-
trémité femelle d'un raccord à pas de
tuyauterie.
L'endroit recommandé pour le raccordement
servant au liquide de refroidissement se
trouve dans la partie inférieure avant de la
tête (vérifiez le schéma du condenseur pour
déterminer les emplacements appropriés des
raccords d'entrée et de sortie).
Anodes
Dans certains cas, le support de l'anode
comportera deux ouvertures. L'ouverture
au centre du support de l'anode permet à
la partie qui est exposée à l'eau d'entrer
en contact avec le milieu extérieur lorsque
l'anode est appauvrie. L'ouverture qui est en
position décalée est utilisée pour mettre le
condenseur à la terre. Assurez-vous que les
appareils sont mis à la terre avant de faire
démarrer le système.
¡Atención!
Según el código ASME, El usuario
puede soldar solamente en las
conexiones de entrada y salida
provistas. No realice ningún tipo de
soldadura en el casco o en las cabe-
zas del condensador.
¡Atención!
Prevenga cualquier rastro de hume-
dad entre al recipiente. Recipientes a
presión abiertos deben ser inmediat-
amente instalados en el sistema.
Conexiones de la tubería del fluido
Antes de conectar las tuberías del fluido
verifique el torque en los tornillos de las
cabeza. Debido a la estructura elastómera
del empaque, el sello tiende a relajarse
y estirarse después de después de haber
sido apretado en la fábrica. Revise los
valores de torque basado en el documen-
to TB-0031.
Para condensadores con conexiones NTP,
aplique algún sellador a la rosca y no
sobre apriete las conexiones.
¡Atención!
Sobre apretar las conexiones NPT
puede barrer fácilmente las cuerdas
de la parte hembra de la conexión.
Las conexiones recomendadas para el
fluido se encuentran en la sección inferior
de la cabeza frontal (verifique el dibujo
del condensador para ver las correctas
conexiones de entrada y salida).
Ánodos
En algunos casos el soporte de los áno-
dos puede tener 2 agujeros. El agujero
del centro del soporte de los ánodos
permite la comunicación entre el lado del
agua con el lado exterior cuando el ánodo
se ha desgastado. El agujero en una
posición externa es usado para aterrizar
el condensador. El agujero. Asegúrese de
que esté aterrizado antes de arrancar el
sistema..
DB-205-4

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières