If the anode is depleting quickly with
a short life, verify the aggressiveness
of the environment (cooling fluid):
presence of filters, fluid chemical
analysis, flow rate, and if the anode
is grounded. The tubes material may
not be suited for the pressure vessel
embedded environment. Consult
factory if necessary.
Decommissioning
Any contamination of the cooling
fluid pipe system should be removed,
especially with aggressive or corro-
sive coolants.
While removing the refrigerant, make
sure the pressure vessel is drained to
avoid cooling fluid freezing situations
and possible damage to the vessel.
Attention!
It is necessary to ensure that
the boiling point of the refriger-
ant is at all times high enough
above the freezing point of the
coolant.
For the reason mentioned above, if
the cooling fluid is not drained from
the condenser, observe the following:
Extract refrigerant as a liquid if
possible. Monitor the boiling point of
the refrigerant. With water as cooling
fluid, for example, it may not fall
below 40oF.
If the refrigerant is extracted as a
gas, the cooling fluid circuit must
be in operation. The temperature of
the cooling fluid must be monitored
where the refrigerant is being sucked
out and increased if necessary.
Dispose all contaminants and re-
frigerant properly according to local
regulations.
DB-205-4
Si l'anode s'appauvrit rapidement et offre
une durée de vie inférieure à celle qui est at-
tendue, vérifiez la corrosivité de l'environne-
ment (liquide de refroidissement) : présence
de filtres, analyse chimique du liquide de
refroidissement, débit du liquide et mise à
la terre de l'anode. Le matériau utilisé pour
la fabrication des tuyaux n'est peut-être pas
compatible avec l'environnement où l'appar-
eil à pression est installé. Vérifiez auprès du
fabricant, si nécessaire.
Mise hors service
Tous les contaminants doivent être retirés de
la tuyauterie du liquide de refroidissement,
en particulier lorsqu'il s'agit de réfrigérants
corrosifs.
Lorsque vous retirez le frigorigène, as-
surez-vous de vider complètement l'appareil
à pression afin d'éviter des situations de gel
du liquide de refroidissement et les dom-
mages que cela pourrait causer à l'appareil.
Attention!
Il faut s'assurer que le point d'ébullition
du frigorigène dépasse toujours d'une
marge suffisante le point de congéla-
tion du liquide de refroidissement.
Pour la raison qui précède, si le liquide de
refroidissement n'est pas purgé du conden-
seur, faites ce qui suit :
Procédez à une extraction du frigorigène
sous forme liquide, si possible. Vérifiez le
point d'ébullition du frigorigène. Lorsque de
l'eau est utilisée comme liquide de refroid-
issement, à titre d'exemple, le point d'ébulli-
tion ne doit pas descendre sous les 40 °F.
Si le frigorigène est extrait sous forme
gazeuse, le circuit du liquide de refroid-
issement doit être en fonctionnement. La
température du liquide de refroidissement
doit être vérifiée à l'endroit où le frigorigène
est extrait, et elle doit être augmentée si
nécessaire.
Éliminez tous les contaminants et frigor-
igènes de manière appropriée, en respectant
la réglementation locale.
SI los ánodos se desgastan rápidamente
con un ciclo de vida corto, verifique la
agresividad del medio ambiente (fluido
enfriador): La presencia de filtros, análisis
químicos, caudal, y si el ánodo está ater-
rizado. El material de los tubos puede no
ser adecuado para el ambiente de trabajo
del condensador. Consulte a la fábrica si
es necesario.
Desmontaje
Cualquier contaminación del sistema de
tuberías del fluido enfriador debe ser
removido, especialmente con fluidos
agresivos o corrosivos.
Mientras se quite el refrigerante
asegúrese de que el condensador sea
drenado para evitar que el fluido en-
friador se congele, y posibles daños al
condensador.
¡Atención!
Es necesario asegurar que el punto
de ebullición del refrigerante sea lo
superior en todo momento al punto
de congelación del fluido enfriador.
Debido lo mencionado, si el fluido no
es drenado del condensador, observe lo
siguiente:
Extraiga el refrigerante en estado liquido
si es posible. Monitoree el punto de ebul-
lición del refrigerante. Con agua como flu-
ido enfriador, por ejemplo, no debe caer
por debajo de 40°F.
Si el refrigerante es extraído en esta-
do gaseoso. el circuito del fluido debe
estar en operación. La temperatura del
fluido enfriador debe ser monitoreada
en el lugar donde el refrigerante se está
extrayendo e incrementarse en caso de
ser necesario.
Disponga de todos los contaminantes y
del refrigerante de acuerdo a las regula-
ciones locales.
11