Cooling fluid
The cooling fluid should contain nei-
ther solids nor gases.
Any solid particulates inherently
present in the cooling fluid (i.e. sand
particles, small shells, debris) should
be separated by using suitable filters.
The nature of the filter shall comply
with the characterization of the wa-
ter. Strainers are usually used as the
filtration method and are sufficient
unless the screen size is not small
enough to contain the solids present
in the water.
Gas content should be avoided
through suitable design measures.
When the cooling fluid is an open
circuit, the pressure vessel must not
drain off while not in use. For this
reason, use either a regulator or a
swan-neck at the cooling fluid outlet
of the pressure vessel.
Attention!
The cooling fluid must not react
aggressively with the pipe mate-
rial of the pressure vessel or the
material of the end covers.
3 Installation
Storing and transport
Transport the pressure vessel
screwed on a pallet. Lift it using
the eyebolts or the upper fastening
brackets if available. They can also
be handled using elastic straps fitted
around the vessel.
Store the pressure vessel in a dry,
sheltered environment, at tempera-
tures above freezing. Avoid storage
locations where condensate may
form inside the pressure vessel due
to temperature variations.
4
Liquide de refroidissement
Le liquide de refroidissement ne doit pas
contenir de matières solides ou de gaz.
Toutes les particules solides présentes dans
le liquide de refroidissement (c.-à-d., les
particules de sable, les petites écailles ou les
débris) devraient être retirées du liquide au
moyen de filtres adéquats. Un filtre de na-
ture appropriée devra être choisi en fonction
des résultats de la caractérisation de l'eau.
On utilise habituellement des tamis comme
méthode de filtration, ce qui est suffisant, à
moins que les ouvertures du filtre ne soient
pas suffisamment petites pour retenir les
matières solides présentes dans l'eau.
Il faut adopter des mesures de conception
adéquates pour éviter que du gaz se re-
trouve dans le liquide de refroidissement.
Quand le liquide de refroidissement se
trouve dans un circuit ouvert, l'appareil à
pression ne doit pas se vider lorsqu'il n'est
pas utilisé. Pour cette raison, utilisez un
régulateur ou un col de cygne à la sortie
du fluide de refroidissement de l'appareil à
pression.
Attention!
Le liquide de refroidissement ne doit
pas avoir d'effet corrosif sur le matériau
des tuyaux de l'appareil à pression ou
sur le matériau des couvercles d'obtu-
ration.
3 Installation
Stockage et transport
Pour transporter l'appareil à pression, vis-
sez-le sur une palette. Soulevez-le au moyen
des anneaux de levage ou des supports de
fixation, s'il y a lieu. On peut également
le manipuler avec des sangles élastiques
installées autour de l'appareil à pression.
Remisez l'appareil à pression dans un
endroit sec et couvert à des températures
supérieures au point de congélation. Évitez
les endroits de remisage où un condensat
pourrait se former à l'intérieur de l'appareil
à pression en raison des écarts de tempéra-
ture.
Fluido enfriado
El fluido a enfriar no debe contener sóli-
dos ni gases.
Cualquier partícula sólida presente en
el fluido (ejemplo: granos de arena,
pequeñas conchas, escombro) deben ser
separadas utilizando filtros apropiados.
La naturaleza del filtro debe ser com-
patible con la caracterización del agua.
Las mallas comúnmente utilizadas como
método de filtración y son suficientes a
menos que la abertura no sea lo suficien-
temente pequeña para detener los sólidos
presentes en el agua.
El contenido de gas debe ser evitado a
través de las medidas de diseño pertinen-
tes
Cuando se trabaje con circuitos abiertos
para el fluido, el recipiente a presión no
debe drenarse cuando no esté en uso.
Por esta razón utilice un regulador o un
cuello de ganso a la salida del recipiente.
¡Atención!
El fluido no debe reaccionar agre-
sivamente con el material de las
tuberías o del recipiente a presión.
3 Instalación
Almacenaje y transporte
Transporte el recipiente a presión atornil-
lado a una tarima. Para levantarlo utilice
las agarraderas disponibles en el recipi-
ente. o los soportes en la parte superior
si están disponibles. También se pueden
maniobrar con bandas elásticas colocadas
alrededor del recipiente.
Almacene el recipiente a presión en un
ambiente seco y protegido de temperatu-
ras por debajo del punto de congelación.
Evite ubicaciones donde pudiera gener-
arse condensación de la humedad relativa
del ambiente dentro del recipiente debido
a variaciones en la temperatura.
DB-205-4