Masquer les pouces Voir aussi pour WP 12 T:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

Deutsch
2
English
9
Français
16
Čeština
23
Slovenčina
30
Nederlands
37
Italiano
44
Magyar
51
© Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6 - D-74549 Wolpertshausen
WP 12 T
#24420

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Güde WP 12 T

  • Page 1 WP 12 T Deutsch English Français Čeština Slovenčina Nederlands Italiano Magyar #24420 © Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6 - D-74549 Wolpertshausen...
  • Page 2: Table Des Matières

    Lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. A.V. 1 Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. © Güde GmbH & Co. KG - 2007 Inhaltsverzeichnis Bezeichnung Gerät Lieferumfang Gewährleistung Allgemeine Sicherheitshinweise Verhalten im Notfall Kennzeichnungen auf dem Gerät Bestimmungsgemäße Verwendung...
  • Page 3: Gerät

    Gerät Der ideale Helfer zum Drücken, Pressen für Werkstatt, Garage, Offroad, Landwirtschaft, Forst, Handwerk, Industrie, Garten- und Landschaftsbau. Lieferumfang Teilenummer Beschreibung Anzahl Pressenfuss Spreize Arbeitsbett Säulen Abb. 1 Kreuzstück 12 t Hubzylinder Feder Haken Hebeplatte Stahlplatte Stange...
  • Page 4: Gewährleistung

    Gewährleistung Gewährleistungsansprüche laut beiliegender Gewährleistungskarte. Allgemeine Sicherheitshinweise Die Bedienungsanleitung muss vor der ersten Anwendung des Gerätes ganz durchgelesen werden. Falls über die Bedienung des Gerätes Zweifel entstehen sollten, wenden Sie sich an den Hersteller. (Service-Abteilung) UM EINEN HOHEN GRAD AN SICHERHEIT ZU GARANTIEREN, BEACHTEN SIE UNBEDINGT AUFMERKSAM FOLGENDE HINWEISE: •...
  • Page 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Verbote, Warnung, Gebote: Maschine darf nur von Warnung vor Vor Gebrauch Warnung vor Schutzhandschuhe einer Person bedienet Warnung/Achtung umherfliegenden Bedienungsanleitung Handverletzung benutzen werden Objekten lesen Gebote, Umweltschutz: Schadhafte und/oder zu entsorgende Abfall nicht in die Verpackungsmaterial elektrische oder Umwelt, sondern aus Pappe kann an Sicherheitsschuhe elektronische Geräte...
  • Page 6: Entsorgung

    2.4.3 Entsorgung Die Entsorgungshinweise ergeben sich aus den Piktogrammen die auf dem Gerät bzw. der Verpackung aufgebracht sind. Eine Beschreibung der einzelnen Bedeutungen finden Sie im Kapitel „Kennzeichnungen auf dem Gerät“. Anforderungen an den Bediener Der Bediener muss vor Gebrauch des Gerätes aufmerksam die Bedienungsanleitung gelesen haben. 2.5.1 Qualifikation Außer einer ausführlichen Einweisung durch eine sachkundige Person ist keine spezielle Qualifikation für...
  • Page 7: Bedienung

    Bedienung • Verstellen Sie Ihre benötigte Arbeitshöhe durch einstecken der Bolzen im Rahmen • schließen Sie das Ventil der Hubzylinders • Pumpen Sie am Hebel des Hubzylinders • Durch öffnen des Ventils fährt der Hubzylinder in die Ausgangsposition zurück Sicherheitshinweise für die Bedienung •...
  • Page 8: Eg-Konformitätserklärung

    Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Geräte verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit. In a case of alternation of the machine, not agreed upon by us, this declaration will loose its validity. Bezeichnung der Geräte: - WP 12 T Machine desciption: Artikel-Nr.: - 24420 Article-No.: Einschlägige EG-Richtlinien:...
  • Page 9 Before you turn the machine on, read the manual carefully please. A.V. 1 Reprints, even partial, need to be approved. Technical changes reserved. © Güde GmbH & Co. KG - 2007 Contents Label Machine Delivery volume Guarantee Overall safety instructions What to do in emergency Labels on the machine Use in accordance with function...
  • Page 10: Machine

    Machine Ideal helper for squeezing or pressing to be used in the workshop, garage, terrain, agriculture, forestry, crafts, industry, gardening and landscaping. Delivery volume Part number Description Amount Press legs Strut Work bed Posts Fig. 1 Cross part 12 t lift. cylinder Spring Hook Lifting board...
  • Page 11: Guarantee

    Guarantee See enclosed guarantee list. Overall safety instructions You ought to read the manual prior to first use. If in doubts about plugging and operating the machine, contact the manufacturer (service department). To ensure high safety level, observe following instructions: •...
  • Page 12: Use In Accordance With Function

    Orders, environmental protection: Faulty and/or liquidated electric or electronic Wrapping material can Dispose the waste so devices must be be disposed for Wear safety goggles Wear safety shoes you make no disposed to authorized recycling to scrap-yard. environmental damage scrap-yards. Wrapping: Protect from humidity This face up...
  • Page 13: Liquidation

    2.4.3 Liquidation Liquidation instructions are coming out of pictograms placed on the machine resp. casing. Description of particular symbols you can find in the chapter “Labels on the machine”. Operation requirements Operator must read the manual properly prior to use. 2.5.1 Qualification Except detailed instruction by an expert, there is no special qualification needed to operate the machine.
  • Page 14: Operation

    Operation • By inserting the pin into the frame set the working height needed. • Close the valve of lifting cylinder • Pump up with the lever of the lifting cylinder • By opening the valve, lifting cylinder is coming back to the original position. Safety instructions for operators •...
  • Page 15: Prohlášení O Shodě Eu

    V případě změny přístroje, která s námi nebyla konzultována, ztrácí toho prohlášení svou platnost. In a case of alternation of the machine, not agreed upon by us, this declaration will loose its validity. Označení přístrojů: - WP 12 T Machine desciption: Obj. č.: - 24420 Article-No.: Příslušné...
  • Page 16 Avant de mettre l’appareil en service, lisez attentivement le mode d‘emploi. A.V. 1 Toute réimpression, même partielle, nécessite une approbation. Modifications techniques réservées. © Güde GmbH & Co. KG - 2007 Sommaire Désignation Appareil Contenu du colis Garantie Consignes générales de sécurité Conduite en cas d’urgence Indications sur l’appareil Utilisation en conformité...
  • Page 17: Appareil

    Appareil Idéal pour le pressage dans des ateliers, garages, offroad, agricultures, foresterie, artisanat, industrie, jardinerie et aménagement paysager. Contenu du colis N° de la pièce Description Quantité Patte de la presse Entretoise Plan de travail Montants Fig. 1 Pièce croisée 12 t cylindre de levage Ressort...
  • Page 18: Garantie

    Garantie Selon le bulletin de garantie joint. Consignes générales de sécurité Avant d’utiliser l’appareil, lisez complètement la notice. Si vous avez des doutes sur le branchement et la manipulation de l’appareil, contactez le fabricant (service après-vente). AFIN D’ASSURER UN GRAND DEGRÉ DE SÉCURITÉ, RESPECTEZ LES CONSIGNES SUIVANTES : •...
  • Page 19: Utilisation En Conformité Avec La Destination

    Interdictions, avertissements, consignes : L’appareil doit être Lisez la notice avant Avertissement : danger Avertissement : objets Utilisez des gants de manipulé par une seule Avertissement/attention l’utilisation. de blessures volants protection personne Consignes, protection de l’environnement : Déposez les appareils électriques ou électroniques Liquidez les déchets de...
  • Page 20: Liquidation

    2.4.3 Liquidation Les consignes de liquidation résultent des pictogrammes indiqués sur l’appareil ou sur l’emballage. La description des significations individuelles se trouve dans le chapitre « Indications sur l’appareil ». Opérateur L’opérateur doit lire attentivement la notice avant d’utiliser l’appareil. 2.5.1 Qualification Mis à...
  • Page 21: Manipulation

    Manipulation • Réglez la hauteur de travail nécessaire en insérant le pivot dans le cadre. • Fermez la valve du cylindre de levage. • Pompez à l’aide de levier du cylindre de levage. • L’ouverture de la valve engendre le retour du cylindre de levage à la position initiale. Consignes de sécurité...
  • Page 22: Déclaration De Conformité De La Ce

    Cette déclaration perd sa validité après une modification de l’appareil sans notre approbation préalable. In a case of alternation of the machine, not agreed upon by us, this declaration will loose its validity. Description de l’appareil : - WP 12 T Machine desciption: Numéro de commande : - 24420 Article-No.:...
  • Page 23 Dříve než uvedete přístroj do provozu, pročtěte si prosím pečlivě tento návod k obsluze. A.V. 1 Dotisky, a to i částečné, vyžadují schválení. Technické změny vyhrazeny. © Güde GmbH & Co. KG - 2007 Obsah Označení Přístroj Objem dodávky Záruka Všeobecné...
  • Page 24: Přístroj

    Přístroj Ideální pomocník k tlačení, lisování pro dílnu, garáž, offroad, zemědělství, lesnictví, řemesla, průmysl, zahranictví a krajinářství. Objem dodávky Číslo dílu Popis Počet Noha lisu Rozpěrka Pracovní lože Sloupky Obr. 1 Křížový kus 12 t zdvih. válec Pružina Hák Zvedací deska Ocelová...
  • Page 25: Záruka

    Záruka Záruční nároky dle přiloženého záručního listu. Všeobecné bezpečnostní pokyny Návod k obsluze je třeba před prvním použitím přístroje kompletně přečíst. Pokud nastanou o zapojení a obsluze přístroje pochybnosti, obraťte se na výrobce (servisní oddělení) ABY BYL ZARUČEN VYSOKÝ STUPEŇ BEZPEČNOSTI, DODRŽUJTE POZORNĚ NÁSLEDUJÍCÍ POKYNY: •...
  • Page 26: Použití V Souladu S Určením

    Zákazy, výstrahy, příkazy: Stroj smí obsluhovat Před použitím si Výstraha před Výstraha před Používejte ochranné jen jedna osoba Výstraha/pozor přečtěte návod k poraněním ruky poletujícími objekty rukavice obsluze Příkazy, ochrana životmího prostředí: Odpad zlikvidujte Vadné a/nebo Zelený bod–Duales Noste bezpečnostní odborně...
  • Page 27: Likvidace

    2.4.3 Likvidace Pokyny pro likvidaci vyplývají z piktogramů umístěných na přístroji resp. obalu. Popis jednotlivých významů najdete v kapitole „Označení na přístroji“. Požadavky na obsluhu Obsluha si musí před použitím přístroje pozorně přečíst návod k obsluze. 2.5.1 Kvalifikace Kromě podrobného poučení odborníkem není pro používání přístroje nutná žádná speciální kvalifikace. 2.5.2 Minimální...
  • Page 28: Obsluha

    Obsluha • Zastrčením čepu do rámu si nastavte potřebnou pracovní výšku • Zavřete ventil zdvihacího válce • Pumpujte pákou zdvihacího válce • Otevřením ventilu jede zdvihací válec zpět do výchozí polohy Bezpečnostní pokyny pro obsluhu • Použijte přístroj až poté, co jste si pozorně přečetli návod k obsluze. •...
  • Page 29 V případě změny přístroje, která s námi nebyla konzultována, ztrácí toho prohlášení svou platnost. In a case of alternation of the machine, not agreed upon by us, this declaration will loose its validity. Označení přístrojů: - WP 12 T Machine desciption: Obj. č.: - 24420 Article-No.: Příslušné...
  • Page 30 Skôr než uvediete prístroj do prevádzky, prečítajte si, prosím, dôkladne tento návod na obsluhu. A.V. 1 Dotlač, a to aj čiastočná, vyžaduje schválenie. Technické zmeny vyhradené. © Güde GmbH & Co. KG - 2007 Obsah Označenie Prístroj Objem dodávky Záruka Všeobecné...
  • Page 31: Prístroj

    Prístroj Ideálny pomocník na tlačenie, lisovanie pre dielňu, garáž, offroad, poľnohospodárstvo, lesníctvo, remeslá, priemysel, záhradníctvo a krajinárstvo. Objem dodávky Číslo dielu Popis Počet Noha lisu Rozpera Pracovné lôžko Obr. 1 Stĺpiky Krížový kus 12 t zdvih. valec Pružina Hák Zdvíhacia doska Oceľová...
  • Page 32: Záruka

    Záruka Záručné nároky podľa priloženého záručného listu. Všeobecné bezpečnostné pokyny Návod na obsluhu je potrebné pred prvým použitím prístroja kompletne prečítať. Ak nastanú o zapojení a obsluhe prístroja pochybnosti, obráťte sa na výrobcu (servisné oddelenie) ABY BOL ZARUČENÝ VYSOKÝ STUPEŇ BEZPEČNOSTI, DODRŽUJTE POZORNE NASLEDUJÚCE POKYNY: •...
  • Page 33: Použitie V Súlade S Určením

    Zákazy, výstrahy, príkazy: Stroj smie obsluhovať Pred použitím si Výstraha pred Výstraha pred Používajte ochranné len jedna osoba Výstraha/pozor prečítajte návod na poranením ruky poletujúcimi objektmi rukavice obsluhu Príkazy, ochrana životného prostredia: Chybné a/alebo Odpad zlikvidujte Obalový materiál likvidované elektrické či Noste ochranné...
  • Page 34: Likvidácia

    2.4.3 Likvidácia Pokyny pre likvidáciu vyplývajú z piktogramov umiestnených na prístroji resp. obale. Popis jednotlivých významov nájdete v kapitole „Označenia na prístroji“. Požiadavky na obsluhu Obsluha si musí pred použitím prístroja pozorne prečítať návod na obsluhu. 2.5.1 Kvalifikácia Okrem podrobného poučenia odborníkom nie je pre používanie prístroja nutná žiadna špeciálna kvalifikácia. 2.5.2 Minimálny vek Na prístroji smú...
  • Page 35: Obsluha

    Obsluha • Zastrčením čapu do rámu si nastavte potrebnú pracovnú výšku • Zavrite ventil zdvíhacieho valca • Pumpujte pákou zdvíhacieho valca • Otvorením ventilu ide zdvíhací valec späť do východiskovej polohy Bezpečnostné pokyny pre obsluhu • Použite prístroj až potom, ako ste si pozorne prečítali návod na obsluhu. •...
  • Page 36: Vyhlásenie O Zhode Eú

    V prípade zmeny prístroja, ktorá s nami nebola konzultovaná, stráca toho vyhlásenie svoju platnosť. In a case of alternation of the machine, not agreed upon by us, this declaration will loose its validity. Označenie prístrojov: - WP 12 T Machine desciption: Obj. č.: - 24420 Article-No.: Príslušné...
  • Page 37 Vóór ingebruikneming van het apparaat deze gebruiksaanwijzing aandachtig doorlezen. A.V. 1 Voor nadruk en uittreksels is toestemming vereist. Technische wijzigingen voorbehouden. © Güde GmbH & Co. KG - 2007 Inhoudsopgave Hoofdstuk Apparaat Leveringsomvang Garantie Algemene veiligheidsinstructies Handelswijze in noodgeval Aanduidingen op het apparaat Gebruik volgens bepalingen Overige gevaren en beschermingsmaatregelen 2.4.1...
  • Page 38: Apparaat

    Apparaat De ideale hulp voor drukken en persen voor de werkplaats, garage, terrein, landschap, bos, handwerk, industrie, tuin- en landschapsbouw. Leveringsomvang Onderdeelnum Beschrijving Aantal Persvoet Stut Afb. 1 Werkbed Kolommen Kruisstuk 12 t hefcilinder Veer Haken Hijsplaat Staalplaat Stang...
  • Page 39: Garantie

    Garantie Garantieclaims volgens bijgaande garantiekaart. Algemene veiligheidsinstructies De gebruiksaanwijzing dient, vóór de eerste ingebruikneming van het apparaat, geheel doorgelezen te worden. Indien over de bediening van de schaarpalletwagen twijfels bestaan, wendt u zich tot de producent (serviceafdeling). OM EEN HOGE GRAAD VAN VEILIGHEID TE GARANDEREN DIENT U BESLIST DE VOLGENDE INSTRUCTIES IN ACHT TE NEMEN: •...
  • Page 40: Gebruik Volgens Bepalingen

    Verboden, waarschuwing, aanwijzingen: Het apparaat mag Waarschuwing voor Vóór gebruik slechts door één Waarschuwing voor Veiligheidshandschoen Waarschuwing/Let op rond vliegende gebruiksaanwijzing persoon bediend handletsels en gebruiken objecten lezen worden Aanwijzingen, milieubescherming: Beschadigde en/of Verpakkingsmateriaal verwijderde elektrische Afval niet in het milieu, van karton bij de of elektronische Veiligheidsschoenen...
  • Page 41: Verwijdering

    2.4.3 Verwijdering De verwijderinginstructies zijn met pictogrammen aangegeven die op het apparaat, resp. op de verpakking, te vinden zijn. Een beschrijving van de afzonderlijke betekenissen is in het hoofdstuk “Aanduidingen op het apparaat” te vinden. Eisen aan de bedienende persoon De bedienende persoon moet, vóór het gebruik van het apparaat, de gebruiksaanwijzing goed gelezen hebben.
  • Page 42: Bediening

    Bediening • Stel de benodigde werkhoogte in door het insteken van bouten in het frame. • Sluit het ventiel van de hefcilinder. • Pomp aan de hefboom van de hefcilinder. • Door het openen van het ventiel gaat de hefcilinder naar de uitgangspositie terug. Veiligheidsinstructies voor de bediening •...
  • Page 43: Eg-Conformiteitverklaring

    Bij een niet met ons overeengekomen wijziging aan het apparaat verliest deze verklaring haar geldigheid. In a case of alternation of the machine, not agreed upon by us, this declaration will loose its validity. Benaming van het apparaat: - WP 12 T Machine description: Artikel nr.: - 24420 Article-No.:...
  • Page 44 Prima di mettere l’apparecchio in funzione, leggere attentamente, per favore, il presente Manuale d’Uso A.V. 1 Le stampe supplementari, anche parziali, richiedono l’autorizzazione. Sono riservate le modifiche tecniche. © Güde GmbH & Co. KG - 2007 Indice Descrizione Apparecchio Volume della fornitura Garanzia Istruzioni di sicurezza generali Comportamento nel caso d’emergenza...
  • Page 45: Apparecchio

    Apparecchio Un aiutante ideale per la spinta, pressatura in officina, garage, offroad, agricoltura, coltura forestale, per gli artigiani, l’industria, orticoltura e paesistica. Volume della fornitura N° elemento Descrizione Quant. Piede della pressa Distanziatore Letto di lavoro Fig. 1 Colonne Pezzo a croce Cilindro sollevante 12 tonn.
  • Page 46: Garanzia

    Garanzia I diritti di garanzia, secondo la Lista di garanzia. Istruzioni di sicurezza generali Prima di utilizzare l’apparecchio, è necessario leggere completamente il Manuale d’Uso. Nel caso dei dubbi sulla connessione e manovra dell’apparecchio, rivolgersi al costruttore (Centro d’Assistenza). PERCHE’ SIA GARANTITO LIVELLO DI SICUREZZA ALTO, MANTENERE ATTENTAMENTE LE SEGUENTI ISTRUZIONI: •...
  • Page 47: Uso In Conformità Alla Destinazione

    Divieti, avvisi, ordini: L’apparecchio può Avviso alle ferite delle Avviso agli oggetti Usare i guanti di Prima dell’uso leggere essere manovrato solo Avviso/attenzione mani volanti protezione il Manuale d’Uso da unica persona. Ordini, tutela dell’ambiente: Gli apparecchi Il materiale d’imballo di Smaltire i rifiuti in modo elettrici/elettronici cartone può...
  • Page 48: Smaltimento

    2.4.3 Smaltimento Le istruzioni per lo smaltimento derivano dai pittogrammi attaccati sull’apparecchio e sull’imballo. La descrizione dei singoli significati riporta il capitolo "Indicazioni sull’apparecchio”. Requisiti all'operatore L’operatore è obbligato, prima di usare l’apparecchio, leggere attentamente il Manuale d’Uso. 2.5.1 Qualifica Oltre le istruzioni dettagliate del professionista, per uso dell’apparecchio non è...
  • Page 49: Manovra

    Manovra • Inserendo il perno al telaio, impostare l’altezza di lavoro desiderata. • Chiudere la valvola del cilindro sollevante. • Pompare con la leva del cilindro sollevante. • Aprendo la valvola, il cilindro sollevante va alla posizione iniziale. Istruzioni di sicurezza per la manovra •...
  • Page 50: Dichiarazione Di Conformità

    Nel caso della modifica dell’apparecchio con noi non consultata, questa dichiarazione perde la propria validità. In a case of alternation of the machine, not agreed upon by us, this declaration will loose its validity. Indicazione degli apparecchi: - WP 12 T Machine desciption: Cod. ord. - 24420 Article-No.:...
  • Page 51 Mielőtt a gépet üzembe helyezik, olvassák el gondosan a használati utasítást. A.V. 1 Utánnyomást és részutánnyomást is jóvá kell hagyatni. Műszaki változások fenntartva. © Güde GmbH & Co. KG - 2007 Tartalom Jelölés Gép A szállítmány tartalma Jótállás Általános biztonsági utasítások Viselkedés kényszerhelyzetben Jelzések a gépen Rendeltetés szerinti használat...
  • Page 52: Gép

    Gép Ideális segítőtárs műhelyben nyomáshoz, préseléshez, garázsban, offroadhoz, mezőgazdaságban, erdészetben, iparosok részére, iparban, kertészetben és tájrendészetben. A szállítmány tartalma Alkatrész száma Elnevezés Szám Présláb Feszítővas Munkaágy Oszlopok Kereszt deszka 1.ábra 12 t emelő henger Rugó Horog Emelő deszka Acél deszka Rúd...
  • Page 53: Jótállás

    Jótállás Jótállási igények a mellékelt jótállási levél szerint. Általános biztonsági utasítások A használati utasítást a gép első használata előtt figyelmesen el kell olvasni. Az esetben, ha a gép bekapcsolásával és használatával kapcsolatban kétségeik lesznek forduljanak a gyártóhoz (szervíz osztály). A MAGAS SZÍNVONALÚ BIZTONSÁG ÉRDEKÉBEN TARTSA BE AZ ALÁBBI UTASÍTÁSOKAT: •...
  • Page 54: Rendeltetés Szerinti Használat

    Tilalmak, figyelmeztetések, utasítások: A géppel kizárólag egy Figyelmeztetés a kezek Használat előtt olvassa Figyelmeztetés, repülő személy dolgozhat. Figyelmeztetés/vigyázz megsebesülésére/ Viseljen védőkesztyüt el a használati tárgyak! utasítást. Utasítások, környezetvédelem: A karton csomagolást A hulladékot át lehet adni szakszerüen Hibás és/vagy megsemmísítésre semmisítse meg, hogy megsemmisített villany, Viseljen...
  • Page 55: Megsemmisítés

    2.4.3 Megsemmisítés A megsemmisítési utasítások a gépen, resp. a csomagoláson elhelyezett piktogramokból olvashatók le. Az egyes jelzések magyarázata a „Jelzések a gépen“ fejezetben találhatók. Követelmények a gép kezelőjére A gép kezelője használat előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást. 2.5.1 Szakképesítés A gép használatához, szakemberrel való...
  • Page 56: Kezelés

    Kezelés • Dugja be a csapot a rámába, így állítsa be a szükséges munka magasságot. • Zárja be az emelő henger szelepét • Pumpáljon az emelő henger karjával • A szelep kinyitásával az emelő henger visszatér a kiinduló helyzetbe. Kezelési biztonsági utasítások •...
  • Page 57 A gépen, a velünk való konzultáció nélkül végzett változások esetén, a jelen nyilatkozat érvényességét veszti. In a case of alternation of the machine, not agreed upon by us, this declaration will loose its validity. A gépek megjelölése: - WP 12 T Machine description: Megrendelési szám: - 24420 Article-No.:...

Ce manuel est également adapté pour:

24420

Table des Matières