Included Parts / Mitgelieferte Teile / Pièces Incluses Parti Incluse / Комплектующие Части / Комплектуючі Частини; Included Parts (Bowl Unit) / Mitgelieferte Teile (Wc-Keramik); Комплектующие Части (Чаша) / Комплектуючі Частини (Чаша) - Toto WASHLET RX Ewater+ Guide D'installation

Table des Matières

Publicité

UK
Запобіжні заходи (продовження)
Переконайтесь у правильності підключення електропроводки (клема L: фаза, клема N: нейтраль).
 Н еправильне підключення електропроводки може привести до механічних несправностей.
Встановлювати пристрій живлення (обладнання) необхідно наступним чином.
Розмістіть пристрій живлення (обладнання) та його сполучну частину на відстані не менше 0,60 м від
зовнішнього краю душової кабіни або ванни.
 В іншому випадку існує ймовірність займання або ураження електричним струмом.
*Якщо дроти ще не підключені, зверніться до фахівця, який виконує установку обладнання.
Завжди використовуйте пристрій живлення із заземлюючим дротом (з 3-ма контактами), підключений
до пристрою захисного відключення (30 мА або менше).
Якщо електричний дріт пошкоджений, щоб не створювати загрозливих ситуацій його слід замінити,
для цього зверніться до кваліфікованого фахівця або в ремонтний відділ компанії-виробника.
Під час монтажу обладнання дотримуйтесь регіональних норми і стандартів, які регламентують
проведення монтажних та електротехнічних робіт.
Передбачено пристрій роз'єднання всіх полюсів, що монтується в стаціонарну електропроводку.
Не піднімайте обладнання, утримуючи його за сидіння або кришку.
 Н едотримання цієї вимоги може привести до отримання травм внаслідок падіння основної частини виробу
або ослаблення її кріплень.
Не згинайте водопровідний шланг, будьте обережні не пошкодьте його гострим предметом.
 Ц е може привести до витоку води.
Не знімайте зливний клапан водяного фільтру при відкритому запірному клапані.
 Н едотримання цієї вимоги призведе до витоку води.
Виконуйте монтаж обладнання належним чином відповідно до керівництвом з монтажу.
 Н еправильний монтаж може привести до витоку води, ураження електричним струмом або до займання.
Основну частину виробу слід встановити на опорну поверхню і натиснути до клацання.
Почувши клацання, необхідно переконатися, що основна частина виробу закріплена належним чином,
злегка потягнувши її на себе.
 Н едотримання цієї вимоги може привести до отримання травм внаслідок падіння основної частини виробу
або ослаблення її кріплень.
Перш ніж вставити батарейки, перевірте знаки плюс і мінус на них.
 В іншому випадку можливі витік рідини з батарей, їх нагрівання, розрив або вони можут стати причиною
пожежі.
Якщо батарейки не передбачають використання протягом тривалого часу, вийміть батарейки з пульта
дистанційного керування.
 Н едотримання цієї вимоги може привести до витоку рідини з батарейки.
Перед монтажем слід звернути увагу на наступне
Не підключайте електрику і воду до обладнання до закінчення всіх монтажних робіт.
Не завдавайте шкоди з'єднувачам шлангу подачі води (C-2).
Тиск води має бути в діапазоні від 0,1 МПа <динамічне> -1,0 МПа <статичне>.
При експлуатації виробу не можна виходити за вказані межі.
Температура води повинна бути в межах 0 - 35 °C. При експлуатації обладнання не виходити за зазначені межі.
Температура навколишнього середовища повинна бути в межах 0 - 40 °C. При експлуатації обладнання не виходити за
зазначені межі.
Використовувати тільки водопровідні шланги, що входять в комплект виробу (C-2).
*У зв'язку з випробуваннями на змив, що проводилися на заводі-виробнику у виробі може залишитися вода. Це не вказує
на будь-які відхилення або несправності обладнання.
Пакувальний пакет на кінці шланга (C-2) необхідний для захисту від пошкодження, тому не знімайте його до кроку
Виконайте підключення електрики відповідно до технічних характеристик даного виробу (номінальна потужність 10 A або
більше, напруга 220-240 В, 50 Гц (змінна)).
*Напруга живлення і споживана потужність вказані на табличці на задній стороні даного виробу.
Підключіть кабель типу 60227 IEC 53 до роз'єму (A-8).
ОБЕРЕЖНО
УВАГА
14
Parti incluse / Комплектующие части / Комплектуючі частини
A-1
Anti-theft parts for remote control
Diebstahlsicherung für die Fernbedienung
Pièces antivol pour télécommande
Parti antifurto per telecomando
Противокражное крепление пульта дистанционного управления
Кріплення пульта дистанційного керування, яке допоможе запобігти крадіжці
A-6, A-10
* Please ask home owner if they would like anti-theft parts for remote control (A-6) and a remote control operation guide (A-10)
installed before starting installation. Please leave the anti-theft kit with the owner if it is not installed.
* Bitte fragen Sie den Eigentümer, ob er wünscht, das vor Beginn der Installation eine Diebstahlsicherung für die
Fernbedienung (A-6) und ein Kurzanleitung für die Fernbedienung (A-10) installiert werden. Bitte lassen Sie das
Diebstahlsicherungskit bei Eigentümer, falls es nicht installiert wird.
* Veuillez demander au propriétaire s'il désire que des pièces antivol pour la commande à distance (A-6) et qu'un guide de
fonctionnement pour la commande à distance (A-10) soient installés avant de commencer l'installation. Veuillez laisser la
trousse antivol au propriéaire si elles ne doivent pas êre installés.
* Chiedere al proprietario della casa se desidera che si installino le parti antifurto per telecomando (A-6) e una guida operativa
-
.
8
6
per telecomando (A-10) prima di cominciare l'installazione.
* Прежде чем приступать к установке, спросите согласия пользователя на установку антивандального крепления
пульта дистанционного управления (A-6) и дисплейной панели дистанционного управления (A-10).
Если антивандальный комплект не устанавливается, оставьте его пользователю.
* Перш ніж приступати до установки, запитаєте згоди користувача на установку антивандального кріплення пульта
дистанційного керування (A-6) і дисплейної панелі дистанційного керування (A-10). Якщо антивандальний комплект не
встановлюється, залиште його користувачеві.
Included parts / Mitgelieferte Teile / Pièces incluses
A-2
A-3
A-7
A-9
A-11
Please be sure to hand these items to customer.
Bitte stellen Sie sicher, dass Sie dem Kunden diese Teile aushändigen.
Assurez-vous de laisser ces accessoires au client.
Assicurarsi di consegnare questi articoli al cliente.
Обязательно передайте эти компоненты клиенту.
Обов'язково передайте ці компоненти клієнту.
15
A-4
A-5
A-6
A-8
A-10

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Washlet sx ewater+

Table des Matières