Elektrischer Anschluß
Electrical connection
Raccordement électrique
Allacciamento elettrico
IEC 730-1 (VDE 0631 T1)
M20 x 1,5
2 NO
1 NC
N
3 COM
N
Nur
Only
Seulement
Solo per
NB ... A4
NB ... A2
ÜB ... A4
ÜB ... A2
Erdung nach örtlichen
Vorschriften.
Grounding acc. local regula-
tions.
Mise à la terre selon normes
locales.
Messa a terra secondo prescri-
zioni locali.
Zur Erhöhung der Schaltleistung
wird bei DC-Anwendungen
< 20 mA und 24 V der Einsatz
eines RC-Gliedes empfohlen.
To increase the switching capac-
ity, we recommend that you use a
RC device for current values
< 20 mA and 24 V d.c. applica-
tions.
Pour augmenter la puissance de
rupture, l'utilisation d'un circuit
RC est préconisée pour les
applications à courant continu
< 20 mA et 24 V.
Per aumentare la potenza d'inse-
rimento con applicazioni DC
< 20 mA e 24 V, consigliamo
l'impiego di un elemento RC.
Schaltfunktion
Switching function
Schéma électrique
Funzione di commutazione
pressostato
GW ... A4/A2
Intern/Internal/Interne/Interno
2
NO
COM
3
1
NC
p
2
NO
COM
1
3
NC
p
N
Bei steigendem Druck:
1 NC öffnet, 2 NO schließt.
Bei fallendem Druck:
2
NO
1 NC schließt, 2 NO öffnet.
COM
While pressure is increasing:
1
NC
3
1 NC opens, 2 NO closes.
While pressure is decreasing:
1 NC closes, 2 NO opens.
p
N
Pression montante:
1 NC ouvre, 2 NO ferme.
Pression descendante:
1 NC ferme, 2 NO ouvre
Con pressione in salita:
1 NC apre, 2 NO chiude.
Con pressione in discesa:
1 NC chiude, 2 NO apre
DIN EN 175 301-803
1
2
N0
NC
3
COM
1
2
Null
Betrieb
Zero
Operation
Nulle
Fonctionnement
Neutro
Esercizio
3
(NC)
Phase
Phase
Phase
Fase
Null
1
2
Betrieb
Zero
Operation
Nulle
Fonctionnement
Neutro
Esercizio
3
(NO)
Phase
Phase
Phase
Fase
10 ... 16