Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Déclaration de
conformité EU
Notice
d'utilisation
GW...A4, GW...A2 / ÜB...A4,ÜB...A2
Pressostat pour le
gaz et l'air
Limiteur de pres-
sion
Pressostat double
HR
GW...A4, GW...A2 / ÜB...A4,ÜB...A2
1 ... 12
EU-Conformiteits-
verklaring
Gebruiksaanwij-
zing
NB...A4, NB...A2 / GW.../...A4
Gas- en lucht-
drukschakelaar
Drukbegrenzer
Dubbele druk-
schakelaar
SRB
BIH
NB...A4, NB...A2 / GW.../...A4
Declaración de
conformidad de la
UE
Manual de
instrucciones
Presostato para
gas y aire
Limitador de la
presión
Presostato doble
SK
# 223 901
Dichiarazione di
conformità
Manual de
instruções
Pressostato de
gás e ar
Limitador de
pressão
Pressostato duplo

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Dungs GW A4 Série

  • Page 1 Déclaration de EU-Conformiteits- Declaración de Dichiarazione di conformité EU verklaring conformidad de la conformità Notice Gebruiksaanwij- Manual de Manual de d’utilisation zing instrucciones instruções GW…A4, GW…A2 / ÜB…A4,ÜB…A2 NB…A4, NB…A2 / GW…/…A4 Pressostat pour le Gas- en lucht- Presostato para Pressostato de gaz et l'air drukschakelaar...
  • Page 2: Eu-Conformiteitsverklaring

    NB … A4, NB … A2 Pressostato de gás e ar / Limitador de pressão / Pressostato duplo GW … / … A4 Fabricant / Fabrikant Karl Dungs GmbH & Co. KG El fabricante / Fabricante Karl-Dungs-Platz 1 D-73660 Urbach, Germany certifie par la présente que le...
  • Page 3 3 … 12...
  • Page 4 4 … 12...
  • Page 5: Gebruiks- En Montageaanwijzing

    Notice d´emploi et de Gebruiks- en montage- Instrucciones de servicio Instruções de operação e montage aanwijzing y de montaje de montagem Presostato para gas y aire Pressostat pour le gaz et l'air Gas- en luchtdrukschakelaar Pressostato de gás e ar GW ...
  • Page 6 Cotes d'encombrement / Inbouwafmetingen Cotes d'encombrement / Inbouwafmetingen Medidas de montaje / Dimensões de montagem [mm] Medidas de montaje / Dimensões de montagem [mm] GW, NB, ÜB … A4 GW, NB, ÜB … A2 ø 2,5 x 9 de profond pour embase volgens connecteur DIN EN 175 301-803 ø...
  • Page 7 Montage Installatie Montaje Montagem GW/ÜB/NB … A4 GW/ÜB/NB … A4 GW/ÜB/NB … A4 GW/ÜB/NB … A4 1. De drukschakelaar wordt direct 1. El presostato se rosca directa- 1. O pressostato é aparafusado di- 1. Le pressostat peut se visser di- rectement sur un piquage R 1/4"...
  • Page 8 Possibilités de montage Aanbouwmogelijkheden Posibilidades de conexión Possibilidades para a montagem MB-VEF … B01 GW … A2 ÆÆ DMV-D(LE) … /11 MB-D … NB … A2 MB-Z … FRI … /10 ÜB … A2 SV ... Raccordement Toma de presión Bride avec joint torique par la partie Conexión con junt“a tórica en la basse du pressostat.
  • Page 9 Raccordement électrique Schéma électrique Schéma de électrique Schéma de électrique Elektrische aansluiting Schakelfunctie Schakelfunctie Schakelfunctie Conexión eléctrica Función de conmutación Función de conmutación Función de conmutación Ligação eléctrica, segundo Função de comutação Função de comutação Função de comutação IEC 730-1 (VDE 0631 T1) GW …...
  • Page 10 Réglage des pressostats Ajuste del presostato Enlever les vis du capot en utilisant Desmontar la caperuza con la ayuda de un tournevis N 3. PZ 2, Fig 1. Enlever una herramienta adecuada (destornilla- le capot. dor n° 3 o PZ 2, ver la figura 1). Extraer la caperuza.
  • Page 11 Seul du personnel spécia- Werkzaamheden aan de Los trabajos a realizar en Os serviços no pressosta- lisé peut effectuer des tra- drukschakelaar mogen el presostato sólo deben to devem ser efectuados vaux sur le pressostat. uitsluitend door vak- ser llevados a cabo por somente por pessoas de- personeel worden uit- personal técnico.
  • Page 12 Sous réserve de tout modification constituant un progrès technique / Wijzigingen voorbehouden. Se reserva el derecho a realizar cambios por motivos técnicos. / Sujeito a alterações em função do progresso técnico. Usine et Services Administratifs Karl Dungs GmbH & Co. KG Adresse postale Karl Dungs GmbH & Co. KG...