Télécharger Imprimer la page

Dynamic MF-MFAP 2000 Notice D'utilisation Et D'entretien page 14

Publicité

Eclaté – Nomenclature MF-MFAP 2000
Detailed view and part list MF-MFAP 2000
Explosionszeichnung – Stückliste MF-MFAP 2000
Descrizione pezzi di ricambio codice pezzo MF-MFAP 2000
Esquema – Nomenclatura MF-MFAP 2000
Charbons avec bouchons (la paire) / Carbon brushes (2) / Kohlen (Paar) / Carbones con tapones (los 2) / Carboncino con
tappo (cadauno)
Roulement / Ball bearing / Lager / Rodamiento / Cuscinetto a sfera
Rondelle élastique / Squeezing washer / Unterlegscheibe - Arandela elástica / Rondella elastica
Ressort de sécurité / Safety button, return spring / Sicherheitsfeder- Muelle de seguridad / Molla di sicurezza
Passe-fil / Strain relief / Zugentlastung - Pasador cable (230 V) / Gommino passacavo
Filtre C.E.M (230 V) / Filter C.E.M. (230 V) / Filter C.E.M. / Filtro C.E.M. / Filtro C.E.M.
Etiquette de sécurité / Warning label / Sicherheitsetikett Warning / Etiqueta de seguridad Cuidado / Etichetta
di sicurezza "Warning"
Bande décor "Dynamic" / Dynamic label / Aufkleber "Dynamic" / Cinta adhesiva "Dynamic"/ Striscia decorata Dynamic
Etiquette d'identification (230 V) / ID label (230 V) / Typenschild (230 V) / Etiqueta de identificación (230 V) / Etichetta
di identificazione (230 V)
Etiquette d'identification (115 V) / ID label (115 V) / Typenschild (115 V) / Etiqueta de identificación (115 V) / Etichetta
di identificazione (115 V)
Interrupteur (minirupteur IW2) / Micro switch / Schalter / Interruptor / Microinterruttore
Voyant de mise sous tension (230 V) / Power on indicator light (230 V) / Kontrollleuchte 230 V / Piloto (230 V) / Spia di
tensione (230 V)
Voyant de mise sous tension (115 V) / Power on indicator light (115 V) / Kontrollleuchte 115 V / Piloto (115 V) / Spia di
tensione (115 V)
Levier de commande / Control lever / Schalterhebel / Tecla puesta en marcha / Leva di comando
Protection du levier de commande / Control lever protector / Schutz für Bedienungsgriff / Protección tecla puesta en
marcha / Gomma protezione leva di comando
Circuit de commande (230 V) (+ 4 interrupteurs + condensateur) / Circuit board (230 V) (4 switchs + capacitor) /
Steuerung - Schalter (230 V) / Circuito de mando (230 V) / Interruttore (circuito di comando) (230 V)
Circuit de commande (115 V) (+ 4 interrupteurs + condensateur) / Circuit board (115 V) (4 switchs + capacitor) /
Steuerung - Schalter (115 V) / Circuito de mando (115 V) / Interruttore (circuito di comando) (115 V)
Demi-poignée supérieure / Upper half handle, button side / Obere Griffhälfte / Media carcase superior / Mezza
maniglia superiore con fori
Demi-poignée inférieure / Upper half handle, label side / Untere Griffhälfte / Media carcase inferior / Mezza maniglia
inferiore con etichetta
Carter supérieur (équipé de porte-charbons) / Motor housing + carbon brushe holders / Gehäuseoberteil / Carter
superior / Carter superiore completo di portacarboncini
Masse (230 V) (carter équipé de porte-charbons) / Stator (230 V) (carter + carbon brushe holders) / Masse (230 V)
mit Halterung für Kohlen / Masa (230 V) / Massa motore (230 V)
Masse (115 V) (carter équipé de porte-charbons) / Stator (115 V) (carter + carbon brushe holders) / Masse (115 V) mit
Halterung für Kohlen / Masa (115 V) / Massa motore (115 V)
Cordon d'alimentation 2 fils + cosses (230 V) après 2002 / Power cord (230 V) > 2002 / Kabel 230V mit Hülsen (für
Geräte ab 2002) / Cable de alimentación doble hilo (230 V) desde 2002 / Cavo di alimentazione (230 V) modelli dal 2002
Cordon d'alimentation 2 fils + cosses (115 V) après 2002 / Power cord (115 V) > 2002 / Kabel (115 V) mit Hülsen (für
Geräte ab 2002) / Cable de alimentación doble hilo (115 V) desde 2002 / Cavo di alimentazione (115 V) modelli dal 2002
Cordon anglais + cosses après 2002 / Power cord (England) > 2002 / Englisches Kabel mit Hülsen (für Geräte ab 2002) /
Cable de alimentación (UK) desde 2002 / / Cavo di alimentazione - UK < 2002
Cordon australien + cosses après 2002 / Power cord (Australia) > 2002 / Australisches Kabel mit Hülsen (für Geräte ab
2002) / Cable de alimentación (Australia) desde 2002 / Cavo di alimentazione Australiano < 2002
Carter aluminum inférieur (équipé d'une goupille + bague de roulement) / Lower aluminum housing /
Gehäuseunterteil / Carter aluminio inferior / Carter inferiore con spina e anello di scorrimento
Molette de variateur / Variable speed knob / Knopf zur Drehzahlregulierung / Moleta del variador / Pomello del variatore
Poignée complète (230 V) (boutons, cordon, interrupteur, condensateur + filtre, variateur) / Complete handle (230 V) /
Kompletter Griff (230 V) / Empuñadera completa (230 V) / Impugnatura completa (230 V)
Poignée complète (115 V) (boutons, cordon, interrupteur, condensateur + filtre, variateur) / Complete handle (115 V) /
Kompletter Griff (115 V) / Empuñadera completa (115 V) / Impugnatura completa (115 V)
Variateur (230 V) / Variable speed circuit board (230 V) / Drehzahlregulierung (230 V) / Variador (230 V) / Variatore di
velocità
Variateur (115 V) / Variable speed circuit board (115 V) / Drehzahlregulierung (115 V) / Variador (115 V) / Variatore di
velocità (115 V)
Bouchon de protection (l'unité) / Safety plug / Schalterabdeckung / Tapón de protección / Gomma di protezione
copripulsante
Vis de tirants (4) / Brace screws (4) / Schrauben für Zugstange (4) / Tornillos de tirantes (4) / Viti dei tiranti (set 4 pezzi)
Turbine / Fan / Lüfterrad / Turbina / Turbina
Induit (115 V) / Rotor (115 V) / Anker (115 V) / Inducido (115 V) / Indotto motore (115 V)
Induit (230 V) / Rotor (230 V) / Anker (230 V) / Inducido (230 V) / Indotto motore (230 V)
Cordon d'alimentation 2 fils (230 V) avant 2002 / Power cord (230 V) < 2002 / Netzkabel / Cable de alimentación doble
hilo (230 V) / Cavo di alimentazione (230 V) < 2002
Vis de poignée (4) / Handle screws (4) / Griffschrauben / Tornillos de empuñadura (4) / Viti dell'impugnatura (set 4 pezzi)
Vis de fixation masse (2) / Field brace screws (2) / Schrauben (2 Stück) / Tornillos de masa (2) / Viti di fissaggio massa (2)
Bague de roulement / Motor ball bearing sleeve / Lagerring / Arandela de rodamiento / Anello di scorrimento
Tirants (les 4) / Braces (4) / Stoßdämpfer (4 stück) / Tirantes (los 4) / Tiranti (set 4 pezzi)
Moyeu d'accouplement / Rotor coupler / Kupplungsteil / Retén de acoplamiento / Mozzo di accoppiamento
Cordon d'alimentation 2 fils (115 V) avant 2002 / Power cord (115 V) < 2002 / Netzkabel (115V) <2002 / Cable de
alimentación (115 V) antes 2002 / Cavo di alimentazione (115 V) < 2002
Fil électrique pour porte-charbons 230 V (les 2) / Carbon brushe wires (230 V) / Verbindungsdrahte für Kohle 230V (2) /
Cable para portacarbones 230 V (los 2) / Filo elettrico per porta carboncini 230 V (2)
Cordon australien avant 2002 / Power cord (Australia) < 2002 / Australisches Kabel <2002 / Cable de alimentación
(Australia) antes 2002 / Cavo di alimentazione Australiano < 2002
Cordon anglais avant 2002 / Power cord (England) < 2002 / Englisches Kabel <2002 / Cable de alimentación (UK) antes
2002 / Cavo di alimentazione UK < 2002
Fil électrique pour porte-charbons 115 V (les 2) / Carbon brushe wires (115 V) / Verbindungsdrahte für Kohle 115V (2) /
Cable para portacarbones 115 V (los 2) / Filo elettrico per porta carboncini 115 V (2)
page 14
551001 en fr de ma 2011
0504
0601
0726
0768
0950
0999.20
1017
1021
1069
1070
1237
1241
1241.1
2001
2002
2003
2003.1
2004
2005
2006
2011
2011.1
2012
2012.1
2012.2
2012.3
2020
2021
2022
2022.1
2023
2023.1
45710
7903
7933
9008.11
9008.12
9011
9014
9023
9025
9026
9028
9040
9043
9066
9067
9143

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Mf 2000Mfap 2000