Télécharger Imprimer la page

Instalación Empotrada - Bpt OPALE WIDE Manuel D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour OPALE WIDE:

Publicité

opale wide
1
2
3
2
1
4
- INSTALLAZIONE DA INCASSO
IT
Installare la scatola da incasso a filo muro uti-
lizzando il paramalta in dotazione seguendo la
procedura illustrata in figura 1.
Sganciare la cornice utilizzando un cacciavite
(figura 2) e fissarla alla scatola da incasso come
indicato in figura 3 utilizzando le viti in dotazione
evitando il serraggio eccessivo delle viti.
Effettuare i collegamenti (figura 4) facendo riferi-
mento al capitolo 'Morsettiere' .
Agganciare il videocitofono alla cornice come
indicato in figura 5.
- RECESSED WALL MOUNTING
EN
Install the recessed box flush with wall using the
mortar guard supplied by following the proce-
dures in Figure 1.
Release the frame using a screwdriver (Figure 2)
and fix it to the recessed box as in Figure 3 using
the screws provided. Do not over-tighten screws.
1
Perform connections (Figure 4) as shown in the
chapter "Terminal Board".
Attach the video entry control system to the fra-
me as in Figure 5.
- EINBAU
DE
Das Einbaugehäuse mithilfe der beiliegenden
Schutzabdeckung und gemäß der Vorgehens-
weise, die in der Abbildung 1 dargestellt ist,
wandbündig installieren.
2
Den Abdeckrahmen mithilfe eines Schrauben-
ziehers (Abbildung 2) entfernen und mit den
beiliegenden Schrauben am Einbaugehäuse be-
festigen, wie in der Abbildung 3 gezeigt, ohne
die Schrauben dabei zu fest anzuziehen.
Die Anschlüsse vornehmen (Abbildung 4), siehe
dazu das Kapitel 'Klemmenbretter' .
Die Videosprechanlage wie in der Abbildung 5
gezeigt am Abdeckrahmen befestigen.
3
4
- INSTALLATION ENCASTREE
FR
Installer le boîtier d'encastrement à fleur de mur
en utilisant la plaque de protection contre le
plâtre/ciment en suivant la procédure illustrée
sur la figure 1
Décrocher le cadre en utilisant un tournevis
(figure 2) et le fixer au boîtier d'encastrement
comme indiqué sur la figure 3 en utilisant les vis
fournies sans les visser de manière excessive.
Effectuer les branchements (figure 4) en se
référant au chapitre "Borniers".
Accrocher le portier vidéo au cadre comme indi-
qué sur la figure 5
- INSTALACIÓN EMPOTRADA
ES
Instale la caja empotrable a ras de la pared uti-
lizando la tapa de protección contra argamasa
incluida y siguiendo el procedimiento mostrado
en la figura 1.
Desenganche el marco utilizando un destornil-
lador (figura 2) y fíjelo a la caja empotrable de
la manera indicada en la figura 3 empleando los
tornillos incluidos, sin apretarlos demasiado.
Realice las conexiones (figura 4) según las indica-
ciones del capítulo 'Borneras' .
Enganche el videoportero al marco de la manera
indicada en la figura 5.
- INSTALAÇÃO DE EMBUTIR
PT
Instale a caixa de embutir nivelada com a parede,
utilizando a proteção da argamassa fornecida,
seguindo o processo ilustrado na figura 1.
Desencaixe a moldura utilizando uma chave de
fendas (figura 2) e fixe-a na caixa de embutir,
como ilustrado na figura 3, utilizando os parafu-
sos fornecidos evitando apertar excessivamente
os parafusos.
Faça as ligações (figura 4) consultando o capítulo
'Réguas de bornes' .
Encaixe o vídeo porteiro na moldura, como ilu-
strado na figura 5.
1
2
5
6

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Opale