Kuhputzmaschine 230V – Europa / Elektrische Ausrüstung
Machine de nettoyage pour vaches 230V – Europe / équipement électrique
Cow cleaning machine 230 V - Europe / electrical equipment
Spazzola per bovini 230 V – Europa / Dotazione elettrica
Kobørstemaskine 230 V – Europa / elektrisk udstyr
Pos-No
Art-No
1
9100017
2
1010032
3
9100001B
4
9100065
5
9100044
8
9100002
11
1010009
12
2800631
17
9100046
17
9100047
18
1010037
19
9100007
19
9100063
20
9100011
20
9100062
Kuhputzmaschine 100V/200V – Asien / Elektrische Ausrüstung
Machine de nettoyage pour vaches 200V – Asie / équipement électrique
Cow cleaning machine 100 V / 200 V - Asia / electrical equipment
Spazzola per bovini 100 V / 200 V – Asia / Dotazione elettrica
Kobørstemaskine 100 V/200 V – Asien / elektrisk udstyr
Pos-No
Art-No
2
1010045
3
9100010B
4
9100029
17
9100046
18
1010046
KERBL Art-No
Pieces
18704
1
18713
1
18702
1
187022
1
18720
1
18714
1
187002
1
6444
1
187016
1
18719
1
18707
1
187027
1
187021
1
187028
1
187020
1
KERBL Art-No
Pieces
187004
1
187025
1
18718
1
187016
1
187044
1
Gehäuse für Platine / Boîtier pour platine / Housing for PCB / Alloggiamento per scheda / Hus til printkort
Steuerung – Komplett 230V/50Hz / Commande - complète 230V/50Hz / Control - complete 230 V / 50 Hz /
Comando – completo 230 V / 50 Hz / Styring – komplet 230 V/50 Hz
Platine 230V/50Hz / Platine 230V/50Hz / PCB 230 V / 50 Hz / Scheda 230 V / 50 Hz / Printkort 230 V/50 Hz
Feinsicherung F6,3A 500V 6,3x32mm / Fusible pour faible intensité F6, 3A 500V 6,3x32mm / F 6.3 A 500
V 6.3 x 32 mm microfuse / Fusibile fine F6, 3 A 500 V 6,3 x 32 mm / Finsikring F6,3A 500 V 6,3x32 mm
Federleiste 9-polig / Connecteur à ressort 9 pôles / 9-pin clip connector / Connettore femmina a 9 poli /
Fjederliste 9-polet
Endabschalter mit Rollenstössel / Interrupteur de fin de course avec poussoir à galets / Limit switch with
roller tappet / Disgiuntore con punteria a rullo / Endestopafbryder med rullestøder
Erdungskabel / Câble de terre / Earth cable / Cavo di messa a terra / Jordkabel
Sperrkantscheibe-M8 / Rondelle autobloquante M8 / M8 retaining washer / Rondella autobloccante M8 /
Tandskive M8
Kondensator 16 µF für STM-Motor / Condenseur 16 µF pour moteur STM / 16 µF capacitor for STM motor /
Condensatore 16 µF per motore STM / Kondensator 16 µF til STM-motor
Kondensator 20 µF für KEB-Motor (vor 2004) / Kondensator 20 µF für KEB-Motor (vor 2004) / Kondensa-
tor 20 µF für KEB-Motor (vor 2004) / Kondensator 20 µF für KEB-Motor (vor 2004) / Kondensator 20 µF
für KEB-Motor (vor 2004) /
Stirnrad-Schneckengetriebemotor 230V/50Hz / Moteur à engrenage de chant à vis sans fin 230V/50Hz /
Worm-geared drive motor 230 V / 50 Hz / Motoriduttore a vite senza fine con precoppia 230 V / 50 Hz /
Cylindrisk snekkedrevsmotor 230 V/50 Hz
Lüfterrad (Wellen Ø 19.5 mm) für KEB - Motor / Roue du ventilateur (arbre de 19,5 mm de diamètre) pour
moteur KEB / Fan wheel (shaft diameter 19.5 mm) for KEB motor / Ventola (alberi Ø 19,5 mm) per motore
KEB / Blæserhjul (aksler Ø 19,5 mm) til KEB-motor
Lüfterrad (Wellen Ø 15.0 mm) für STM - Motor / Roue du ventilateur (arbre de 15,0 mm de diamètre)
pour moteur STM / Fan wheel (shaft diameter 15.0 mm) for STM motor / Ventola (alberi Ø 15,0 mm)
per motore STM / Blæserhjul (aksler Ø 15,0 mm) til STM-motor
Haube (Ø 154.0 mm) für KEB - Motor / Capot (154,0 mm de diamètre) pour moteur KEB / Cover (diameter
154.0 mm) for KEB motor / Cofano (Ø 154,0 mm) per motore KEB / Afdækning (Ø 154,0 mm) til KEB-motor
Haube (Ø 136.0 mm) für STM - Motor / Capot (136,0 mm de diamètre) pour moteur STM / Cover (diameter
136.0 mm) for STM motor / Cofano (Ø 136,0 mm) per motore STM / Afdækning (Ø 136,0 mm) til STM-motor
Steuerung 100V/200V/50Hz / Commande 100V/200V/50Hz / 100 V / 200 V / 50 Hz control / Comando
100 V / 200 V / 50 Hz / Styring 100 V/200 V/50 Hz
Platine 100V/200V/50Hz (Japan) / Platine 100V/200V/50Hz (Japon) / 100 V / 200 V / 50 Hz PCB (Japan) /
Scheda 100 V / 200 V / 50 Hz (Giappone) / Printkort 100 V/200 V/50 Hz (Japan)
Feinsicherung 16A 6,3x32mm / Fusible pour faible intensité 16A 6,3x32mm / 16A 6.3 x 32 mm microfuse /
Fusibile fine 16 A 6,3 x 32 mm / Finsikring 16 A 6,3x32 mm
Kondensator 16 µF für STM-Motor / Condenseur 16 µF pour moteur STM / 16 µF capacitor for STM motor /
Condensatore 16 µF per motore STM / Kondensator 16 µF til STM-motor
Stirnrad-Schneckengetriebemotor 100V/200V/50Hz / Moteur à engrenage de chant à vis sans fin
100V/200V/50Hz / Worm-geared drive motor 100 V / 200 V / 50 Hz / Motoriduttore a vite senza fine con
precoppia 100 V / 200 V / 50 Hz / Cylindrisk snekkedrevsmotor 100 V/200 V/50 Hz
62