Sommaire des Matières pour Kodak EasyShare DX6440 Zoom
Page 1
Appareil photo numérique Kodak EasyShare DX6440 Zoom Image fictive Guide d'utilisation www.kodak.com Des didacticiels interactifs vous sont proposés sur le site Web, à l'adresse : www.kodak.com/go/howto...
Présentation du produit Vue avant Microphone Bouton d'obturateur Cellule photoélectrique Haut-parleur Témoin Retardateur/Vidéo Flash Point d'attache de la dragonne Objectif du viseur Poignée 10 Capteur d'autofocus 11 Objectif...
Présentation du produit Vues latérales Côté gauche Côté droit 1 Sortie A/V pour télévision Port d'entrée c.c. (3 V) 2 Logement pour carte MMC/SD en pour adaptateur secteur option en option 3 Port USB...
Présentation du produit Vues de dessus et de dessous CRV3, KAA2HR, AA/Lithium, AA/NiMH, AA/NiMn Vue de dessus Vue de dessous Bouton Retardateur/Rafale Couvercle du compartiment à pile Haut-parleur Fixation trépied/Repère, station 6000 Bouton Flash/État Connecteur de la station d'accueil Bouton d'obturateur Repère, station 6000...
Table des matières 1 Mise en route .................1 Installation du logiciel..............1 Vous souhaitez imprimer ce guide en version grand format ?................1 Que puis-je faire avec mon appareil photo ? ......2 Que puis-je faire avec mes photos et mes vidéos ?.................2 Contenu de l'emballage ............
Page 8
Visualisation simultanée : cadrage à l'aide de l'écran de l'appareil............25 Visualisation rapide : visualisation de la photo qui vient d'être prise..........27 Réglage du viseur ..............28 Utilisation du zoom optique..........29 Utilisation du zoom numérique avancé......29 Utilisation du flash..............31 Pour vous prendre vous-même en photo......34 Prise de photos en rafale .............35 Modification des réglages en option.........
Page 9
Visualisation rapide : visualisation de la séquence vidéo réalisée............56 Utilisation du zoom optique ..........57 Modification des options d'enregistrement vidéo supplémentaires ............57 Marquage préalable des noms d'album......58 Pour vous prendre vous-même en vidéo......59 4 Visualisation des photos et des vidéos ....61 Visualisation d'une photo ou d'une vidéo ......
Page 10
Affichage des informations relatives aux photos ou vidéos ............. 72 5 Partage de photos et de vidéos .........73 Quand marquer les photos et les vidéos ?...... 73 Marquage des photos pour l'impression......74 Marquage de photos et de vidéos pour envoi par courrier électronique ...........
Page 11
Affichage des informations relatives à l'appareil photo ................86 7 Installation du logiciel ............ 87 Configuration système requise sous Windows .... 87 Configuration requise sur Mac OS X.........88 Configuration requise sur Mac OS 8.6 et 9.x ....88 Installation du logiciel ............89 8 Connexion de l'appareil photo à...
Page 12
Transfert de photos avec la station d'accueil....101 Visualisation des photos et des vidéos ......103 Caractéristiques de la station d'accueil 6000..104 Dépannage de la station d'accueil 6000 ..... 105 Anciens modèles d'appareils photo et de stations d'accueil............106 10 Dépannage ..............107 Problèmes liés à...
Page 13
Conseils, sécurité, maintenance ........137 Capacités de stockage ............138 Recherche de photos et de vidéos sur une carte ................139 Conventions d'attribution de noms aux photos ................140 Fonctions de veille ..............141 Adaptateur secteur en option ..........142 Conformité et stipulations FCC ........143 xiii...
Mise en route Installation du logiciel Installez le logiciel Kodak EasyShare à partir du CD correspondant avant de connecter l'appareil photo (ou la station d'accueil) à l'ordinateur. Si vous ne procédez pas ainsi, le logiciel risque de ne pas se charger correctement.
— Personnalisez les fonctions de l'appareil photo. Que puis-je faire avec mes photos et mes vidéos ? Installez le logiciel à partir du CD du logiciel Kodak EasyShare pour pouvoir effectuer les opérations suivantes : Transfert — Transférez des photos et des vidéos vers votre ordinateur.
Page 17
Chapitre 1 réaliser des tirages sur une station Kodak Images compatible avec les cartes MMC/SD ; visitez le site Web http://www.kodak.com/go/picturemaker apporter votre carte chez votre photographe pour un tirage professionnel. Classement — Utilisez le dossier Favoris pour classer vos photos et les retrouver facilement sur l'ordinateur.
3 Pile CRV3 (non rechargeable) Non représenté : Guide d'utilisation, Guide de démarrage rapide, dragonne, CD du logiciel Kodak EasyShare (dans certains pays, le Guide d'utilisation est livré sur support CD). Le contenu peut être modifié sans préavis.
Chapitre 1 Installation de la pile Une pile CRV3 au lithium, non rechargeable, est livrée avec votre appareil photo. Éteignez l'appareil photo. Faites glisser le couvercle du compartiment à pile sur la face inférieure de l'appareil photo et ouvrez-le en le soulevant. Insérez la pile CRV3 comme indiqué.
Chapitre 1 Tirez fermement. Mise en marche de l'appareil photo Faites pivoter le cadran de sélection de Cadran de mode : sélection de mode Témoin Dans le sens des aiguilles d'une appareil montre pour prendre des photos. prêt Dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour réaliser des séquences vidéo.
Chapitre 1 Réglage de l'affichage Objectif Procédure Allumer ou éteindre l'écran Appuyez sur le bouton OK. de l'appareil photo (mode de visualisation simultanée). Modifier le réglage du mode Voir Activation du mode de visualisation simultanée en modes Photo, page de visualisation simultanée pour qu'il soit activé...
Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez. REMARQUE : selon votre système d'exploitation, le logiciel Kodak EasyShare peut autoriser votre ordinateur à mettre automatiquement à jour l'horloge de l'appareil photo lorsque vous l'y connectez. Pour plus d'informations, consultez l'aide du logiciel Kodak EasyShare.
Page 23
Chapitre 1 Pour vérifier les réglages en cours de l'appareil photo : Tournez le cadran de sélection de mode Cadran de pour qu'il ne soit plus sur Off (Arrêt). sélection de mode s'affiche dans la zone d'état, appuyez sur le bouton Flash/État pour afficher les réglages supplémentaires.
Chapitre 1 Icônes de l'écran de l'appareil photo Ces icônes s'affichent sur l'écran de votre appareil photo lorsque les réglages sont activés. Modes de prise de État de l'appareil photo/photo Icônes Partage Icônes Qualité Protection (également sur le Excellente Impression cadran de sélection de Excellente ( mode*)
Chapitre 1 Personnalisation (lorsque s'affiche dans la zone d'état, cela signifie qu'il y a des réglages supplémentaires. Appuyez sur le bouton Flash pour les afficher). Compensation Balance des Mesure de d’exposition blancs l'exposition Mode Couleur Vitesse ISO Zone Album mise point *Pour obtenir une description des modes de prise de vue, voir page...
éjectée de son logement, vous pouvez la retirer entièrement. Voir page 138 pour connaître les capacités de stockage. Vous pouvez vous procurer les cartes MMC/SD auprès d'un distributeur de produits Kodak ou visiter le site Web www.kodak.com/go/dx6440accessories. Choix de la mémoire interne ou de la carte...
Chapitre 1 Gestion de l'emplacement de stockage Allumez l'appareil photo. Dans n'importe quel mode Photo ou Vidéo, appuyez sur le bouton Menu. Appuyez sur pour mettre l'option Stockage d'images surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. Appuyez sur pour mettre une option en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK : Automatique (par défaut) —...
Chapitre 1 Tournez le cadran de sélection de mode Emplacement pour qu'il ne soit plus sur Off (Arrêt). de stockage Dans tout mode de prise de vue, appuyez — Carte mémoire — Mémoire interne Vérification de l'emplacement d'une photo ou d'une vidéo En mode Visualisation, l'icône d'emplacement de stockage qui apparaît avec la photo indique l'emplacement de la photo ou de la vidéo.
Autonomie de la pile (nb de photos approx.) * Livrées avec la station d'accueil 6000 et la station d'impression 6000 Kodak EasyShare Il est déconseillé d'utiliser des piles alcalines. Pour que vos piles aient une durée d'utilisation acceptable et que l'appareil photo offre une bonne autonomie, utilisez les piles de remplacement répertoriées ci-dessus.
– Utilisation de la visualisation rapide (voir page 27 page 56). – Utilisation excessive du flash. Achetez un adaptateur secteur 3 V Kodak en option pour alimenter votre appareil photo (voir page 142). Achetez une station d'accueil 6000 Kodak EasyShare en option (voir page 95).
Chapitre 1 Mesures de sécurité et manipulation des piles Ne mettez pas les piles en contact avec des objets métalliques (y compris des pièces de monnaie) ; elles pourraient chauffer, fuir, se décharger ou provoquer un court-circuit. Pour obtenir des informations sur la mise au rebut de la pile rechargeable, visitez le site Web de l'organisme Rechargeable Battery Recycling Corporation, à...
Prise de photos Vous pouvez prendre des photos dès que l'appareil est en marche, même si vous êtes en mode de visualisation, de partage ou de configuration (en mode Vidéo, l'appareil réalise des séquences vidéo). Avant de prendre des photos, assurez-vous que l'emplacement de stockage vous convient (voir page 12).
Chapitre 2 Enfoncez le bouton d'obturateur à Témoin mi-course pour régler l'exposition et la appareil prêt mise au point. Lorsque le témoin appareil prêt passe au vert, enfoncez complètement le bouton d'obturateur pour prendre la photo. Lorsque le témoin appareil prêt devient vert clignotant, la photo est en cours d'enregistrement ;...
Page 35
Chapitre 2 Portrait Portrait plein cadre de personnes. Le sujet est net et le fond est plus flou. Une pose tête et épaules donnera un meilleur résultat. Utilisez le bouton Téléobjectif (T) pour accentuer le flou du décor. Nuit Scènes nocturnes ou peu éclairées. Pour les vitesses d'obturation inférieures à...
Chapitre 2 Mode PAS Le mode PAS vous laisse un contrôle créatif total. delete Il vous offre un accès rapide aux modes Programme, Priorité d'ouverture et Priorité d'obturateur. share Voir page 23 pour savoir comment sélectionner les modes et les réglages dans le mode PAS.
Chapitre 2 Sélection de modes et de réglages en mode PAS Positionnez le cadran de sélection de mode sur PAS. delet La visualisation simultanée s'active et les options du mode PAS s'affichent sur share l'écran de l'appareil. Le réglage du mode PAS est sélectionné (il Mode PAS apparaît sur fond jaune).
Chapitre 2 Dans chaque mode PAS, vous pouvez uniquement modifier les options sur fond blanc. Les options non disponibles s'affichent en gris. Appuyez sur le bouton Menu pour modifier d'autres réglages. Pour plus d'informations, voir ce chapitre (2). Prenez une photo normalement (page 19).
Chapitre 2 IMPORTANT : l'option Réinitialiser (page 49) vous permet de restaurer les réglages par défaut du mode PAS. Visualisation simultanée : cadrage à l'aide de l'écran de l'appareil Lorsque la visualisation simultanée est activée, l'image perçue par l'objectif s'affiche sur l'écran. Cadrez le sujet à l'aide de l'écran de l'appareil. IMPORTANT : la fonction de visualisation simultanée peut entraîner un déchargement rapide de la pile ;...
Chapitre 2 REMARQUE : si la qualité est réglée sur Excellente (3:2), la visualisation simultanée s'affiche avec un rapport largeur/hauteur de 3:2, comme indiqué, avec une barre noire en haut de l'écran. Pour modifier le réglage du mode de visualisation simultanée afin qu'il soit activé...
Chapitre 2 Enfoncez le bouton d'obturateur complètement pour prendre la photo. Si la mise au point ne correspond pas au sujet souhaité (ou si les marques de cadrage disparaissent), relâchez le bouton, recadrez la photo, puis répétez les étapes 2 et 3. REMARQUE : les marques de cadrage n'apparaissent que lorsque le mode de visualisation simultanée est sélectionné.
Chapitre 2 REMARQUE : dans une série de photos prises en rafale (voir page 35), seule la dernière image s'affiche au cours de la visualisation rapide. Si vous appuyez sur le bouton Delete (Supprimer), toutes les photos de la série sont supprimées. Pour effectuer une suppression sélective, utilisez le mode Visualisation (voir page 63).
Chapitre 2 Utilisation du zoom optique Utilisez le zoom optique pour réduire jusqu'à 4 fois la distance qui vous sépare du sujet. Le zoom optique est efficace lorsque le sujet se trouve au moins à 50 cm de l'objectif. Lorsque vous mettez l'appareil photo en marche, l'objectif passe à...
Page 44
Chapitre 2 Appuyez sur le bouton Téléobjectif (T) jusqu'à la position correspondant à la limite du zoom optique. Relâchez le bouton, puis appuyez de nouveau dessus. L'écran de l'appareil affiche l'image agrandie et indique le niveau 6,4x d'agrandissement Enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course et maintenez-le enfoncé...
Chapitre 2 Utilisation du flash Utilisez le flash lorsque vous prenez des photos la nuit, en intérieur ou en extérieur par temps couvert ou dans l'ombre. Le flash est efficace à une distance de 0,5-5,6 m en Grand angle et à une distance de 0,75-2,6 m en Téléobjectif.
Page 46
Chapitre 2 Yeux rouges* — Le flash s’allume une fois pour que les yeux des sujets s’accoutument à la lumière, puis s’allume de nouveau lors de la prise de la photo. S'il vous faut utiliser le flash en raison des conditions d'éclairage, mais que vous n'avez pas besoin de la fonction Yeux rouges, le flash...
Chapitre 2 Réglage du flash dans chaque mode Afin d'obtenir les meilleures photos possibles, les réglages du flash sont prédéfinis pour chaque mode de prise de vue. Icône Mode de Réglage Réglages de Restauration du prise de par défaut flashs réglage par défaut du flash disponibles...
Chapitre 2 Vidéo Désactivé Aucun Le flash ne peut pas être allumé. Rafale Désactivé * Dans ces modes, une fois lancée, l'option Yeux rouges reste active jusqu'à ce que vous la changiez. Pour vous prendre vous-même en photo Le retardateur permet de prendre une photo 10 secondes après avoir enfoncé le bouton d'obturateur.
Chapitre 2 La fonction du retardateur se désactive après la prise de la photo ou après un changement de mode. Pour désactiver le retardateur avant que la photo ne soit prise, appuyez sur le bouton Retardateur (ce réglage reste actif). Pour désactiver le retardateur, appuyez deux fois sur le bouton Retardateur.
Page 50
Chapitre 2 Prise de photos Enfoncez le bouton d’obturateur à mi-course et maintenez-le enfoncé pour régler l'autofocus et l’exposition pour toutes les photos de la séquence. Enfoncez le bouton d'obturateur complètement et maintenez-le enfoncé pour prendre les photos. L'appareil prend jusqu'à six photos en succession rapide. Il s'arrête lorsque vous relâchez le bouton d'obturateur, lorsque six photos ont été...
Chapitre 2 Modification des réglages en option Appuyez sur le bouton Menu pour accéder aux réglages de prise de vue en option. Toutes les options de menu ne sont pas disponibles dans tous les modes. Cadran de sélection de mode Tourner pour Bouton...
Page 52
Chapitre 2 Modes de prise de vue Vidéo Automatique Paysage Gros plan Sport Portrait Options de menu disponibles Nuit Balance des blancs (page Vitesse ISO (page Exp. longue durée (page Mesure d'exposition (page Zone de mise au point (page Réinitialisation (page Définition d'album...
Chapitre 2 Modes de prise de vue Vidéo Automatique Paysage Gros plan Sport Portrait Options de menu disponibles Nuit Configuration (page * L'exposition longue durée pour le mode PAS est disponible sous forme de vitesse d'obturateur en mode S (Priorité obturateur) uniquement. Réglage de la compensation d'exposition Déterminez la quantité...
Chapitre 2 Appuyez sur pour sélectionner le réglage Compensation d'exposition. Si les photos sont surexposées, réduisez la valeur. Si les photos sont sous-exposées, augmentez la valeur. Appuyez sur le bouton OK pour accepter les modifications. Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu.
Excellente (3:2) (3,5 MP) — Pour des tirages papier allant jusqu'à 28 x 36 cm (11 x 14 po.). Également idéale pour les stations d'impression Kodak EasyShare 6000 et autres solutions d'impression (voir page 93).
Chapitre 2 Bonne (1,1 MP) — Pour un envoi par courrier électronique, une distribution Internet ou un affichage à l'écran. Les photos présentent une résolution inférieure et la taille des fichiers est réduite au maximum. apparaît dans la zone d'état. Appuyez sur le bouton OK.
Chapitre 2 Réglage de la balance des blancs Les blancs paraissent blancs à la lumière du jour mais risquent de varier sous des éclairages différents. Utilisez la balance des blancs pour corriger les variations de couleur pouvant survenir lorsque vous prenez des photos avec des sources d’éclairage différentes.
Chapitre 2 Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous modifiiez la position du cadran de sélection de mode, que vous éteigniez l'appareil ou, si l'appareil est en mode PAS, jusqu'à ce que vous procédiez à une réinitialisation (page 49) afin de restaurer les réglages par défaut. Réglage de la vitesse ISO Ce réglage permet de contrôler la sensibilité...
Chapitre 2 ISO 200 — Pour les photos par temps couvert. Idéal lorsque vous désirez accroître la vitesse sans nuire à la qualité de l’image. ISO 400 — Pour les photos prises au crépuscule ou de nuit quand vous ne pouvez pas utiliser le flash.
Page 60
Chapitre 2 Réglage de l'exposition longue durée Tournez le cadran de sélection de mode sur la position Paysage Appuyez sur le bouton Menu. Appuyez sur pour mettre l'option Exposition longue durée surbrillance, puis appuyez sur le bouton Dans n'importe quel mode Photo, appuyez sur le bouton Menu.
Chapitre 2 Réglage de la mesure de l'exposition La fonction de mesure de matrice de votre appareil permet de définir les valeurs d'exposition. Les niveaux d'éclairage sont évalués à plusieurs endroits de la scène afin de fournir l'exposition idéale pour le sujet principal. Utilisez la fonction de Mesure de l'exposition pour sélectionner et évaluer des zones spécifiques d'une scène.
Chapitre 2 Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous modifiiez la position du cadran de sélection de mode, que vous éteigniez l'appareil ou, si l'appareil est en mode PAS, jusqu'à ce que vous procédiez à une réinitialisation (page 49) afin de restaurer les réglages par défaut. Réglage de la zone de mise au point Si vous n'obtenez pas les résultats de composition et de mise au point voulus avec les marques de cadrage...
Chapitre 2 Réinitialisation des réglages PAS par défaut La réinitialisation n'est disponible qu'en mode PAS et permet de restaurer tous les réglages par défaut. Elle ne modifie que les réglages du mode PAS. Voir page 37 pour obtenir une liste des réglages. Dans n'importe quel mode Photo, appuyez sur le bouton Menu.
Premièrement : sur votre ordinateur Utilisez le logiciel Kodak EasyShare, version 3.0 ou ultérieure, pour créer des noms d'album sur votre ordinateur, puis copiez jusqu'à 32 noms d'album dans la mémoire interne de l'appareil photo. Pour plus d'informations, consultez l'aide du logiciel Kodak EasyShare.
Troisièmement : transfert vers votre ordinateur Lorsque vous transférez les photos marquées vers votre ordinateur, le logiciel Kodak EasyShare s'ouvre et les classe dans les dossiers d'album appropriés. Pour plus d'informations, consultez l'aide du logiciel Kodak EasyShare.
Chapitre 2 Horodatage des photos La fonction Horodatage permet d'imprimer la date sur les photos. Assurez-vous que l'horloge de l'appareil photo indique la date correcte (page Dans n'importe quel mode Photo, appuyez sur le bouton Menu. Appuyez sur pour mettre l'option Horodatage en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
Chapitre 2 Réglage du capteur d'orientation Si vous inclinez votre appareil pour prendre une photo (un portrait, par exemple), le capteur d'orientation réoriente la photo de sorte qu'elle s'affiche dans le bon sens. Le capteur d'orientation est activé par défaut. Vous pouvez le désactiver pour afficher les photos en conservant l'orientation d'origine.
Prise de vidéos Sélectionnez le mode Vidéo pour réaliser des vidéos ou pour personnaliser les réglages de prise de vidéos. Avant de réaliser une séquence vidéo, assurez-vous que l'emplacement de stockage de la vidéo vous convient (voir page 12). REMARQUE : le flash n'est pas disponible en mode Vidéo. Vous pouvez définir le zoom optique avant le début de l'enregistrement vidéo, mais pas en cours d'enregistrement.
Chapitre 3 L'enregistrement s'arrête si l'emplacement de stockage sélectionné est saturé. Voir page 138 pour connaître les capacités de stockage des vidéos. REMARQUE : vous pouvez également, si vous le souhaitez, appuyer complètement sur le bouton d'obturateur et le maintenir enfoncé...
Chapitre 3 Utilisation du zoom optique Utilisez le zoom optique pour réduire jusqu'à 4 fois la distance qui vous sépare du sujet. Lorsque vous mettez l'appareil photo en marche, l'objectif est réglé sur la position Grand angle. REMARQUE : vous pouvez modifier le zoom optique avant le début de l'enregistrement vidéo, mais pas en cours d'enregistrement.
Premièrement : sur votre ordinateur Utilisez le logiciel Kodak EasyShare, version 3.0 ou ultérieure, pour créer des noms d'album sur votre ordinateur, puis copiez jusqu'à 32 noms d'album dans la mémoire interne de l'appareil photo. Pour plus d'informations, consultez l'aide du logiciel Kodak EasyShare.
Ce réglage est conservé jusqu'à ce que vous le changiez. Troisièmement : transfert vers votre ordinateur Lorsque vous transférez les séquences vidéo marquées vers votre ordinateur, le logiciel Kodak EasyShare s'ouvre et les classe dans les dossiers d'album appropriés. Pour plus d'informations, consultez l'aide du logiciel Kodak EasyShare.
Page 74
Chapitre 3 Cadrez la scène, puis enfoncez Témoin complètement le bouton d'obturateur. Retardateur/ Prenez place dans la scène. Vidéo Le témoin Retardateur/Vidéo clignote lentement pendant 8 secondes, puis rapidement pendant 2 secondes avant le début de l'enregistrement de la vidéo. Il reste allumé...
Appuyez sur le bouton Review (Visualisation) pour afficher et manipuler vos photos et vidéos. Pour économiser la pile, placez l'appareil sur la station d'accueil 6000 Kodak EasyShare (en option) pour visionner vos photos et vidéos (voir page 103).
Chapitre 4 REMARQUE : les photos prises avec une qualité excellente (3:2) s'affichent au format 3:2, comme indiqué, avec une barre noire en haut de l'écran. Visualisation simultanée de plusieurs photos ou vidéos Appuyez sur le bouton Review (Visualisation). Appuyez sur REMARQUE : vous pouvez également appuyer sur le bouton Menu, mettre l'option...
Chapitre 4 Lecture d'une vidéo Appuyez sur le bouton Review (Visualisation). Appuyez sur pour rechercher une vidéo (ou sélectionnez-en une en affichage multiple). Pour lire ou interrompre la lecture d'une séquence vidéo, appuyez sur le bouton OK. REMARQUE : vous pouvez également appuyer sur le bouton Menu, mettre l'option en surbrillance, puis...
Page 78
Chapitre 4 Appuyez sur pour mettre une option en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK : PHOTO ou VIDÉO — Efface la photo ou la vidéo affichée. QUITTER — Ferme l'écran de suppression. TOUT — Supprime toutes les photos et vidéos stockées à...
Chapitre 4 Modification des options de visualisation supplémentaires En mode de visualisation, appuyez sur le bouton Menu pour accéder aux options supplémentaires de visualisation. Agrandir (photos)(page Copier (page Lire (séquences vidéo) (page Partager (page Affichage date de la vidéo (page Stockage d'images (page Affichage multiple...
Chapitre 4 La photo est agrandie et la valeur de l'agrandissement s'affiche à l'écran. La photo prise n'est pas modifiée. Appuyez sur pour afficher différentes parties de la photo. Appuyez sur le bouton OK pour rétablir la taille initiale de la photo (1x). Appuyez sur pour passer à...
Premièrement : sur votre ordinateur Utilisez le logiciel Kodak EasyShare, version 3.0 ou ultérieure, pour créer des noms d'album sur votre ordinateur, puis copiez jusqu'à 32 noms d'album dans la mémoire interne de l'appareil photo. Pour plus d'informations, consultez l'aide du logiciel Kodak EasyShare.
Troisièmement : transfert vers votre ordinateur Lorsque vous transférez des photos et séquences vidéo marquées vers votre ordinateur, le logiciel Kodak EasyShare s'ouvre et les classe dans les dossiers d'album appropriés. Pour plus d'informations, consultez l'aide du logiciel Kodak EasyShare.
Chapitre 4 Modification de l'intervalle d'affichage du diaporama Le réglage par défaut de l'intervalle d'affichage est de 5 secondes par image. Vous pouvez l'augmenter jusqu'à 60 secondes. Dans le menu Diaporama, appuyez sur pour mettre l'option Intervalle en surbrillance, puis appuyez sur le bouton Sélectionnez un intervalle d'affichage.
Chapitre 4 Affichage des photos et des vidéos sur un téléviseur Vous pouvez afficher des photos et des vidéos sur un téléviseur, un moniteur ou n'importe quel autre périphérique équipé d'une sortie vidéo. Cependant, il se peut que la qualité de l'image sur votre écran de télévision ne soit pas aussi bonne que sur votre écran d'ordinateur ou à...
Page 85
Chapitre 4 Pour copier des photos ou des vidéos : Appuyez sur le bouton Review (Visualisation), puis sur le bouton Menu. Appuyez sur pour mettre l'option Copier en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. Appuyez sur pour mettre une option en surbrillance : PHOTO ou VIDÉO —...
Chapitre 4 Affichage de la date de la vidéo Pour afficher la date et l'heure de prise de vue (uniquement au cours de la lecture vidéo sur l'appareil photo) : Appuyez sur le bouton Review (Visualisation), puis sur le bouton Menu. Appuyez sur pour mettre l'option Affichage date de la vidéo surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
Partage de photos et de vidéos Le bouton Share (Partager) vous permet de marquer vos photos et vos vidéos. Une fois qu'elles ont été transférées vers votre ordinateur, vous pouvez partager : Des photos marquées Des vidéos marquées Par impression Par courrier électronique Par courrier électronique Comme favoris...
Chapitre 5 Après avoir appuyé sur le bouton Review (Visualisation) (voir page 61). REMARQUE : les marques restent jusqu'à leur suppression. Lorsqu'une photo ou une vidéo marquée est copiée, la marque n'est pas copiée. Dans une série de photos prises en rafale, seule la dernière image est marquée au cours de la visualisation rapide.
Impression de photos marquées Lorsque vous transférez les photos marquées vers votre ordinateur, l'écran d'impression du logiciel Kodak EasyShare s'affiche. Pour plus de détails sur l'impression, cliquez sur le bouton d'aide du logiciel Kodak EasyShare. Pour plus d'informations sur l'impression depuis votre ordinateur ou depuis...
Lorsque vous transférez les photos et vidéos marquées vers votre ordinateur, l'écran d'adresses électroniques du logiciel Kodak EasyShare s'ouvre pour vous permettre d'envoyer des photos et des vidéos aux adresses spécifiées. Pour plus d'informations, cliquez sur le bouton d'aide du logiciel Kodak EasyShare. Marquage de photos et vidéos comme favoris Appuyez sur le bouton Share (Partager).
étiqueter par sujet, date, événement ou toute autre catégorie de votre choix à l'aide du logiciel Kodak EasyShare. Pour plus d'informations, cliquez sur le bouton d'aide du logiciel Kodak EasyShare. Besoin d'aide ? Cliquez sur le bouton d'aide du logiciel Kodak EasyShare pour plus d'informations sur la création de carnets d'adresses, l'impression, l'envoi...
Personnalisation des réglages de l'appareil photo Sélectionnez le mode de configuration pour personnaliser les réglages de l'appareil photo en fonction de vos préférences. Pour accéder aux menus et au mode de configuration Quel que soit le mode (y compris le mode de visualisation), appuyez sur le bouton Menu.
Chapitre 6 Modification du nombre de tirages par défaut Le réglage du nombre de tirages par défaut détermine la valeur affichée sur l'écran de partage d'impression (page 74). La valeur par défaut est 1. Appuyez sur le bouton Menu. Appuyez sur pour mettre l'option Configuration surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
Chapitre 6 Appuyez sur pour mettre l'option Désactivée en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. La photo qui vient d'être prise ne s'affiche pas automatiquement sur l'écran de l'appareil. Pour visualiser la photo ou la séquence vidéo, appuyez sur le bouton Review (Visualisation).
Chapitre 6 Appuyez sur pour mettre l'option Activée en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. La visualisation simultanée est alors activée par défaut. L'écran de l'appareil s'allume dès que l'appareil photo est en marche (en mode Photo ou Vidéo). Vous pouvez toujours activer ou désactiver la visualisation simultanée en appuyant sur le bouton OK.
Chapitre 6 Pause (par défaut) — Le zoom numérique est activé lorsque vous appuyez sur le bouton du téléobjectif pour le régler à la limite du zoom optique, que vous le relâchez et que vous appuyez de nouveau sur le bouton. Aucun —...
Chapitre 6 Réglage de la sortie vidéo La sortie vidéo est un réglage local qui vous permet de connecter l'appareil à un téléviseur ou à un autre périphérique externe (voir page 70). Appuyez sur le bouton Menu. Appuyez sur pour mettre l'option Configuration surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
Chapitre 6 Sélection d'une langue Vous pouvez afficher les menus et les messages d'écran dans différentes langues. Appuyez sur le bouton Menu. Appuyez sur pour mettre l'option Configuration surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. Appuyez sur pour mettre l'option Langue en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK.
Chapitre 6 Appuyez sur pour mettre une option en surbrillance : CARTE MÉMOIRE — Supprime toutes les données de la carte ; formate la carte. ANNULER — Ferme l'écran de formatage sans modifications. MÉMOIRE INTERNE — Supprime toutes les données de la mémoire interne, y compris les adresses électroniques et les noms d'album ;...
Il est possible que le matériel ou les systèmes d'exploitation ultérieurs à la fabrication de ce produit Kodak ne le prennent pas en charge. Si vous rencontrez des problèmes de compatibilité de ce type, contactez votre fournisseur ou le fabricant de votre matériel ou de votre système...
Chapitre 7 Configuration requise sur Mac OS X Ordinateur Macintosh avec processeur G3 ou G4 Mac OS 10.1.2 au minimum 128 Mo de mémoire vive disponible 200 Mo d'espace disponible sur le disque dur Lecteur de CD-ROM Port USB intégré Affichage couleur avec une résolution minimale de 800 x 600 pixels (milliers ou millions de couleurs recommandés) Accès Internet pour l'impression en ligne et les envois par courrier...
Installation du logiciel Pour obtenir plus d'informations sur les applications logicielles incluses sur le CD Kodak EasyShare, cliquez sur le bouton Aide du logiciel Kodak EasyShare. REMARQUE : pour installer le logiciel sous Windows 2000, Windows XP Pro ou sur Mac OS X, vous devez disposer des droits d'administrateur.
Page 104
Internet est nécessaire pour pouvoir procéder à l'enregistrement électronique. Pour vous enregistrer ultérieurement, visitez le site Web www.kodak.com/go/register_francais. Si vous y êtes invité, redémarrez l'ordinateur. Si vous avez désactivé un logiciel antivirus, activez-le de nouveau. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel du logiciel antivirus.
97 pour des informations sur la connexion à l'aide de la station d'accueil. La station d'impression 6000 Kodak EasyShare (en option). Vous pouvez vous procurer les accessoires Kodak auprès d'un distributeur de produits Kodak ou sur le site Web www.kodak.com/go/dx6440accessories.
REMARQUE : visitez le site Web à l'adresse www.kodak.com/go/howto pour obtenir plus d'informations sur la connexion. Vous pouvez également utiliser le lecteur multicartes Kodak ou le lecteur-graveur de cartes MMC/SD pour transférer vos photos. Impression de photos à partir de votre ordinateur Pour plus d'informations sur l'impression de photos depuis votre ordinateur, cliquez sur le bouton d'aide du logiciel Kodak EasyShare.
Placez votre appareil photo sur la station d'impression 6000 Kodak EasyShare pour effectuer une impression directe, sans utiliser d'ordinateur. Vous pouvez vous procurer de nombreux accessoires Kodak (dont cette station d'impression) auprès d'un distributeur de produits Kodak ou sur le site Web www.kodak.com/go/dx6440accessories.
Utilisation de la station d'accueil 6000 La station d'accueil 6000 Kodak EasyShare en option vous permet d'effectuer diverses opérations : Transférer des photos et des vidéos en toute simplicité vers l'ordinateur. Recharger la pile Ni-MH Kodak EasyShare rechargeable fournie (installer la pile dans l'appareil photo pour la recharger).
Un logement d'insertion universel est pré-installé sur la station d'accueil de l'appareil photo. Il permet à tous les appareils photo Kodak EasyShare des séries CX/DX6000 et LS600 d'utiliser la station d'accueil. Un logement d'insertion personnalisé est livré avec votre appareil photo.
REMARQUE : pour commander un logement d'insertion personnalisé pour votre appareil photo, consultez le site Web www.kodak.com/go/dx6440accessories. Connexion de la station d'accueil 6000 Après avoir chargé le logiciel Kodak EasyShare (voir page 89), connectez la station d'accueil à votre ordinateur et branchez-la sur une source d'alimentation externe.
Votre appareil photo est livré avec une pile de démarrage CRV3 non rechargeable. Pour profiter pleinement de votre station d'accueil 6000, remplacez la pile CRV3 par la pile rechargeable Kodak EasyShare Ni-MH fournie avec la station d'accueil. Ouvrez le couvercle du compartiment de la pile situé...
Témoins de chargement L'appareil photo n'est alors plus alimenté Témoin de par sa pile, mais par la station d'accueil. transfert REMARQUE : si nécessaire, le rechargement de la pile Ni-MH Kodak EasyShare commence (voir page 100).
Chapitre 9 Chargement de la pile Assurez-vous que la pile rechargeable Ni-MH Kodak EasyShare est installée dans l'appareil photo (voir page 98). Éteignez l'appareil photo et placez-le dans Témoins de la station d'accueil (voir page 99). chargement Si la pile a besoin d'être chargée, le chargement commence après un contrôle rapide de la pile.
La pile rechargeable n'est pas installée (voir page 98). Transfert de photos avec la station d'accueil Après avoir chargé le logiciel Kodak EasyShare sur l'ordinateur (voir page 89), vous pouvez transférer des photos et des vidéos de l'appareil photo vers l'ordinateur.
Le câble USB n'est pas connecté (page 97). Aide sur l'utilisation du logiciel Pour plus d'informations sur le transfert, le classement, l'impression, l'envoi par courrier électronique et la retouche des photos, cliquez sur le bouton Aide du logiciel Kodak EasyShare.
Chapitre 9 Visualisation des photos et des vidéos Lorsque l'appareil est connecté à la station d'accueil, il n'est plus alimenté par sa pile, mais par la station. Économisez votre pile en utilisant la station d'accueil pour visualiser les photos et les séquences vidéo sur l'écran de l'appareil photo.
Chapitre 9 Caractéristiques de la station d'accueil 6000 Caractéristiques de la station d'accueil 6000 Kodak EasyShare Communication Câble (livré avec les appareils photo avec l'ordinateur Kodak EasyShare) Dimensions Largeur 155 mm (sans le Épaisseur 94,5 mm logement Hauteur 31 mm...
Chapitre 9 Dépannage de la station d'accueil 6000 Problème Cause Solution Impossible de Le logiciel n'est pas Déconnectez le câble USB, puis transférer les installé. retirez l'appareil photo de la photos vers station d'accueil. Installez le l'ordinateur. logiciel EasyShare (page 89).
Anciens modèles d'appareils photo et de stations d'accueil La station d'accueil 6000 Kodak EasyShare est compatible avec les appareils photo numériques Kodak EasyShare des séries CX/DX6000 ou LS600. Les anciens modèles d'appareils (Kodak EasyShare 4000 et modèles antérieurs) nécessitent la station d'accueil Kodak EasyShare ou la station...
Si vous avez des questions sur votre appareil photo, lisez d'abord ce qui suit. Des informations techniques complémentaires sont disponibles dans le fichier Lisez-moi figurant sur le CD du logiciel Kodak EasyShare. Pour résoudre les problèmes liés à la station d'accueil 6000, voir page 105.
Page 122
Chapitre 10 Problème Cause Solution L'orientation de Vous avez incliné ou Réglez le capteur d'orientation la photo n'est pas fait pivoter l'appareil (page 53). correcte. photo lors de la prise de vue. Le bouton L'appareil photo n'est Mettez en marche l'appareil photo d'obturateur ne pas en marche.
Page 123
Chapitre 10 Problème Cause Solution Les photos Vous avez retiré la carte Reprenez la photo. Ne retirez pas stockées sont mémoire ou la pile la carte lorsque le témoin appareil endommagées. s'est entièrement prêt clignote. Ne laissez pas la pile déchargée alors que le se décharger entièrement.
Page 124
Chapitre 10 Problème Cause Solution La photo est trop Le flash n'est pas activé. Allumez le flash (page 31). sombre. Le sujet est trop éloigné Placez-vous de façon à ce que le pour que le flash soit sujet se trouve à moins de 5,1 m efficace.
Page 125
Chapitre 10 Problème Cause Solution L'image est trop Le flash n'est pas Passez au réglage Flash claire. nécessaire. automatique ou Flash désactivé (page 31). Le sujet est trop près Placez-vous de façon à ce que la pour une utilisation du distance entre le sujet et l'appareil flash.
Page 126
Chapitre 10 Problème Cause Solution En mode de Aucune miniature Transférez la photo vers visualisation, un n'existe pour cette l'ordinateur (page 91) ou écran bleu photo ou cette supprimez-la (page 63). s'affiche à la miniature n'est pas place d'une reconnue. photo.
Page 127
Chapitre 10 Problème Cause Solution L'autofocus n'a pas Pour obtenir les meilleurs fonctionné. résultats possibles, enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course et maintenez-le à ce niveau. Lorsque le témoin appareil prêt passe au vert, enfoncez complètement le bouton d'obturateur pour prendre la photo (si le témoin est jaune clignotant, relâchez le bouton d'obturateur et reprenez la...
La configuration du port Reportez-vous au fichier USB.html communique USB de votre ordinateur sur le CD du logiciel pas avec pose problème. Kodak EasyShare ou visitez le site l'appareil www.kodak.com/go/ photo camerasupport (pour les L'appareil photo est Allumez l'appareil photo (page problèmes de...
Page 129
Déconnectez l'appareil photo de en cours d'exécution l'ordinateur. Fermez toutes les sur l'ordinateur. applications, puis reconnectez l'appareil photo. Le logiciel de Quittez ce logiciel avant de surveillance de la pile démarrer le logiciel Kodak. ou un logiciel similaire s'exécute constamment.
Page 130
Chapitre 10 Problème Cause Solution Impossible de Le logiciel n'est pas Déconnectez le câble USB (si vous transférer des installé. utilisez une station d'accueil, photos déconnectez le câble et retirez l'appareil photo de la station (l'Assistant d'accueil). Installez le logiciel Ajout de EasyShare (page...
Chapitre 10 Cartes MMC/SD et mémoire interne Problème Cause Solution L'appareil photo La carte n'est Procurez-vous une carte ne reconnaît pas peut-être pas agréée MMC/SD. la carte agréée MMC/SD. mémoire MMC/ La carte mémoire est Reformatez la carte mémoire peut-être (page 85).
Page 132
Attention : le formatage d'une carte répertoires). efface toutes les photos et vidéos, y compris les fichiers protégés (le formatage de la mémoire interne efface également toutes les adresses électroniques et noms d'album ; pour les restaurer, consultez l'aide du logiciel Kodak EasyShare).
Lecture de la mémoire efface toutes les photos et interne impossible vidéos, y compris les (formatez-la) fichiers protégés (le formatage de la mémoire interne efface également toutes les adresses électroniques et noms d'album ; pour les restaurer, consultez l'aide du logiciel Kodak EasyShare).
Page 134
Chapitre 10 Message Cause Solution Pas de carte mémoire Aucune carte mémoire Insérez une carte mémoire (fichiers non copiés) n'est insérée dans (page 11). l'appareil photo. Les photos n'ont pas été copiées. Espace insuffisant pour L'espace disponible Supprimez des photos de copier les fichiers dans l'emplacement de l'emplacement de...
Page 135
Chapitre 10 Message Cause Solution Enregistrement La carte ne peut pas Sélectionnez la mémoire interrompu. Enr. dans être utilisée pour interne comme la mémoire interne enregistrer des vidéos. emplacement de stockage (vitesse de carte (page 12). Utilisez cette mémoire lente). carte uniquement pour prendre des photos.
Page 136
(page 63). L'appareil ne contient Aucune adresse Créez et copiez le carnet aucun carnet électronique ne d'adresses depuis d'adresses s'affiche car il n'y a pas l'ordinateur. Consultez de carnet d'adresses. l'aide du logiciel Kodak EasyShare.
Page 137
été copiés de d'album depuis l'ordinateur vers l'ordinateur. Consultez l'appareil photo. l'aide du logiciel Kodak EasyShare. Autre code d'erreur Une erreur a été Désactivez le cadran de détectée. sélection de mode, puis activez-le de nouveau. Si le...
Chapitre 10 État du témoin appareil prêt de l'appareil photo Témoin appareil prêt État Cause Solution Le témoin appareil L'appareil photo Mettez en marche l'appareil prêt du viseur ne n'est pas en marche. photo s'allume pas et (page l'appareil photo ne La pile est épuisée.
Page 139
Chapitre 10 État Cause Solution Le témoin appareil L'appareil photo est L'appareil photo fonctionne prêt est vert fixe. allumé, prêt à normalement. prendre une photo ou une séquence vidéo. Le bouton L'appareil photo fonctionne d'obturateur est normalement. enfoncé à mi-course. La mise au point et l'exposition sont définies.
Page 140
Chapitre 10 État Cause Solution Le témoin appareil La mémoire interne Transférez des photos vers prêt est rouge fixe. de l'appareil photo votre ordinateur (page 91), ou la carte mémoire supprimez des photos de est saturée. l'appareil photo (page 63), changez d'emplacement de stockage (page...
Obtention d'aide Liens utiles Aide sur l'utilisation de votre www.kodak.com/go/dx6440support appareil photo Aide sur l'utilisation du système www.kodak.com/go/pcbasics d'exploitation Windows et des photos numériques Téléchargement du tout dernier www.kodak.com/go/dx6440downloads micrologiciel ou logiciel de l'appareil photo Optimisation de votre imprimante www.kodak.com/go/onetouch pour des couleurs plus fidèles et...
6000 EasyShare. Aide du logiciel Cliquez sur le bouton Aide dans le logiciel Kodak EasyShare. Assistance client par téléphone Si vous avez des questions sur le fonctionnement du logiciel ou de l'appareil photo, vous pouvez vous adresser à...
Page 144
En dehors des États-Unis 585 726 7260 International, ligne payante +44 131 458 6714 International, numéro de +44 131 458 6962 télécopie Pour obtenir une liste récente des numéros de téléphone, visitez le site Web à l'adresse suivante : http://www.kodak.com/US/en/digital/contacts/DAIInternationalContacts.shtml...
Annexe Caractéristiques de l'appareil photo Appareil photo numérique Kodak EasyShare DX6440 Zoom Couleur 24 bits, millions de couleurs Modes Couleur Couleur, noir et blanc, sépia Communication avec l'ordinateur USB, via le câble USB ; station d'accueil 6000 ou station d'impression 6000 Kodak EasyShare...
Page 146
Chapitre 12 Appareil photo numérique Kodak EasyShare DX6440 Zoom Zone de mise au point Multi-zones, zone centrale Capteur CCD transfert interligne 25/63,5 mm, rapport largeur/hauteur d'images 4:3, CFA Bayer RVB, 4,23 M pixels (2 408 x 1 758 pixels) Vitesse ISO Automatique 100 à...
Page 147
Chapitre 12 Appareil photo numérique Kodak EasyShare DX6440 Zoom Résolution Excellente 2 304 x 1 728 (4,0 M) pixels en pixels Excellente (3:2) 2 304 x 1 536 (3,5 M) pixels 1 656 x 1 242 (2,1 M) pixels Très bonne...
Chapitre 12 Vitesses d'obturateur Pour les vitesses d'obturation inférieures à 1/30 s, placez l'appareil sur une surface plane et stable ou sur un trépied. Mode de prise de vue Vitesses d'obturateur disponibles Modes Automatique, Grand angle : de 1/2 200 à 1/60 s, Téléobjectif : Portrait, Paysage*, Gros de 1/2 200 à...
Automatique Mise à niveau du logiciel et du micrologiciel Téléchargez les dernières versions du logiciel inclus sur le CD du logiciel Kodak EasyShare et du micrologiciel de l'appareil photo (logiciel qui fonctionne sur l'appareil photo). Visitez le site Web www.kodak.com/go/dx6440downloads.
Pour obtenir des informations sur la mise au rebut ou le recyclage de l'appareil photo numérique, contactez les autorités locales. Visitez le site Web de l'organisme Electronics Industry Alliance, à l'adresse www.eiae.org, ou le site Web de Kodak : www.kodak.com/go/dx6440support.
Dans la mesure où la taille des fichiers varie, le nombre de photos ou de vidéos que vous pouvez stocker peut changer. Vous pouvez vous procurer les accessoires Kodak auprès d'un distributeur de produits Kodak ou sur le site www.kodak.com/go/dx6440accessories.
Chapitre 12 Recherche de photos et de vidéos sur une carte Les photos stockées sur les cartes MMC/SD utilisent la norme DCF (Digital Camera Format) agréée par de nombreux fabricants d'appareils photo. Cela permet d'utiliser les cartes mémoire avec différents appareils photo. Si vous utilisez un lecteur de cartes pour extraire vos fichiers, connaître la structure de fichiers de la carte mémoire peut vous être utile.
élevé existant dans le dossier. Si vous utilisez la carte mémoire avec un appareil autre que l'appareil photo numérique Kodak EasyShare DX6440 Zoom et que le fabricant de cet appareil a adopté cette norme de structure de fichiers, le dossier \DCIM contient un sous-dossier nommé...
Chapitre 12 Photos en rafale Lorsqu'une série de photos en rafale est lancée, la lettre « B » remplace le trait de soulignement figurant dans le nom de fichier. Au début ou à la fin d'une série de photos en rafale, le deuxième chiffre à gauche de la décimale est augmenté...
Port d'entrée c.c. Pour obtenir des piles ou des adaptateurs secteur, visitez le site Web www.kodak.com/go/dx6440accessories. ATTENTION : N'utilisez pas l'adaptateur secteur 3 V en option avec la station d'accueil 6000 Kodak EasyShare. Ces deux produits NE SONT PAS compatibles.
Chapitre 12 Conformité et stipulations FCC Appareil photo numérique Kodak EasyShare DX6440 Zoom Conforme aux normes FCC. POUR USAGE PRIVÉ OU PROFESSIONNEL À l'issue des tests dont il a fait l'objet, cet équipement a été déclaré conforme à la section 15 de la réglementation FCC applicable aux appareils numériques de classe B.
Chapitre 12 Déclaration du Ministère des Communications du Canada DOC Class B Compliance — This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Respect des normes-Classe B — Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Page 159
Index désactivation accessoires automatique, 141 achat, 127 marche/arrêt, iv adaptateur secteur, appareil station d'accueil, 97 photo, 142 appareil prêt, témoin, iv, 124 carte MMC/SD, 11 arrêt automatique, 141 pile, 16 assistance client, 128 station d'accueil, 95 assistance technique, 128 station d'impression, 93 assistance téléphonique, 129 adaptateur secteur automatique...
Page 160
Index menu, iv carte MMC/SD obturateur, iii, vi formatage, 85 OK, iv, 7 impression depuis, 93 retardateur/rafale, vi, 35 insertion, 11 Review (Visualisation), iv, 61 réglage de l'emplacement de Share (Partager), iv, 73 stockage, 13 zoom, iv, 29 carte MMC/SD bouton directionnel, iv capacités de stockage, 138 bouton OK, iv, 7...
Page 161
Index connexion Delete (Supprimer), bouton, iv appareil photo à la station dépannage d'accueil, 99 appareil photo, 107 de l'appareil photo à station d'accueil, 105 l'ordinateur, 91 diaporama station d'accueil, 97 boucle continue, 69 conseils modification de l'heure directives à propos des affichée, 69 piles, 16 problèmes, 113...
Page 162
Index messages d'erreur, 119 longue durée, 45 réglage de l'affichage, 7 mesure, 47 utilisation comme viseur, 25 visualisation des favoris, marquage, 76 photos/vidéos, 61 films. Voir vidéo visualisation simultanée, 25 fixation trépied, vi zone d'état, 8 flash, iii écran, appareil photo, iv bouton, iv emballage, contenu d'appoint, 31...
Page 163
79 pile rechargeable, 98 menu Partager, 73 piles, 5, 98 menu visualisation, 65 modes de prise de vue, 20 Kodak EasyShare, logiciel impression installation, 89 depuis une carte, 93 mise à niveau, 136 guide d'utilisation, 1 obtention d'aide, 128 modification du nombre à...
Page 164
Index menu Macintosh bouton, iv configuration requise, 88 mode de configuration, 79 installation du mode de visualisation, 65 logiciel, 89, 90 mode Partager, 73 maintenance, appareil mode vidéo, 57 photo, 137 modes fixes, 37 — 39 marche et arrêt de l'appareil messages d'erreur, écran de photo, 6 l'appareil photo, 119...
Page 165
Index réglages du flash, 33 vitesse, réglage, 23, 24, 45 vitesses d'obturateur vitesse, vérification, 23 disponibles, 134 vitesses disponibles, 134 modification ordinateur emplacement de configuration requise, 87 stockage, 13 connexion de l'appareil mode de prise de vue, 20 photo, 91 modes PAS, 23 connexion de la station moniteur, configuration...
Page 166
Index visualisation des transfert via la station photos/vidéos, 70 d'accueil, 101 personnalisation des réglages de vérification de l'appareil photo, 79 l'emplacement, 14 personnalisé, logement visualisation, 61 d'insertion, 96 visualisation en affichage photoélectrique, cellule, iii multiple, 62 photos visualisation sur un agrandissement, 65 téléviseur, 70 attribution de noms de...
Page 167
Index sécurité, 17 réglage types utilisés, 15 affichage à l'écran, 7 port d'entrée c.c., v, 142 compensation port de sortie A/V, v, 70, 84 d'exposition, 23 portrait, mode, 21 date et heure, 7 présentation emplacement de appareil photo, iv stockage, 12 mode PAS, 22 flash, 31 modes de l'appareil...
Page 168
27, 56 téléphone, 128 de la carte MMC/SD, 63 Share (Partager), bouton, iv, 73 de la mémoire interne, 63 sites Web Kodak, 127 par formatage, 85 son de l'obturateur, 83 photos/vidéos protégées, 66 sport, mode, 20 station accueil, 95 téléchargement de...
Page 169
électronique, 75 mode, 21 universel, logement prise, 55 d'insertion, 96 protection, 66 URL, sites Web Kodak, 127 suppression, 63 USB (universal serial bus) témoin d'enregistrement, iii connexion à l'appareil transfert vers photo, 91 l'ordinateur, 91, 101 connexion à...
Page 170
Index informations relatives à visualisation simultanée l'appareil photo, 86 activation/désactivation, 25 informations sur les réglages par défaut photos/vidéos, 72 activés, 81 photo après la prise, 27, 61 utilisation de l'écran de visualisation des photos l'appareil photo comme affichage multiple, 62 viseur, 25 agrandissement, 65 vitesse ISO, 44...