Ce que vous pouvez faire... Kiosque Créateur Impressions, calques sur d'images tasses, calques sur personnelles t-shirts, etc. KODAK Web – Amusez-vous, commandez des impressions, des t-shirts, des cadeaux Envoyez des cartes postales Envoyez des images à vos amis et à votre famille par...
Page 3
Affichage du Haut/avant de retardateur/de l'appareil photo Affichage d'état la prise en rafales Bouton Bouton Paysage/Portrait télescopique du flash Bouton du flash Sélecteur de Unité de compensation flash de l'exposition Lumière du Bouton marche/ retardateur arrêt Cadran de sélection de mode Bouton d'obturation Détecteur de...
Page 4
Bas de l'appareil photo Volet du logement de la batterie Bouton d'éjection de la carte mémoire Côté de l'appareil photo Bague d'ajustement dioptrique Connecteur du flash externe Connecteur USB Connecteur de sortie vidéo Connecteur de l'adaptateur c.a. Affichage d'état Distant Gros plan Noir &...
Guide d’utilisation Nous vous félicitons d’avoir acheté l’un des nouveaux appareils photos numériques KODAK DC4800 Zoom — les appareils qui numérisent vos photos sans avoir recours à une pellicule. Vous pourrez bientôt prendre et imprimer facilement vos photos tout en vous divertissant. Cet appareil permet, entre autres : ! d’obtenir les images que vous désirez en effectuant vous-même les...
Page 6
Eastman Kodak Company 343 State Street Rochester, N.Y. 14650 - États-Unis Eastman Kodak Company, 2000 Kodak est une marque commerciale de Eastman Kodak Company. RÉF. 6B4777_FR...
Introduction Ce chapitre explique comment préparer votre appareil avant de prendre des photos. Il décrit également les menus et réglages de l’appareil ainsi que la manière d’y accéder. Fixer la bandoulière ............page 2 Cache d’objectif................3 Installer la batterie ..............3 Charger la batterie..............4 Insérer une carte mémoire CF..........5 Retirer une carte mémoire CF ..........6 Mettre l’appareil sous et hors tension........6...
Fixer la bandoulière Fixez les attaches métalliques des extrémités de la bandoulière sur les pattes d’attache prévues à cet effet de chaque côté de l’appareil. 2 Placez les extrémités de la bandoulière dans les attaches métalliques. 3 Enfilez les extrémités dans les attaches en plastique comme dans l’illustration.
Cache d’objectif Pour protéger l’objectif, couvrez-le de son cache, quand vous n’êtes pas en train de prendre des photos. Appuyez sur les attaches du cache d’objectif, fixez-le sur l’objectif et relâchez votre pression sur les attaches. Installer la batterie Faites glisser le volet du compartiment à batterie tel qu’illustré...
ATTENTION : ATTENTION : ATTENTION : Utilisez exclusivement un adaptateur secteur de 5 V recommandé par KODAK pour votre appareil. Utiliser un autre type d’adaptateur ou appliquer une tension différente risque d’endommager l’appareil et la batterie. Vérifiez que l’appareil est hors tension.
Insérer une carte mémoire CF Vendue avec votre appareil, la carte mémoire CF KODAK mémorise vos photos lorsque vous les prenez. Vous devez donc insérer une carte mémoire CF dans l’appareil avant de prendre des photos. Utilisez exclusivement les cartes certifiées portant le logo COMPACTFLASH...
Retirer une carte mémoire CF Mettez l’appareil hors tension. 2 Ouvrez le volet des cartes CF de l’appareil. 3 Faites glisser le bouton d’éjection tel qu’illustré. Ce bouton est situé au bas de l’appareil. 4 Retirez la carte CF. ATTENTION : ATTENTION : N’essayez pas d’insérer ou d’éjecter une carte CF lorsque ATTENTION : ATTENTION :...
REMARQUE : Conservez toujours une batterie supplémentaire chargée d’avance. Vous pouvez acheter séparément une batterie et un chargeur de batterie auprès de notre site Web à l’adresse http://www.kodak.com/go/accessories. Mettre l’appareil sous tension. 2 Vérifiez si le symbole de la batterie n’apparaît pas sur l’affichage d’état lorsque vous mettez l’appareil sous tension.
Régler l’horloge L’appareil est équipé d’une horloge intégrée qui indique la date et l’heure (format de 24 heures). Vous devrez probablement la régler à nouveau après avoir laissé une batterie épuisée ou avoir retiré cette dernière pendant une période prolongée. REMARQUE : Il est important de régler correctement la date et l’heure si vous désirez horodater vos photos.
Régler le viseur Utiliser la bague d’ajustement dioptrique pour régler le viseur selon votre vision. REMARQUE : Cette fonction est très pratique lorsque plusieurs personnes utilisent le même appareil ou lorsque son utilisateur principal porte des lunettes. Ce réglage n’a aucun impact sur l’autofocus de l’appareil.
Présentation succincte des menus de l’appareil L’appareil photo numérique KODAK DC4800 Zoom est équipé de trois menus principaux. Leurs options vous permettent de modifier les réglages de prise et de modification de photo et des fonctions de configuration de l’appareil. Cette section explique comment accéder à...
Page 23
Icône de Icône de Icône de Icône de Nom de menu Nom de menu Nom de menu Nom de menu Icône de Icône de Icône de Icône de Nom de menu Nom de menu Nom de menu Nom de menu menu menu menu...
Menu de modification des photos Utilisez les options de ce menu pour reprendre les photos mémorisées sur la carte mémoire CF de votre appareil. Si vous désirez obtenir des explications plus détaillées sur ces réglages, reportez-vous à la page indiquée sous le nom du menu ci-dessous.
Menu de configuration de l’appareil Utilisez les options de ce menu pour personnaliser votre appareil en fonction de vos préférences personnelles. Si vous désirez obtenir des explications plus détaillées sur ces réglages, reportez-vous à la page indiquée sous le nom du menu ci-dessous.
Prendre des photos Si vous utilisez les fonctions automatiques de votre appareil, il vous suffira de viser et d’appuyer sur le bouton de l’obturateur pour prendre vos photos. Vous pouvez également utiliser les réglages manuels si vous préférez pouvoir mieux contrôler l’aspect de vos clichés.
Sélectionner un mode de prise de vue Avant de prendre votre photo, sélectionnez le mode de prise de vue que vous désirez utiliser à l’aide du cadran de sélection de mode. ! P P P P — utilisez ce réglage lorsque vous utilisez le mode EA programmée entièrement automatique.
Prendre une photo Après le chargement de la batterie (ou le branchement de l’adaptateur secteur) et l’insertion d’une carte mémoire CF, il suffit de mettre l’appareil sous tension et de choisir un mode de prise de vue pour prendre une photo. Centrez le sujet entre les crochets du viseur ou utilisez la prévisualisation (page 25).
Prendre une photo en mode entièrement automatique Lorsque vous prenez des photos en mode automatique ou EA programmé, l’appareil règle automatiquement la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation en fonction de la luminosité du sujet. Il vous suffit de prendre la photo.
Prendre une photo en mode manuel Utilisez le mode manuel et non les réglages automatiques de l’appareil lorsque vous désirez contrôler l’exposition de votre photo. Pensez à utiliser un posemètre portable pour vous aider à déterminer vos réglages. Quand vous prenez des photos en mode Manuel, vous pouvez choisir la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation.
Régler l’ouverture L’ouverture contrôle l’ouverture de l’objectif qui détermine la profondeur du champ (la distance à laquelle l’image est nette). Plus la valeur d’ouverture est élevé, plus l’ouverture est petite. Choisissez une ouverture à l’aide du cadran de sélection de mode. ! f/8 f/8 f/8 f/8 —...
Régler la vitesse d’obturation Pour régler la vitesse d’obturation : Appuyez sur le bouton des menus pour afficher l’écran correspondant. 2 Appuyez sur un bouton jusqu’à ce que l’icône soit en surbrillance. 3 Appuyez sur OK pour afficher l’écran de la vitesse d’obturation.
Prendre une photo en mode de priorité d’ouverture Pour prendre des photos en mode Priorité d’ouverture, sélectionnez une valeur d’ouverture et réglez l’ouverture. L’appareil sélectionne alors automatiquement une vitesse d’obturation compatible. Vous pouvez établir une vitesse ISO spécifique si vous le souhaitez (page 45). REMARQUE : Utilisez ce mode lorsque vous désirez pouvoir mieux contrôler la profondeur de champ (la distance à...
Prendre des photos en rafale La fonctionnalité Rafale permet de prendre une série de photos fixes en succession rapide. Le nombre de photos par rafale dépend du réglage de qualité de l’image (page 40). Lorsque vous utilisez cette fonction, le flash intégré...
Prendre des photos éloignées ou rapprochées Utilisez le bouton pour les scènes très D IS éloignées ou très rapprochées. V ID Photos éloignées Utilisez ce réglage afin d’obtenir une netteté maximum pour les scènes éloignées. Dans ce mode, l’appareil utilise une mise au point fixe à l’infini. Photos rapprochées Utilisez ce réglage afin de rehausser la netteté...
Prévisualiser une photo Si vous désirez examiner une photo avant de la prendre, vous pouvez la prévisualiser sur l’affichage à cristaux liquides. Lorsque la fonction de prévisualisation est activée, vous devez cadrer l’image au niveau de l’affichage à cristaux liquides et non du viseur. La fonction de prévisualisation épuisant rapidement la batterie, utilisez l’adaptateur secteur dès que possible.
Page 38
3 Appuyez sur le bouton de l’obturateur pour l’enfoncer à moitié afin de bloquer valeur d’ouverture l’autofocus et l’exposition. vitesse d’obturation L’image en direct, les icônes activées et les réglages de l’appareil activés apparaissent zoom sur l’affichage à cristaux liquides. numérique 4 Enfoncez complètement le bouton de l’obturateur pour prendre votre photo.
Visualiser et supprimer la dernière photo Lorsque vous prenez une photo, l’affichage automatique rapide Quickview affiche l’image sur l’écran à cristaux liquides durant plusieurs secondes, sauf si vous avez activé la fonction d’économie d’énergie de votre batterie (page 62). Vous pouvez décider, pendant ces quelques secondes, de la conserver ou de la supprimer.
3 Lorsque la photo réapparaît, vous pouvez l’agrandir en appuyant sur le bouton . Utilisez les boutons pour centrer la partie que vous désirez visualiser. Pour obtenir plus d’informations sur les agrandissements d’image, voir « Agrandir les photos » à la page 52. 4 Appuyez sur OK pour rappeler la fonction de visualisation normale.
Utiliser le zoom numérique Le zoom numérique permet de multiplier par deux l’agrandissement obtenu avec le zoom optique (voir ci-dessus). Néanmoins, cette fonction réduit parfois la qualité de l’image. Appuyez sur le bouton de l’affichage pour Bouton de zoom activer la fonction de prévisualisation. Bouton d’affichage Utiliser l’affichage à...
Régler le flash Vous devez utiliser le flash lorsque vous prenez des photos la nuit, à l’intérieur ou à l’extérieur par temps couvert. La portée du flash est comprise entre 0,5 et 3,2 m. Lors de la prise de photos en rafale (page 23), le flash intégré est automatiquement mis hors tension.
Lorsque vous ouvrez le compartiment du flash, il est réglé sur la même option que la dernière fois que vous l’avez utilisé. Lorsque vous prenez une photo sous faible éclairage sans utiliser le flash, l’appareil ralentit automatiquement la vitesse d’obturation. Veillez à ne pas bouger et utilisez un trépied ou placez l’appareil sur une surface fixe.
Utiliser le retardateur Lorsque cette fonction est utilisée, la photo est prise 10 secondes après que le bouton de l’obturateur ait été enfoncé. Le retardateur est idéal lorsque vous désirez paraître sur une photo. Appuyez sur le bouton jusqu’à ce que l’icône apparaisse sur l’affichage d’état.
Personnaliser les réglages manuels Ce chapitre décrit les réglages manuels de l’appareil qui vous permettent de mieux contrôler les photos obtenues. Pour accéder aux réglages décrits dans ce chapitre, le cadran de sélection doit être réglé sur le mode Prise de vue (P, 2.8, 5.6 ou 8) avant d’appuyer sur le bouton du Menu.
Régler la compensation de l’exposition Le sélecteur de compensation de l’exposition détermine la lumière pénétrant dans l’appareil. Vous pouvez ajuster l’exposition de plus ou moins 2 degrés, par paliers de un demi degré. Le sélecteur de compensation de l’exposition est situé...
Ajuster l'équilibre des blancs Les blancs paraissent blancs à la lumière du jour mais risquent de varier sous des éclairages différents. Le réglage de la balance des blancs permet de remédier à ces variations de couleur qui proviennent des différentes sources d’éclairage utilisées pour prendre les photos.
Page 48
! TEMPÉRATURE DES COULEURS TEMPÉRATURE DES COULEURS — mettez TEMPÉRATURE DES COULEURS TEMPÉRATURE DES COULEURS ce réglage en surbrillance puis appuyez sur OK pour activer le mode de prévisualisation et le sélecteur de température Kelvin. - Utilisez les boutons pour sélectionner une température des couleurs entre 2500 et 10000°K.
Page 49
! MANUEL MANUEL MANUEL — les réglages manuels de la MANUEL balance des blancs, affichés sur l’affichage à cristaux liquides, sont idéaux pour personnaliser la distribution des couleurs d’une photo avant de la prendre. - Vérifiez si le réglage manuel est en surbrillance puis appuyez sur OK pour activer le mode de prévisualisation et le Flèches en couleur...
Sélectionner un mode de couleur Le réglage des modes de couleur permet de contrôler les tons et l’ambiance créée par les couleurs. Vous pouvez choisir entre deux réglages de couleur, trois réglages noir et blanc et un réglage sépia. Si le mode de prévisualisation de l’appareil est activé, le réglage de couleur que vous avez choisi est affiché.
Page 51
! NOIR & BLANC NOIR & BLANC NOIR & BLANC — utilisez cette option pour les photos noir et blanc. NOIR & BLANC ! NOIR & BLANC (FILTRE J) NOIR & BLANC (FILTRE J) — utilisez ce réglage pour adoucir les tons NOIR &...
Régler la qualité de l’image Utilisez le réglage de Qualité pour sélectionner une résolution d’image et sa compression. La résolution d’image est le nombre de pixels d’une image ; la compression est une méthode qui permet de réduire la taille de fichier et d’encoder soigneusement les données.
Page 53
Pour modifier les réglages de qualité : Réglez le cadran de sélection de mode sur Prise de vue (P, 2.8, 5.6 ou 8). 2 Appuyez sur le bouton Menu pour afficher l’écran Menu de prise de vue. 3 Appuyez sur un bouton jusqu’à...
Sélectionner l'intégration de lumière L’appareil est équipé de trois systèmes de mesure qui vous permettent de régler correctement l’exposition de vos photos. Les systèmes de mesure Exposition uniforme, Centrée sujet et Point central mesurent donc la lumière pénétrant dans l’objectif de l’appareil. REMARQUE : Sélectionnez un système de mesure pour mieux contrôler l’impact de la lumière sur le sujet de votre photo.
Page 55
5 Appuyez sur un bouton jusqu’à ce que le système de mesure désiré soit en surbrillance. ! EXPOSITION UNIFORME (défaut) EXPOSITION UNIFORME (défaut) — évalue l’éclairage de l’ensemble de la EXPOSITION UNIFORME (défaut) EXPOSITION UNIFORME (défaut) scène pour que l’exposition de toutes les parties de la photo soit homogène.
Régler la netteté de l’image Ce réglage permet de souligner ou de fondre les contours du sujet de votre photo. Réglez le cadran de sélection de mode sur Prise de vue (P, 2.8, 5.6 ou 8). 2 Appuyez sur le bouton Menu pour afficher l’écran Menu de prise de vue.
Ajuster la sensibilité ISO Ce réglage permet de contrôler la sensibilité de l’appareil à la lumière. Utilisez une valeur faible pour les scènes très lumineuses et une valeur plus élevée pour les scènes sombres. Réglez le cadran de sélection de mode sur Prise de vue (P, 2.8, 5.6 ou 8).
Si vous sélectionnez tout réglage autre qu’Auto, l’icône apparaît dans l’affichage d’état. 6 Appuyez sur OK pour accepter vos modifications et retourner à l’écran Menu. 7 Appuyez sur Menu pour quitter cet écran. Ces réglages sont conservés jusqu’à ce que vous les changiez. Régler la vitesse d’obturation Le réglage de la vitesse d’obturation est disponible sur le menu Prise de vue.
Horodater les photos Lorsque ce réglage est sélectionné, la date et l’heure sont imprimées en bas à droite de votre photo. REMARQUE : Ce réglage est idéal lorsque vous désirez vous souvenir de la date à laquelle une photo a été prise : anniversaire, réclamation d’indemnité...
Page 61
Examiner les photos Ce réglage du cadran de sélection de mode permet d’examiner et de modifier les photos mémorisées sur la carte téléobjectif de votre appareil. Visualiser les images ............page 50 Agrandir les photos ..............52 Supprimer des photos ............53 Protéger les photos ..............55 Réaliser un diaporama ............56 Sélectionner les photos envoyées à...
Visualiser les images Vous pouvez visualiser chaque photo mémorisée sur la carte mémoire CF sur l’intégralité de l’écran à cristaux liquides ou utiliser la fonction d’extraits pour visualiser trois photos miniatures et sélectionner l’une d’entre elles. REMARQUE : Ceci est idéal pour faire découvrir à vos amis les photos mémorisées dans l’appareil et pour les vérifier avant de les télécharger ou de les imprimer.
Page 63
4 Utilisez les boutons pour faire défiler les photos de l’extrait. Si vous désirez les faire défiler rapidement, maintenez la pression sur un bouton . Si vous désirez les faire défiler de manière ininterrompue, appuyez et maintenez OK enfoncé tout en appuyant sur un bouton Extrait Mémoire La photo en surbrillance de l’extrait...
Agrandir les photos Cette fonction permet d’effectuer un zoom avant sur des parties spécifiques de la photo. Elle multiplie par deux ou quatre le niveau d’agrandissement normal. REMARQUE : Cette option est idéale pour contrôler les détails et vérifier la netteté de la mise au point des photos. Mettez le cadran de sélection de mode sur la position Review (révision).
Supprimer des photos Cette fonction permet de supprimer rapidement l’une ou l’ensemble des photos enregistrées sur la carte mémoire CF. REMARQUE : Supprimer des photos permet de libérer de la mémoire de la carte FC. Mettez le cadran de sélection de mode en position Review (révision).
Page 66
6 Appuyez sur un bouton jusqu’à ce que l’option désirée soit en surbrillance : ! PHOTO PHOTO — supprime la photo PHOTO PHOTO sélectionnée. ! QUITTER QUITTER — vous renvoie à l’écran QUITTER QUITTER principal. ! TOUTES LES PHOTOS TOUTES LES PHOTOS — efface toutes les TOUTES LES PHOTOS TOUTES LES PHOTOS photos de la carte mémoire CF.
Protéger les photos Cette fonction permet d’éviter que des photos spécifiques de la carte mémoire CF soient supprimées accidentellement. Mettez le cadran de sélection de mode en position Review (révision). 2 Appuyez sur Menu pour afficher l’écran correspondant. 3 Appuyez sur un bouton jusqu’à...
Réaliser un diaporama Cette fonction permet d’afficher automatiquement, à des intervalles successifs réglables, vos photos sur l’écran à cristaux liquides. Elle peut également être utilisée sur tout appareil équipé d’une entrée vidéo, tel qu’un poste de télévision, un écran d’ordinateur ou un projecteur numérique. La fonctionnalité...
Page 69
Mettez le cadran de sélection de mode en position Review (révision). 2 Appuyez sur Menu pour afficher l’écran correspondant. 3 Appuyez sur un bouton jusqu’à ce que l’icône soit en surbrillance. 4 Appuyez sur OK pour afficher l’écran des intervalles de diaporama. 5 Utilisez les boutons pour sélectionner le temps d’affichage de...
Cette fonction permet de sélectionner les nombres d’impressions et les photos spécifiques qui seront envoyées à la KODAK Personal Picture Maker ou à une autre imprimante acceptant les impressions directes. REMARQUE : Cette fonction permet d’imprimer plus rapidement les photos.
Page 71
6 Appuyez sur un bouton jusqu’à ce que l’option désirée soit en surbrillance : ! ANNULER ORDRE ANNULER ORDRE — annule tout ANNULER ORDRE ANNULER ORDRE l’ordre d’impression de la carte mémoire CF. ! INDEX INDEX — donne l’ordre d’impression INDEX INDEX sur papier d’une page contenant...
Page 72
Visualiser les informations relatives aux photos Cette fonction permet d’afficher les données spécifiques à chaque photo enregistrée sur la carte mémoire CF de l’appareil. Ces informations comprennent notamment le numéro de la photo, la date et l’heure à laquelle elle a été prise ainsi que les réglages utilisés pour la prendre. Mettez le cadran de sélection de mode en position Review (révision).
Personnalisation de l’appareil photo Ce chapitre explique comment personnaliser les réglages de l’appareil photo en fonction de vos préférences personnelles. Sélection d’un réglage d’économie d’énergie ....page 62 Réglage du comportement du zoom numérique .....64 Réglage du signal sonore de l’appareil photo ......66 Réglage de la sortie vidéo............68 Sélection de la langue.............69 Formatage d’une carte mémoire CF........70...
Sélection d’un réglage d’économie d’énergie La fonction d’économie d’énergie a pour objet d’équilibrer la consommation des batteries avec les performances de l’appareil photo. Sélectionnez l’un des trois réglages d’économie d’énergie pour contrôler les performances des fonctions ci-après. La fonction Économie d’énergie n’est pas disponible lorsque l’adaptateur secteur est utilisé.
Page 75
2 Appuyez sur un bouton jusqu’à ce que l’icône soit en surbrillance. 3 Appuyez sur OK pour afficher l’écran d’économie d’énergie. 4 Appuyez sur un bouton pour mettre en surbrillance l’option Économie d’énergie que vous souhaitez utiliser. ! DÉSACTIVÉ — DÉSACTIVÉ...
Réglage du comportement du zoom numérique Le zoom numérique offre un grossissement double par rapport au zoom optique. Vous pouvez spécifier le comportement que doit avoir le zoom numérique en déplaçant le bouton Zoom vers la position Téléobjectif T T T T la plus éloignée.
Page 77
4 Appuyez sur un bouton pour mettre en surbrillance l’option Zoom numérique que vous souhaitez utiliser. ! CONTINU CONTINU — passe directement du CONTINU CONTINU Téléobjectif optique vers le zoom numérique sans s’arrêter. C’est un mode idéal pour une transition rapide du zoom optique au zoom numérique.
Réglage du signal sonore de l’appareil photo L’appareil photo émet un signal sonore (bips) pour avertir que certaines fonctions sont exécutées. Vous pouvez régler l’appareil de manière à ce qu’il émette un signal sonore pour la plupart des fonctions, certaines fonctions ou aucune.
Page 79
4 Appuyez sur un bouton pour mettre en surbrillance l’option Signal Sonore que vous souhaitez utiliser. ! ACTIVÉ — ACTIVÉ — active les signals sonores de ACTIVÉ — ACTIVÉ — l’appareil pour la plupart des fonctions, autant que possible. ! MODE ACTIVÉ (par défaut) MODE ACTIVÉ...
Réglage de la sortie vidéo La fonction Sortie vidéo vous permet d’adapter le signal de sortie vidéo de l’appareil photo à la norme en vigueur dans votre pays. Le paramètre par défaut, NTSC, est la norme appliquée dans la plupart des pays en-dehors de l’Europe.
Sélection de la langue La fonction Langue vous permet d’afficher les menus et les messages dans diverses langues. REMARQUE : Dans certains pays, le menu langue n’est pas disponible. Ces appareils doivent s’utiliser dans la langue installée en usine uniquement. Positionnez le cadran de sélection de mode sur Setup (réglage).
Formatage d’une carte mémoire CF Vous devrez peut-être formater la carte mémoire si celle-ci se dégrade. Dans ce cas, un message d’erreur s’affiche sur l’écran à cristaux liquides. Reportez- vous à la page 101 pour consulter les messages d’erreur. Positionnez le cadran de sélection de mode sur Setup (réglage).
Réinitialisation des réglages par défaut de l’appareil photo La fonction Réinitialisation vous permet d’annuler vos réglages personnalisés et de rétablir les réglages usine par défaut. Reportez-vous à la page 112 pour consulter la liste de ces réglages usine. Positionnez le cadran de sélection de mode sur Setup (réglage).
Page 84
Visualisation des informations sur l’appareil photo Utilisez la fonction À propos de pour découvrir le nom et le modèle de votre appareil photo ainsi que la version du logiciel qu’il exécute. Ces informations sont particulièrement utiles si vous devez appeler le service clientèle. Positionnez le cadran de sélection de mode sur Setup (réglage).
Installation des logiciels Ce chapitre détaille la procédure d’installation des logiciels KODAK fourni avec votre appareil photo. Configuration requise sous WINDOWS......page 74 Configuration requise pour les systèmes MACINTOSH ....75 Logiciels KODAK..............76 Installation des logiciels ............77...
Le programme d’installation KODAK DC4800 fourni avec votre appareil photo contient des logiciels destinés aux ordinateurs basés sur WINDOWS et aux ordinateurs MACINTOSH. Ces applications offrent toute une gamme de fonctionnalités qui vous permettent d’accéder aux images enregistrées sur la carte mémoire CF et de les utiliser.
Configuration requise pour les systèmes MACINTOSH ! Système d’exploitation 8.6 ou 9 ! Ordinateur MACINTOSH basé sur PowerPC avec lecteur de CD-ROM ! Moniteur à affichage couleur avec résolution minimum de 640 x 480 (1024 x 768 préféré) et 256 couleurs (milliers ou millions recommandés) ! 32 Mo ou plus de mémoire vive disponible ! 70 Mo d’espace disque...
Logiciels KODAK Le logiciel de l’appareil photo numérique KODAK Le logiciel de l’appareil photo numérique KODAK présente l’appareil photo en Le logiciel de l’appareil photo numérique KODAK Le logiciel de l’appareil photo numérique KODAK tant que périphérique de stockage amovible sur votre bureau ; il vous permet d’effectuer les tâches suivantes :...
Installation des logiciels Pendant que le programme d’installation charge automatiquement vos logiciels, prenez le temps de remplir et de renvoyer la carte d’enregistrement de votre appareil photo. Vous pourrez ainsi recevoir des informations sur les mises à jour des logiciels et enregistrer certains des produits inclus avec votre appareil.
CF. Si vous ne possédez pas de lecteur de ce type, vous pouvez en acheter un en tant qu’accessoire. Si vous désirez obtenir des renseignements plus détaillés sur les accessoires disponibles, contactez un revendeur de produits KODAK ou rendez visite à notre site Web à l’adresse...
(USB.PDF pour les PC et Connect.PDF pour les MACINTOSH) ou aux informations sur le dépannage de l’aide en ligne. Pour accéder aux photos de votre carte mémoire CF, voir « Lancer le logiciel de l’appareil numérique KODAK » à la page 81.
Vous pouvez également sélectionner Démarrer → Programme → Kodak → DC4800 → Aide. Ordinateurs MACINTOSH Cliquez deux fois sur l’icône de l’appareil photo affichée au niveau du bureau.
Localiser vos photos sur la carte mémoire CF Les photos sont enregistrées sur votre carte mémoire CF KODAK conformément à un standard adopté par de nombreux fabricants d’appareils photo. Ce standard vous permet de l’utiliser avec divers types d’appareils photo.
Conventions adoptées pour les noms des photos Les images fixes sont appelées DCP_nnnn.IPG ou DCP_nnnn.TIF, le nnnn représentant un numéro d’image entre 0001 et 9999. Les photos sont numérotées suivant l’ordre dans lequel elles ont été prises. Ainsi, la première photo du dossier \DCIM\100K4800 est nommée DCP_0001.JPG.
Page 96
! Lorsque la photo DCP_9999.JPG a été enregistrée dans le dossier \DCIM\100K4800, les photos suivantes sont enregistrées dans un nouveau dossier (\DCIM\101K4800) de la carte mémoire CF, en commençant par la photo DCP_0001.JPG. ! Si vous utilisez la carte mémoire CF avec un appareil autre que le DC4800 et que le fabricant de cet appareil a adopté...
Conseils et résolution des problèmes Vous serez peut-être confronté, au cours de l’utilisation de votre appareil photo, à quelques difficultés. Ce chapitre peut vous aider à trouver rapidement les réponses aux questions que vous vous posez pour mieux profiter de votre appareil.
Réglage du moniteur pour un affichage optimal Les paramètres d’affichage de votre moniteur ont peut-être besoin d’être réglés pour visualiser les photos à partir de votre appareil photo. Consultez le guide d’utilisation fourni avec votre ordinateur pour obtenir les instructions de réglage de ces paramètres.
Page 99
! Pour améliorer la qualité de vos tirages, imprimez vos photos sur le papier KODAK Inkjet Snapshot. Le papier Snapshot est adapté à la plupart des imprimantes à jet d’encre et produit des images plus claires, plus nettes et plus détaillées.
Si vous êtes confronté à certaines difficultés, consultez les tableaux ci-après et testez les solutions proposées. Des informations techniques complémentaires sont incluses dans le fichier LisezMoi que vous trouverez dans le dossier KODAK DC4800. Pour obtenir les mises à jour des informations de dépannage, visitez notre site Web à http://www.kodak.com.
Page 101
Carte mémoire Carte mémoire Carte mémoire Carte mémoire Problème Problème Origine Origine Solution Solution Problème Problème Origine Origine Solution Solution L’appareil photo ne La carte mémoire Achetez une carte reconnaît pas votre carte n’est peut-être pas mémoire certifiée mémoire. certifiée COMPACTFLASH.
Page 102
Communications avec l’appareil photo Communications avec l’appareil photo Communications avec l’appareil photo Communications avec l’appareil photo Problème Problème Problème Problème Origine Origine Origine Origine Solution Solution Solution Solution L’ordinateur ne L’appareil photo est Allumez l’appareil communique pas avec hors tension. photo.
Page 103
Appareil photo Appareil photo Appareil photo Appareil photo Problème Problème Problème Problème Origine Origine Origine Origine Solution Solution Solution Solution Le bouton de l’obturateur ne L’appareil photo Allumez l’appareil fonctionne pas. n’est pas sous photo. Voir page 6. tension. Le témoin d’accès à Attendez que le témoin la carte mémoire lumineux s’arrête de...
Page 104
Appareil photo Appareil photo Appareil photo Appareil photo Problème Problème Problème Problème Origine Origine Origine Origine Solution Solution Solution Solution Une partie de la photo Quelque chose a Éloignez vos mains, vos manque. bloqué l’objectif doigts ou tout objet de lorsque la photo a l’objectif pendant la été...
Page 105
Appareil photo Appareil photo Appareil photo Appareil photo Problème Problème Origine Origine Solution Solution Problème Problème Origine Origine Solution Solution La photo est trop sombre. Le flash n’est pas Allumez le flash. Voir allumé ou n’a pas page 30. fonctionné. Le sujet est trop loin Déplacez-vous de pour que le flash...
Page 106
Appareil photo Appareil photo Appareil photo Appareil photo Problème Problème Problème Problème Origine Origine Origine Origine Solution Solution Solution Solution L’image est trop claire. Le flash est inutile. Passez au flash automatique. Voir page 30. Le sujet était trop Déplacez-vous de proche de l’appareil manière à...
Page 107
Appareil photo Appareil photo Appareil photo Appareil photo Problème Problème Origine Origine Solution Solution Problème Problème Origine Origine Solution Solution Les images mémorisées sont La carte mémoire a Assurez-vous que le abîmées. été retirée pendant témoin d’accès à la carte que le témoin mémoire ne clignote pas d’accès clignotait.
Page 108
Appareil photo Appareil photo Appareil photo Appareil photo Problème Problème Problème Problème Origine Origine Origine Origine Solution Solution Solution Solution L’image n’est pas claire. L’objectif est sale. Nettoyez l’objectif. Consultez l’annexe. Le sujet est trop Tenez-vous à au moins proche lors de la 0,5 m en grand angle et prise d’image.
Page 109
Appareil photo Appareil photo Appareil photo Appareil photo Problème Problème Origine Origine Solution Solution Problème Problème Origine Origine Solution Solution Le diaporama ne fonctionne Le paramètre Sortie Réglez le paramètre pas sur un périphérique vidéo n’est pas Sortie vidéo de l’appareil vidéo externe.
Page 110
Témoins lumineux d’état de l’appareil photo Témoins lumineux d’état de l’appareil photo Témoins lumineux d’état de l’appareil photo Témoins lumineux d’état de l’appareil photo Problème Problème Problème Problème Origine Origine Origine Origine Solution Solution Solution Solution Le témoin vert ne s’allume La batterie est faible Remplacez ou rechargez pas et l’appareil photo ne...
Page 111
Le témoin lumineux orange Le flash est en train Attendez pendant que le s’allume un bref moment. de se charger. flash se charge et recommencez à prendre des photos lorsque le témoin s’éteint. Le flash met du Vérifiez la charge de la temps à...
Page 112
Témoins lumineux d’état de l’appareil photo Témoins lumineux d’état de l’appareil photo Témoins lumineux d’état de l’appareil photo Témoins lumineux d’état de l’appareil photo Problème Problème Problème Problème Origine Origine Origine Origine Solution Solution Solution Solution Le témoin lumineux orange La carte mémoire Transférez les images sur s’allume.
Page 113
Messages d’écran à cristaux liquides Messages d’écran à cristaux liquides Messages d’écran à cristaux liquides Messages d’écran à cristaux liquides Message Message Message Message Origine Origine Origine Origine Solution Solution Solution Solution La carte mémoire est La carte mémoire Transférez les images sur saturée est saturée et ne votre ordinateur, supprimez...
Vous pouvez obtenir de l’aide pour tout logiciel logiciel fourni avec votre appareil logiciel logiciel photo en vous connectant à l’aide en ligne ou en contactant le fabricant. Services en ligne de Kodak ! World Wide Web http://www.kodak.com (cliquez sur Service and Support) Assistance Kodak par fax ! États-Unis et...
Assistance clientèle par téléphone En cas de questions concernant le fonctionnement du logiciel KODAK ou de l’appareil photo, vous pouvez parler directement à un représentant du service clientèle. Avant d’appeler Avant d’appeler un représentant du service clientèle, veuillez connecter votre appareil photo à...
Page 117
! En-dehors des États-Unis, du Canada et de l’Europe En-dehors des États-Unis, du Canada et de l’Europe—les appels font En-dehors des États-Unis, du Canada et de l’Europe En-dehors des États-Unis, du Canada et de l’Europe l’objet d’une facturation au tarif national. Allemagne/Deutschland 069 5007 0035 Autriche/Osterreich...
été acheté. Si le matériel ne fonctionne pas correctement pendant la période de garantie en raison d’un défaut de fabrication, Kodak s’engage, à sa discrétion, soit à réparer, soit à remplacer le matériel sans frais, sous réserve des conditions et limitations stipulées dans le présent document.
L’ORIGINAL ET SI DES DÉGÂTS SE PRODUISENT PENDANT LE TRANSPORT. CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES CIRCONSTANCES ÉCHAPPANT AU CONTRÔLE DE KODAK, LES SERVICES OU PIÈCES DESTINÉS À CORRIGER DES PROBLÈMES RÉSULTANT DE L’UTILISATION D’ACCESSOIRES OU D’ALTÉRATIONS NON COMMERCIALISÉES PAR KODAK ; LES SERVICES REQUIS RÉSULTANT DE MODIFICATIONS OU DE SERVICES NON-AUTORISÉS, D’UNE...
Informations relatives à la réglementation Conformité à la réglementation FCC et avis Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : 1) il ne doit pas provoquer d’interférences gênantes et 2) il doit tolérer les interférences reçues, y compris celles susceptibles d’en perturber le fonctionnement.
Canadian DOC Statement DOC Class B Compliance DOC Class B Compliance — This digital apparatus does not exceed the Class B DOC Class B Compliance DOC Class B Compliance limits for radio noise emissions from digital apparatus set out in the radio interference regulations of the Canadian Department of Communications.
Elle est articulée autour des points suivants : Paramètres par défaut d’origine de l’appareil photo..page 112 Caractéristiques de l’appareil photo DC4800 Zoom....113 Généralités au sujet de l’entretien de l’appareil photo ..115 Généralités concernant la sécurité........115...
Paramètres par défaut d’origine de l’appareil photo Votre appareil photo est configuré avec les paramètres usine par défaut suivants : Fonction Fonction Fonction Fonction Paramètre par défaut Paramètre par défaut Paramètre par défaut Paramètre par défaut Signal Sonore de l’appareil photo Sélection (bip) Mode couleur...
Caractéristiques de l’appareil photo DC4800 Zoom Caractéristiques de l’appareil photo Caractéristiques de l’appareil photo Caractéristiques de l’appareil photo Caractéristiques de l’appareil photo Résolution en pixels 3,1 MP 2160 x 1440 (par le réglage Qualité) 2,2 MP 1800 x 1200 1,6 MP...
Caractéristiques de l’appareil photo Caractéristiques de l’appareil photo Caractéristiques de l’appareil photo Caractéristiques de l’appareil photo Objectif Type Verre de qualité optique Ouverture Grand angle: F/2.8 Grand angle Grand angle Grand angle Téléobjectif: F/4.5 Téléobjectif maximum Téléobjectif Téléobjectif Zoom 6X : Zoom optique 3X Zoom numérique 2X Distance focale 28 à...
Généralités au sujet de l’entretien de l’appareil photo ! Pour nettoyer la partie extérieure de l’appareil photo, utilisez un chiffon propre et sec. N’utilisez jamais de nettoyants durs ou abrasifs ou des solvants organiques sur une quelconque partie de l’appareil photo. ! Nettoyez l’objectif et l’écran à...
Page 128
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION, NE PAS LAISSER CET ÉQUIPEMENT À LA PLUIE, À L'HUMIDITÉ OU EN CONTACT AVEC DES LIQUIDES. Des contrats de services sont disponibles dans certains pays. Veuillez contacter un revendeur de produits Kodak pour plus d’informations.
Contactez votre revendeur ou Kodak si vous constatez ce type de problème. ! Il est important de n’utiliser qu’un adaptateur secteur de 5 V spécifié par Kodak avec votre appareil.
Page 130
! Pour mettre les batteries au rebut, suivez les instructions du fabricant de même que la réglementation en vigueur dans votre région ou pays. Kodak conseille à ses clients d’utiliser tous les programmes de recyclage des batteries pouvant exister dans leur région.
Page 131
! Dans le cas peu probable de fuite de batterie qui coulerait à l’intérieur de l’appareil photo, nos clients résidant aux Etats-Unis peuvent contacter le Centre d’informations Kodak (KIC) au 1-800-242-2424. Les personnes vivant en-dehors des États-Unis doivent appeler le service après-vente Kodak de leur région.
Page 133
113 conseils et dépannage 85 directives à propos des dépannage 88 batteries 117 didacticiel sur MACINTOSH maintenance 115 réglages par défaut 112 logiciel 103 sécurité 115 logiciel KODAK 81 appareil photo numéros de téléphone de l’assistance 104 connexion à l’ordinateur...
Page 135
Configuration requise pour les placement sur images 47 systèmes Macintosh 75 réglage 8 Configuration requise sous défaut, réglages par 112 Windows 74 défaut, restaurer 72 conformité à la réglementation démarrage du logiciel KODAK 81 FCC 109 diaporama conformité aux lois canadiennes exécution 56...
Page 136
didacticiel MACINTOSH 77 menus 12 connexion à l’ordinateur pour impression 58 protection 55 directives à propos des batteries suppression 53 exécution d’un diaporama 56 directives, batterie 117 exposition distribution de couleur, réglage cadran de sélection de compensation 34 dossier DCIM, carte mémoire CF posemètre 42 réglage de la compensation dossier MISC, carte mémoire CF...
Page 138
CF 82 messages logiciel affichage à cristaux liquides Appareil photo numérique KODAK 76 messages d’erreur, écran à installation 73, 77 cristaux liquides 101 obtenir de l’aide 103 mise sous et hors tension de logiciel de l’appareil photo l’appareil 6...
Page 139
exigences système 74, 75 ordinateur problèmes 88 connexion de câble USB 80 réglage 86 diaporama 56 moniteur, réglage 86 exigences système 74, 75 problème avec moniteur 88 N N N N téléchargement d’image 79 nettoyage ordres d’impression, impression appareil photo 115 automatique 58 objectif 115 ouverture, réglage 20...
Page 140
paysage 24 posemètre 42 portrait 24 qualité d’image 40 rafale 23 réglages usine par défaut protection d’images 55 résolution, compression 40 R R R R sensibilité ISO 45 rafale 23 signal de sortie vidéo 68 RAM, exigences 74, 75 sons de l’appareil photo 66 réglage valeur d’ouverture 20 appareil photo...
Page 141
38 numéros de télécopie 103 tonalités froides, réglage 38 numéros de téléphone 104 transfert de photos 79 site Web Kodak 103 U U U U signal de sortie vidéo, réglage 68 utilisation site web, Kodak 103 batterie 117 spécifications...
Page 142
avant la prise de photo 25 sur la carte mémoire CF 50 vitesses d’obturation lentes 21 W W W W WINDOWS exigences système 74 installation de logiciel sur Y Y Y Y yeux rouges, flash 30 Z Z Z Z zoom numérique 29 numérique, réglage 64...